• 歌曲:You Raise Me Up 翻译:万家述评 演唱:Secret Garden - 林贝卡 - ♀ (2971 bytes) () 08/01/2011 22:09:06
• 英诗:紫杜鹃 作者:爱默生 翻译:万家述评 朗读:Bramwell Fetcher - 林贝卡 - ♀ (4245 bytes) () 07/31/2011 16:11:13
• 【翻译听写】练习之十 - 原文 + 汇总 (Reading Good Books) - EnLearner - (18680 bytes) () 07/29/2011 22:49:49
• 【翻译听写】练习之十 -- 阅读好书 - EnLearner - (1427 bytes) () 07/24/2011 21:05:15
• 【翻译写作听写】练习之九 - 原文 + 汇总 (The Humming-bird) - EnLearner - (26703 bytes) () 07/22/2011 21:52:54
• 【翻译听写】练习之九 -- 蜂鸟 - EnLearner - (1487 bytes) () 07/17/2011 20:30:10
• 【翻译写作听写】练习之八 - 原文 + 汇总 (The First Snow) - EnLearner - (21786 bytes) () 07/15/2011 22:33:59
• 【翻译听写】练习之八 --- 请周五前交作业。 - EnLearner - (1367 bytes) () 07/10/2011 20:29:26
• 【翻译写作听写】练习之七 -- 原文 + 汇总 (A Little Girl) - EnLearner - (38274 bytes) () 07/09/2011 02:04:03
• 【翻译写作听写】练习之七 --- 周五前交作业吧。 - EnLearner - (2282 bytes) () 07/03/2011 15:08:16
• 【翻译写作】练习之六--原文+汇总(Asian American节选) - beautifulwind - (35453 bytes) () 07/02/2011 01:17:24
• 【翻译写作】练习之六---周六前交作业吧。 - beautifulwind - (6741 bytes) () 06/28/2011 22:24:20
• 换一种玩法:翻译 + 听写 ? - EnLearner - (1724 bytes) () 06/28/2011 20:12:06
• 翻译练习--不求有功,但求无过,走过的路过的帮忙看看,谢谢啦。 - i999 - (2530 bytes) () 06/27/2011 22:59:11
• 给张小姐的回覆并附上修改好的文章。下不为例! - DrunkerKickass - ♂ (1824 bytes) () 06/27/2011 04:29:01
• 《美语世界》网友们2011年第1至5集翻译作品汇总(附原文及点评) - 紫君 - ♀ (2483 bytes) () 06/26/2011 10:25:14
• translation - newton123 - ♂ (11195 bytes) () 06/25/2011 20:44:33
• she is arguably the best : 是什么意思? - free_bird - (86 bytes) () 06/25/2011 17:57:13
• 【翻译写作】练习之五原文+汇总,欢迎大家探讨 - 非文学青年 - ♀ (62730 bytes) () 06/24/2011 09:29:25
• 后续:我会永远在那里。翻译作曲吉他弹唱:2011的冬天(视频) - 白不八广播电台_ - ♀ (1613 bytes) () 06/20/2011 23:10:51
• 【翻译写作】练习之五---这次不是新概念,希望更多童鞋参与, 周五前交作业 - 非文学青年 - ♀ (819 bytes) () 06/20/2011 09:17:59
• I am Always There (Poem + 声音 + 与冬天合作的翻译) - 白不八广播电台_ - ♀ (3755 bytes) () 06/20/2011 06:08:02
• 【翻译写作】练习之四原文+汇总,欢迎大家探讨 - 非文学青年 - ♀ (11378 bytes) () 06/17/2011 09:38:44
• 请问:砍排骨 的英文是什么? - qqbig - ♀ (127 bytes) () 06/15/2011 07:39:21
• 【翻译写作】练习之四,还是周五前交作业吧 - 非文学青年 - ♀ (576 bytes) () 06/13/2011 09:03:18
• 请教:"美国是个移民国家“的英文怎么翻译?谢谢 - 小谋 - ♀ (0 bytes) () 06/12/2011 09:16:13
• 重新贴一下:【翻译写作】练习之三原文+汇总 - 非文学青年 - ♀ (14494 bytes) () 06/10/2011 23:39:47
• 【翻译写作】练习之三原文+汇总 - 非文学青年 - ♀ (67573 bytes) () 06/10/2011 07:43:38
• 舍不得”英文怎么解释比较好?谢谢! - lezhuzhu - ♀ (0 bytes) () 06/09/2011 07:33:08
• 【翻译写作】练习之三,周五前交作业吧 - 非文学青年 - ♀ (695 bytes) () 06/06/2011 10:56:15
• 翻译写作发音二:读新概念II-73 The record-holder。欢迎指正。 - beautifulwind - (1668 bytes) () 06/05/2011 10:42:01
• 译失误的目的论剖析——《简爱》译本例析 - 走马读人 - ♂ (10736 bytes) () 06/04/2011 20:44:52
• 请问,歌曲名"男儿当自强"如何翻译成英语比较恰当? - 淘淘爸 - ♂ (92 bytes) () 06/02/2011 08:24:28
• 【翻译写作】练习之二原文+总结,请大家踊跃讨论 - 非文学青年 - ♀ (40568 bytes) () 06/01/2011 09:41:00
• 请问大家"金金木门家居体验馆"怎么翻译比较合适? - 甚荒唐 - ♀ (135 bytes) () 05/29/2011 17:20:58
• 请高手们帮帮忙翻译一下分居协议的财产分割条款,多谢 - 知秋一叶 - (343 bytes) () 05/29/2011 14:30:10
• 3151,我特想看原文,先交作业啦哈。 - 非文学青年 - ♀ (20198 bytes) () 05/28/2011 18:06:15
• 【翻译写作】练习之二 - 非文学青年 - ♀ (641 bytes) () 05/28/2011 12:17:02
• 翻译释疑问毋提异议 7+ English words - 走马读人 - ♂ (140 bytes) () 05/27/2011 09:31:37
• 请教大家关于形容五官感觉的地道说法。 - bingli - (310 bytes) () 05/27/2011 08:31:54
• 翻译写作发音-:读新概念II-62 After the fire。抛砖引玉。 - beautifulwind - (1705 bytes) () 05/25/2011 11:02:34
• 【翻译写作】练习之一原文+总结,请大家踊跃扔砖 - 非文学青年 - ♀ (11119 bytes) () 05/23/2011 10:17:05
• 文青,交翻译写作作业。抛砖引玉。 - beautifulwind - (1608 bytes) () 05/22/2011 22:57:47
• 900句第七课这一句对吗? - 非文学青年 - ♀ (495 bytes) () 05/22/2011 21:06:25
• 关于中英互译的另一种思潮 - 全国牙防组 - ♂ (179 bytes) () 05/20/2011 08:14:32
• 文青老师, 教作业啦 - 学英语3151 - ♀ (2196 bytes) () 05/19/2011 18:29:28
• 【翻译写作】练习之一 - 非文学青年 - ♀ (1159 bytes) () 05/19/2011 17:07:42
• 给想练习写作发音背诵的同学-新概念? - beautifulwind - (549 bytes) () 05/18/2011 21:42:01
• 想学习的同学们看进来:翻译练习的汇总贴 - 非文学青年 - ♀ (6138 bytes) () 05/17/2011 08:17:25
• 灰衣人点歌:《上海滩》英文版 翻译:沅湘 - yuanyuan88 - ♀ (1756 bytes) () 05/15/2011 19:52:48
• 请教,该用英语如何说呢? - 臭臭他妈 - ♀ (191 bytes) () 05/15/2011 12:14:44
• ''我受打击刺激了''应该怎么翻译? - sleet - ♀ (318 bytes) () 05/15/2011 07:08:52
• jennea, 刚看了你的翻译, 非常好! - 学英语3151 - ♀ (0 bytes) () 05/14/2011 07:39:29
• Translation homework - no google, no dictionary - 学英语3151 - ♀ (1195 bytes) () 05/14/2011 07:13:46
• To those who want to practice Written English - beautifulwind - (733 bytes) () 05/13/2011 23:13:31
• Need help for translation - NewVoice - (343 bytes) () 05/02/2011 15:23:53
• 一切都是浮云,英语中有没有这个表达,硬翻译过去的不算。 - steuerberater - ♀ (0 bytes) () 04/27/2011 05:22:05
• 知道这里高人很多,特来此需求帮助 - forestgemini - ♀ (1039 bytes) () 04/21/2011 12:40:28
• 大家有没有见过pull的这种用法? puff of such a big event. - wxcfgh85 - ♀ (125 bytes) () 04/21/2011 12:11:07
• 求个句子,帮忙翻译一下。 - 松江人 - ♂ (152 bytes) () 04/21/2011 05:17:11
• 谈谈英语中人名和地名的翻译准则 - parren - (39630 bytes) () 04/20/2011 20:23:28
• 大家听说过cook the game 吗?在网上搜索到不少相关的句子,但是找不到准确的解释。 - wxcfgh85 - ♀ (35 bytes) () 04/19/2011 10:58:44
• 小千,接着,写作砖回报你的朗读砖! - 非文学青年 - ♀ (25415 bytes) () 04/15/2011 17:01:37
• 【丢人广播】之二:内有爆料,咔咔。 - 非文学青年 - ♀ (25624 bytes) () 04/14/2011 13:21:23
• 【大妈广播】将“不怕丢人”进行到底---分享中译英第一句话的收获 - 非文学青年 - ♀ (41866 bytes) () 04/12/2011 23:55:04
• 跟 非青mm, 我也试试中译英 - 没字典, 没google - 学英语3151 - ♀ (1406 bytes) () 04/12/2011 16:49:26
• 我也做个汉译英的练习,欢迎大家一起做或拍砖 - 非文学青年 - ♀ (18890 bytes) () 04/11/2011 18:29:36
• 汉译英“猛听得金鼓响画角声震”第二版 - 北京二号 - ♀ (5558 bytes) () 04/11/2011 11:56:35
• 大虾们,英语里应该如何表达勉强足够? - wxcfgh85 - ♀ (104 bytes) () 04/11/2011 11:41:31
• 汉译英 "猛听得金鼓响画角声震" Golden Drums & Painted Bugles Pounding - 北京二号 - ♀ (1761 bytes) () 04/10/2011 09:59:06
• looking for translation...可无苦删,善者来难 - 走马读人 - ♂ (156 bytes) () 04/06/2011 05:02:53
• 再请教catch-22. "COMMUNICATIONS" and "PADS OF GAUZE"等的译文。谢谢! - yueyong - ♂ (1277 bytes) () 04/05/2011 09:15:18
• 请教catch-22里的这句话怎么翻译?译林及上海出版社翻译的我有点不懂。 - yueyong - ♂ (738 bytes) () 04/05/2011 07:25:28
• 还想请教大家一个问题,工于心计在英语中是用foxy比较好吗? - wxcfgh85 - ♀ (85 bytes) () 04/01/2011 17:16:40
• 请讲解 make sense 怎摸翻译,怎样用?先谢 - soccer2010 - ♂ (152 bytes) () 03/30/2011 12:59:44
• 英译歌曲【最后的枫叶】by陈瑞 - 清衣江 - ♂ (3187 bytes) () 03/29/2011 15:34:18
• 谈谈英语中人名和地名的翻译问题 - parren - (5167 bytes) () 03/28/2011 12:39:47
• literally在口语中用得较多,它的基本用法是否指 - wxcfgh85 - ♀ (356 bytes) () 03/28/2011 11:21:55
• 马克·吐温说:“历史不会重复,但会押韵。”有没有其它的翻法? - halfdummy - ♂ (151 bytes) () 03/26/2011 20:12:47
• 【joke】雷人的英文翻译【zt】 - 灰衣人 - ♂ (328 bytes) () 03/25/2011 19:11:41
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)