英译歌曲【最后的枫叶】by陈瑞

来源: 清衣江 2011-03-29 15:34:18 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3187 bytes)
本文内容已被 [ 清衣江 ] 在 2011-03-31 04:12:43 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
英译歌曲【最后的枫叶】by陈瑞

【最后的枫叶】演唱: 陈瑞;作词:绿柳 作曲:老陈 编曲:孙渔

The last maple leafPerformed by陈瑞; Its lyrics by绿柳;and its composition by老陈

1. 最后的那一片枫叶
The last maple leaf .

2. 了断了尘缘空阙
?That ends a Blank fate

3.坠落在缠绵的深渊
And falls into the abyss of the lingering hope.

4. 憔悴在风花雪月
Or languishes in romance .

5.最后的那一片枫叶
?The last maple leaf

.6. 作别了西窗楼雪
That bids farewell to the west window overlooking snow remaining on turret .

消失在茫茫的荒野
And disappeared into a vast wilderness.

8.沉睡在冰冷世界
Or within its restful slumber of -cold world ice.

9.多少年 我踏遍寒山
I’ve travelled for many years crossing snowy mountains

10.寻觅你的多情笑靥
Where I seek your affectionate smiling face..

11.多少次 我凝望远方
So many times I’ve gazed out into the distance.

12. 幻想你的独影摇曳
I take a fancy to your lone shadow in swaying

13. 你飘逸的身影
Your elegant figure.

14. 宛若是一只香殒的蝴蝶
Is just like a butterfly perished like the flowers.

15. 你赤红的凋落埋葬了
Your crimson wither’s buried

16,一季相思的誓约
The vow in this the season of my yearning .

请阅读更多我的博客文章>>>
  • 【夹在两种文 化 当中度过中国的 农历 新年 】 (图)
  • 英译【步出夏门行(观沧海) 】一诗
  • 【 乳腺癌的 研究成果推动更加严格的审核】 (图)
  • 【 徘徊 在圣彼得 堡 的 陀斯妥耶夫斯基的 飘渺的幻景 】 (图)
  • 【夏洛蒂●勃朗特姐妹故乡行】
  • 所有跟帖: 

    Thanks for sharing. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (424 bytes) () 03/29/2011 postreply 20:19:29

    第一次听到这首歌曲,很诗意的歌词,感谢你的翻译。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2011 postreply 06:20:13

    请您先登陆,再发跟帖!

    发现Adblock插件

    如要继续浏览
    请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

    关闭Adblock后 请点击

    请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

    安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
    选择“Disable on www.wenxuecity.com”

    安装Adblock用户请点击图标
    选择“don't run on pages on this domain”