【翻译听写】练习之八 --- 请周五前交作业。

来源: EnLearner 2011-07-10 20:29:26 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1367 bytes)



这次作业还是给出中文译文和英文录音。英文录音用来做听写练习。文章的题目是《初雪》。该文曾被收入陈冠商主篇的《英语背诵文选》 (上海外语教育出版社,1988)。

翻译写作:不看/不听英文原文,把中文译文翻译成英文。交作业时请注明是你的翻译作业。希望大家踊跃参与,互相批改点评。

听写:如果你不想做翻译部分的练习,或已经完成了翻译部分的练习,则可做听写练习,即把你能听懂的英文录音在不看英文原文的条件下书写出来。交作业时请注明是你的听写练习。


中文译文:

初雪

初雪飘临。多么美啊!它整日整夜那么静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在世人的屋顶上,落在死者的坟墓上!在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上划出一道曲曲弯弯的黑线;还有那叶儿落净的树木,映衬着铅灰色的天空,此刻更显得枝丫交错,姿态万千。初雪飘落时,是何等的宁谧,何等的幽静!一切声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐。再也听不见马蹄得得,再也听不见车轮辚辚!唯有雪橇的铃铛,奏和谐的乐声,那明快欢乐的节拍犹如孩子们心房的搏动。 (范钜清 译)









所有跟帖: 

愚公,散文唉,好难呀 -cutestream- 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (52 bytes) () 07/11/2011 postreply 08:45:26

彼此彼此,我现在算是在补课。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 19:49:00

小溪,第一要学会不怕丢人。重在参与。然后知识就是你自己的了。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (65 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:23:53

Well said. -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 19:59:58

怎么样。我这个助教当得够称职吧。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 22:12:22

称职?你是最优秀的助教哈。我这个愚教授也称职吧? -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (128 bytes) () 07/13/2011 postreply 20:05:45

嗯,愚教授是最大智的教授。请坚持到底哈。好了,不要互相吹捧了! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/13/2011 postreply 23:01:22

My Translation -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (871 bytes) () 07/11/2011 postreply 08:57:27

交完自己的作业才敢看别人的作业...翻的真好!学习了...... -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (66 bytes) () 07/11/2011 postreply 14:29:44

真是快手啊。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 19:49:41

牛顿,你的名字起得真好。看谁能破你第一个交作业的记录哈。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:15:01

真美啊~好难啊!美的都不忍心翻,不过还是试试吧,太美了!交作业...... -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (1170 bytes) () 07/11/2011 postreply 14:20:31

小千同学这次比较积极,赞一个。~ -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (92 bytes) () 07/11/2011 postreply 19:51:31

You're tranlsation is so beautiful and creative! PFPF! -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 21:55:49

小千这次表现太好了!鼓掌! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:16:52

some comments: -lmao- 给 lmao 发送悄悄话 (819 bytes) () 07/14/2011 postreply 09:34:30

我的翻译作业 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (2178 bytes) () 07/11/2011 postreply 21:17:10

听力作业 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (832 bytes) () 07/11/2011 postreply 21:48:57

愚教授能在百忙之中还像学生一样写作业。值得表扬! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:25:49

I'm just an old dog learning new tricks. Thanks for the encoura -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 20:02:43

翻译和听写作业八(The First Snow) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (2288 bytes) () 07/11/2011 postreply 22:34:58

翻的好。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (698 bytes) () 07/12/2011 postreply 20:43:33

愚教授的语法功底没得说!谢谢!这样俺才能进步哈。这次好一些因为中文长短适中! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 21:52:23

砖头来鸟。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (1110 bytes) () 07/14/2011 postreply 22:51:24

谢谢菲教授!你是好教授也是好助教,愚公是好助教也是好教授。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (46 bytes) () 07/14/2011 postreply 23:45:23

My translation homework -lmao- 给 lmao 发送悄悄话 (1150 bytes) () 07/11/2011 postreply 22:42:17

哟,说曹操,曹操到。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 22:45:58

No more sounds of horse treading, nor wheels grinding. -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (32 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:34:45

没动词也可以成句子啊。呵呵 -lmao- 给 lmao 发送悄悄话 (561 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:46:11

谢谢lmao教授!经你这么一说,我才知道。这样学得印象太深刻了! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 21:56:28

这才是教授水平的作业。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (221 bytes) () 07/12/2011 postreply 20:32:01

right, I meant to use "lead", misspelled because of the pronunci -lmao- 给 lmao 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 22:30:51

怎么曾经积极的小薇和lmao还不交作业。小薇,难道你又看了原文了? -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (57 bytes) () 07/11/2011 postreply 22:45:04

看你害得小微同学今天都不敢冒泡了。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 20:20:43

my dictation homework, based on BW's -lmao- 给 lmao 发送悄悄话 (1791 bytes) () 07/11/2011 postreply 22:58:15

lmao,大牛!Thanks! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:01:55

不知道对不对,瞎改,上次就有一处给NewVoice改错了。 -lmao- 给 lmao 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:03:16

上次看了你的听写,又对照了原文,你的听力也太牛了。估计老美都听不了你这么清楚。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (58 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:05:51

oh, reviewed-->revealed -lmao- 给 lmao 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:15:20

嗯,看了愚公的听力作业后意识到了。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/11/2011 postreply 23:18:00

conclusion->seclusion. -lmao- 给 lmao 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 09:26:08

这才是精益求精啊。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 20:05:52

当时就觉得这个词听得不对。可又不知道该是啥。怎一个“牛”字了得! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 21:46:59

硬着头皮交作业 -cutestream- 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (1125 bytes) () 07/12/2011 postreply 07:35:06

不错! 至少比我的强。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 20:13:00

小溪是个好同学。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 21:48:13

交作业。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (2016 bytes) () 07/12/2011 postreply 12:28:32

好! -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 20:15:42

toast的译和听的水平都很不错! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2011 postreply 21:49:14

回复:toast的译和听的水平都很不错! -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (49 bytes) () 07/13/2011 postreply 07:20:41

补交作业- 红色的已经改过 -bolang- 给 bolang 发送悄悄话 (20308 bytes) () 07/21/2011 postreply 11:48:32

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”