• “提高文化素质”如何翻译,请教,谢谢。 - billinmon - ♂ (0 bytes) () 09/16/2009 05:42:28
• 不知道这个贴过没有 - 奥巴马年初就职演讲的中文翻译。太牛了! - 小步舞曲 - (19007 bytes) () 09/10/2009 16:46:53
• 请教各位,有关钓具和马具中一些术语的中文翻译 - guaiwolf - ♀ (84 bytes) () 09/09/2009 19:28:41
• 请帮忙把这段翻译成中文。 - pullgoodman - (3205 bytes) () 09/09/2009 11:33:52
• 请大家帮忙翻译“精确思维”这个词,谢谢 - billinmon - ♂ (34 bytes) () 09/09/2009 09:56:11
• 女翻译的中国式英语让人汗颜 - 陈晚 - ♀ (12346 bytes) () 09/08/2009 07:44:22
• 帮忙看看这句怎么翻译,谢谢了! - liulanggeshou - ♀ (356 bytes) () 09/07/2009 00:00:13
• 即将出世的孩子应该怎么翻译? - yngala - ♂ (0 bytes) () 08/29/2009 12:51:50
• 十万火急! 请帮忙翻译一下这个短句: - 小谋 - ♀ (68 bytes) () 08/20/2009 06:07:54
• 21 guns歌词中文翻译(绝对原创) - 北京烤丫 - ♂ (2018 bytes) () 08/20/2009 05:15:47
• 在线等。请帮忙看看怎么翻译,我翻了半天都觉得别扭 - sylviawu - ♀ (794 bytes) () 08/11/2009 08:21:27
• 请英文好的朋友帮忙翻译结婚证上的这段,谢谢 - 祈福999 - ♀ (505 bytes) () 08/07/2009 08:02:24
• HELP:怎样翻译:谎言一千遍就成了真理 - forever99 - ♀ (0 bytes) () 08/04/2009 19:16:37
• 【惠兰的翻译】现实与物质的超越:诗歌与人类精神的重构 - 惠兰 - ♀ (14612 bytes) () 08/01/2009 23:47:46
• 我现在写东西, 有时借用Yahoo 的翻译软件, 该是还可以吧? - weiyi - ♂ (47 bytes) () 07/29/2009 08:57:46
• 急求:“露从今夜白,月是故乡明 ”如何翻译,谢谢! - 机器狗 - ♂ (14 bytes) () 07/14/2009 09:46:19
• 请教Emily Dickinson的中文翻译版本哪个比较好 - 跳舞的精灵 - ♀ (244 bytes) () 07/09/2009 17:59:52
• "良心","有良心"和"没有良心",西方人是什么概念,怎么翻译?谢谢! - qiuqiu04 - (202 bytes) () 07/09/2009 07:56:15
• 百度,谷歌翻译 Burris had a long rap sheet - cgh - ♂ (116 bytes) () 07/06/2009 21:05:55
• 急请翻译, "书画传情" "百园春景" 谢谢了 - laoyueyue - (0 bytes) () 07/06/2009 20:42:10
• 中国武术和气功里所说的“精、气、神 ”如何翻译啊?谢谢在先了。 - E-Z - (0 bytes) () 07/04/2009 06:22:42
• 请教,如何翻译“在夹缝中成长”。谢谢! - qiuqiu04 - (0 bytes) () 07/03/2009 11:54:53
• 高人, 请问对下面几句话的翻译. - 使用Ctrl+V组合键 - ♂ (129 bytes) () 07/03/2009 08:43:36
• 请教,如何翻译“以小人之心度君子。” - qiuqiu04 - (13 bytes) () 07/02/2009 13:15:52
• 请教这里朋友几个汉语翻译 - 就爱喝酒的家伙 - ♂ (161 bytes) () 06/30/2009 07:36:51
• 请教如何翻译 “君子比德于玉焉” Thanks! - piglet008 - ♂ (0 bytes) () 06/23/2009 17:13:59
• 请教"英语护士"这个专业怎么翻译,谢谢! - 红红绿绿 - ♀ (85 bytes) () 06/20/2009 17:07:15
• 大事化小,小事化了,怎么翻译合适呢?先谢! - 秒秒 - ♀ (0 bytes) () 06/20/2009 03:53:22
• 难以避免的翻译 - 房屋建筑街道布局 - 宋德利利 - ♂ (6691 bytes) () 06/19/2009 20:27:15
• 要组织个活动,急需翻译标题“中国风,加国情”,先谢了! - ice_rain - ♂ (0 bytes) () 06/18/2009 13:40:13
• 请教翻译:电脑词汇。在线等待,谢谢! - TAOS - ♀ (156 bytes) () 06/16/2009 09:29:16
• 求英文翻译:老猫房上睡,一辈传一辈 - Abby妈妈 - ♀ (118 bytes) () 06/01/2009 13:42:17
• 请教,怎样把自己写的中文文章迅速翻译成英文,利用Google? - daqiu - ♂ (7 bytes) () 05/31/2009 18:12:40
• 各位大侠谁知道这句话怎么翻译 - echoma - ♀ (85 bytes) () 05/29/2009 11:36:58
• 请教:“吉祥如意,一帆风顺, 雷霆万钧” 怎么翻译? - wxcask - ♀ (0 bytes) () 05/28/2009 20:14:57
• 请教“正宗中国川菜”和“买前可以先品尝”怎么翻译?谢谢帮忙。 - 寻三文治同行 - ♀ (0 bytes) () 05/18/2009 00:06:47
• 请帮忙翻译下面这句话, 谢谢 - 小谋 - ♀ (191 bytes) () 05/10/2009 08:57:39
• 菜鸟求教, 谁能翻译他说的笑话? 谢谢! - wbacc - ♂ (537 bytes) () 05/04/2009 20:06:48
• 求翻译:天爱双语才艺幼儿园,英文怎么叫?谢谢 - mdq100 - ♂ (44 bytes) () 04/28/2009 12:11:50
• 各位高手请帮忙翻译, 谢过! - wodedongxi - ♂ (431 bytes) () 04/22/2009 18:28:58
• 美国诗人 Robert Frost 《The Road Not Taken》 - 李唐 - ♂ (5203 bytes) () 04/22/2009 17:10:29
• 请教:concordantly在句首怎么翻译?和谐地? - hsongk - ♀ (140 bytes) () 04/15/2009 19:53:01
• 翻译 - sunflower9 - ♀ (36 bytes) () 04/13/2009 12:44:09
• 请教各位大侠:如何翻译“内燃机”, 谢了先 :) - wxc369 - ♂ (22 bytes) () 04/10/2009 16:53:02
• 如何翻译:假作真时真亦假 - askaskaskask - ♂ (0 bytes) () 04/07/2009 08:44:08
• 怎样翻译 ‘施医赠药’ - xinjiapow - ♂ (0 bytes) () 04/06/2009 03:16:56
• 请教:如何翻译“素描”, 谢了先 !!! - wxc369 - ♂ (0 bytes) () 04/05/2009 20:10:14
• 在线急求高人帮忙翻译有关房产证的术语,父母探亲急用,多谢 - 知秋一叶 - (411 bytes) () 04/03/2009 13:31:38
• “恩赐”的英文翻译? - 方醒悟 - ♂ (136 bytes) () 04/03/2009 11:46:12
• 请教: 花粉过敏症如何翻译? - za - ♀ (0 bytes) () 04/01/2009 20:39:40
• 请高手帮忙,翻译几句广告词 - 雨落花台 - ♂ (224 bytes) () 04/01/2009 18:12:00
• “惜墨如金”:翻译警语之信条 【细读感受】! - 一语湖边_lakeshore - ♂ (8946 bytes) () 03/29/2009 19:41:17
• 翻译绝唱 (信,达,雅) - 来点轻松的 - billnet - ♂ (30 bytes) () 03/29/2009 18:59:18
• 急问“与原有证书具有同等法律效力”怎么翻译?多谢 - 知秋一叶 - (0 bytes) () 03/29/2009 10:06:11
• 惜墨如金:翻译警语之信条(改译名人隽语1) - 宋德利利 - ♂ (5428 bytes) () 03/28/2009 21:08:27
• 请教:'老江湖’怎么翻译? - E-Z - (0 bytes) () 03/27/2009 17:31:37
• 给父母办签证请问“聘书”怎么翻译?谢谢啦! - 我是 - ♀ (0 bytes) () 03/26/2009 17:13:26
• 多谢大家的热情帮忙翻译,替我家的花朵也谢谢大家了. - q1w2e3111 - ♀ (0 bytes) () 03/25/2009 10:33:14
• 用Google Translate 翻译美语的一次尝试 - 北美老农 - ♂ (16893 bytes) () 03/21/2009 19:02:54
• 请问:“女儿红”该怎么翻译?诚谢。 - 希奇古怪 - ♀ (6 bytes) () 03/09/2009 17:50:44
• 请教英文口语翻译,谢谢帮忙 - colin12 - ♂ (94 bytes) () 03/05/2009 09:57:46
• 教儿子学古诗,绞尽脑汁,如何翻译这首词? - 北美老农 - ♂ (17409 bytes) () 03/05/2009 08:17:13
• 【惠兰的翻译】《我曾以为父亲是上帝》中英文对照两篇 - 惠兰 - ♀ (20094 bytes) () 03/04/2009 21:00:43
• 请问''广厦新型建筑材料有限公司 ''怎么翻译 - 越活越糊涂 - ♀ (0 bytes) () 03/04/2009 17:57:01
• 请教帮忙翻译一下,谢谢大家 - zyxci - ♂ (48 bytes) () 02/28/2009 08:38:38
• 哪位大虾能否帮我翻译一下,先谢了。 - AngelHunter - ♂ (463 bytes) () 02/26/2009 19:16:10
• 虚心请教:这段话怎么翻译比较专业?谢谢! - 虚心请教一下 - ♂ (575 bytes) () 02/25/2009 15:48:27
• 征 Asian Fetish 的贴切翻译 - 南极人 - ♂ (3902 bytes) () 02/24/2009 15:17:50
• 请教翻译中的几个名词 非常感谢!! - 微雨燕双飞 - ♀ (45 bytes) () 02/24/2009 11:24:19
• 请前辈帮忙翻译一下这句话,谢谢大家了。 - bao108 - ♂ (144 bytes) () 02/19/2009 13:23:54
• 请教,watchmen如何翻译,瞭望哨是否恰当,谢谢 - 江南丹橘 - ♀ (0 bytes) () 02/19/2009 12:24:19
• 哪一位大师帮帮忙, 劳驾帮我翻译一下以下两个地址, 万分感谢!!!!!!! - 可人如玉 - (95 bytes) () 02/17/2009 16:07:15
• 请教高人,口语翻译,谢谢帮忙。 - ZYXCI - ♂ (94 bytes) () 02/15/2009 21:33:33
• 叶芝英语名诗《When You Are Old 当你老了》12种中译版本 - 林贝卡 - ♀ (15060 bytes) () 02/12/2009 09:26:10
• 请教:自做多情怎么翻译? - linyusuixin - (0 bytes) () 02/11/2009 11:09:38
• 麻烦大家帮我翻译两句话,非常感谢. - xiamn - ♀ (244 bytes) () 02/10/2009 12:16:50
• 帮忙翻译 - sunflower777 - ♀ (108 bytes) () 02/09/2009 20:59:28
• 请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了 - bao108 - ♂ (54 bytes) () 02/02/2009 11:46:37
• 求“不求有功,但求无过”英文翻译 - shelby - ♀ (6 bytes) () 01/28/2009 22:26:13
• 不折腾的翻译应该是 don't make a muddle - 荒唐 - ♂ (29 bytes) () 01/28/2009 19:36:46
• 哪里有奥巴马就职演讲的标准翻译? - daqiu - ♂ (30 bytes) () 01/27/2009 09:11:44
• 在线等,问个翻译的问题, 请斑竹留贴. "并列第一作者"用英语怎么说, - Amy妈妈 - (56 bytes) () 01/27/2009 07:12:11
• 逆来顺受英文怎么翻译 - 小虫物语 - ♀ (2 bytes) () 01/22/2009 13:55:08
• 请教一句中文口语的英语翻译?谢谢大家 - bao108 - ♂ (30 bytes) () 01/21/2009 23:05:04
• 谁能推荐一个好的翻译软件? - houhouma - ♀ (207 bytes) () 01/21/2009 08:40:09
• 请教英中翻译,比较口语化的谢谢 - ZYXCI - ♂ (44 bytes) () 01/20/2009 17:20:31
• 请教: "愿赌服输"怎么翻译合适? 谢谢. - birdman - ♂ (0 bytes) () 01/16/2009 17:59:27
• 请教“百家争鸣" 怎么翻译? - yellowandgreen - ♀ (0 bytes) () 01/15/2009 09:21:08
• 请帮翻译这句:She is the love of our life! - 爱笑的土豆 - ♀ (127 bytes) () 01/14/2009 09:24:29
• 请问"以其人之道,还治其人之身"怎么翻译? - nowness - ♀ (0 bytes) () 01/08/2009 12:37:03
• 请帮忙翻译漫画里的句子-->形象的漫画,精辟的比喻--人生就象翘翘板 - 活着乐着 - ♀ (2879 bytes) () 01/06/2009 14:00:55
• 胡锦涛报告“不折腾”翻译方法难倒国际媒体 - 长矛 - ♂ (2245 bytes) () 01/02/2009 10:31:38
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)