• 置顶: 【一句话翻译】报应是谁?谁是报应?(参考译文已加)
-godog-
♂
(975 bytes)
()
11/17/2023
07:31:05
• 置顶: time does not dye,如何贴切优美地翻译?
-枫林晓-
♂
(356 bytes)
()
09/29/2023
06:38:03
• 置顶: 在翻译一个小文件。遇到一个和火车连接的词corridor卡住了。字面意思是走廊。但我怎么觉得应该翻译成火车线呢?
-香草仙子-
♀
(60 bytes)
()
08/15/2022
20:23:15
• 置顶: 我一直很喜欢一句话翻译,下周还有人出题吗?没有人的话,我试试出题了。
-jianchi9090-
♀
(0 bytes)
()
08/06/2022
06:57:31
• 置顶: 请教:"I described genocide" 如何翻译?
-小米干饭-
♂
(1770 bytes)
()
07/30/2022
23:15:48
• 置顶: 【一句话翻译】 你的属性? 答案出乎意料!
-何仙姑-
♀
(30045 bytes)
()
02/12/2022
11:10:39
• 置顶: “Do not smoke when you enter this wonderland”如何翻译?
-Zhuzitaba-
♂
(345 bytes)
()
01/03/2022
13:07:49
• 置顶: 请教这句诗怎么翻译
-不吃胡萝卜-
♀
(530 bytes)
()
12/05/2021
18:53:59
•
【一句话翻译】How do migrating birds find their way?(原文已加)
-
godog -
♂
(435 bytes)
()
06/20/2025
08:51:49
•
这句英文- “Everything I want wants me more”,该怎么翻译?
-
林向田 -
♂
(0 bytes)
()
05/26/2025
18:21:10
•
【一句话翻译】杀手到底在说什么?(英文已加)
-
godog -
♂
(698 bytes)
()
12/13/2024
07:13:13
•
【一句话翻译】Did Franklin propose turkey as national symbol?
-
godog -
♂
(363 bytes)
()
11/29/2024
21:11:10
•
请教各位大侠,诡辩或狡辩的英语怎么翻译?
-
天南地北 -
(0 bytes)
()
05/20/2024
13:05:57
•
【一句话翻译】Does TikTok have a case?(原文已加)
-
godog -
♂
(1089 bytes)
()
04/26/2024
07:57:04
•
请问“ 认真读书,用心生活 ” 怎么翻译? 谢谢
-
alpha123 -
♀
(0 bytes)
()
04/12/2024
14:29:33
•
明天我要和老王打一架,如果能赢,我会非常高兴。英文能这么翻译吗?
-
通州河 -
♂
(58 bytes)
()
02/04/2024
07:01:42
•
【一句话翻译】报应是谁?谁是报应?(参考译文已加)
-
godog -
♂
(975 bytes)
()
11/17/2023
07:31:05
•
time does not dye,如何贴切优美地翻译?
-
枫林晓 -
♂
(356 bytes)
()
09/29/2023
06:38:03
•
请教,骂人的话该怎么翻译?
-
金米 -
♀
(155 bytes)
()
09/11/2023
14:58:07
•
请教如何翻译“逆来顺受"?
-
Faith_Joy -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2023
07:36:05
•
求助翻译:It's the right thing to do
-
yigezi -
(77 bytes)
()
07/04/2023
12:20:43
•
APAD: Close but no…中文怎么翻译?
-
妖妖灵 -
♀
(2930 bytes)
()
06/23/2023
17:11:11
•
“赔了夫人又折兵”的英文翻译应该是什么?
-
唵啊吽 -
♂
(0 bytes)
()
05/11/2023
05:22:56
•
APAD: Different strokes for different… 完成谚语,中文翻译是什么?附短语动词
-
妖妖灵 -
♀
(4996 bytes)
()
05/09/2023
16:06:56
•
这样翻译可以吗?谢谢。
-
GreenSkirt -
♀
(394 bytes)
()
04/12/2023
12:46:23
•
妞时不错,中文版网站提供中英对照新闻。大家看看其翻译是不是比AI做得更好? 应该是人工翻译。
-
枫林晓 -
♂
(54921 bytes)
()
03/02/2023
06:37:00
•
怎么翻译?
-
jianchi9090 -
♀
(325 bytes)
()
11/01/2022
19:04:19
•
在翻译一个小文件。遇到一个和火车连接的词corridor卡住了。字面意思是走廊。但我怎么觉得应该翻译成火车线呢?
-
香草仙子 -
♀
(60 bytes)
()
08/15/2022
20:23:15
•
我一直很喜欢一句话翻译,下周还有人出题吗?没有人的话,我试试出题了。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
08/06/2022
06:57:31
•
请教:"I described genocide" 如何翻译?
-
小米干饭 -
♂
(1770 bytes)
()
07/30/2022
23:15:48
•
请教:Mind is immaterial。这个Mind 翻译成什么比较好?谢谢。
-
如斯 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2022
10:30:20
•
【一句话翻译】 你的属性? 答案出乎意料!
-
何仙姑 -
♀
(30045 bytes)
()
02/12/2022
11:10:39
•
说来真是惭愧。学了这么多年英语,怎么也翻译不了这首诗,国内朋友都
-
xingxingran -
♀
(746 bytes)
()
01/20/2022
17:20:33
•
“Do not smoke when you enter this wonderland”如何翻译?
-
Zhuzitaba -
♂
(345 bytes)
()
01/03/2022
13:07:49
•
who wants to try a "一句话翻译"?要传神哦 :)
-
心存善念 -
(108 bytes)
()
12/26/2021
13:24:13
•
Hydrophilic trails翻译成”亲水步道”,为什么被称为”忍俊不禁的翻译错误”. 正确的译文应该是什么?
-
jessica8686 -
♀
(1326 bytes)
()
11/11/2021
14:14:15
•
周末轻松一下:大家见过什么特别好的品牌的翻译?
-
米粒妈妈 -
♀
(119 bytes)
()
10/17/2021
12:30:04
•
有问如何翻译”成也萧何,败也萧何“,因不知
-
ibelieu -
(1228 bytes)
()
10/10/2021
16:01:20
•
求将Windflowers翻译为中文?
-
陶陶三 -
♂
(1297 bytes)
()
10/05/2021
18:50:31
•
麻烦帮我看看这段中文翻译得对吗?
-
这个问题问得好 -
♀
(1117 bytes)
()
06/27/2021
17:22:08
•
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
-
天山晨 -
♂
(7982 bytes)
()
06/25/2021
05:46:05
•
Up in the Mountain Clouds,尝试翻译?
-
陶陶三 -
♂
(855 bytes)
()
06/01/2021
08:07:34
•
提上来,赵婷获奥斯卡的获奖感言“人之初,性本善” ,怎么翻译更好?欢迎美坛的英雄美女们畅所欲言!
-
beautifulwind -
♀
(91 bytes)
()
04/26/2021
08:58:53
•
击鼓传花,文学的火种传下去,呼唤xiaosai 接棒主持一句话翻译,不知可否?
-
树的花花世界 -
♀
(0 bytes)
()
01/16/2021
21:35:57
•
请教疫情的英文是什么?如何翻译现在我们来关心一下本地的疫情?谢谢
-
huimeizheng -
♀
(0 bytes)
()
04/27/2020
15:24:40
•
我想咨询个事,不知行不行?
-
戎小捷加拿大 -
♂
(599 bytes)
()
04/17/2020
18:56:18
•
如何翻译 “敬畏职责,敬畏规章" 成英文?
-
89to10 -
♂
(18 bytes)
()
02/07/2020
19:46:55
•
“勿谓言之不预”翻译成“Don't say we didn't warn you'” 对不对?
-
毛人 -
♂
(0 bytes)
()
05/29/2019
09:12:08
•
请教:鬼混翻译成英语应该怎么说?
-
淡黄柳 -
♂
(0 bytes)
()
05/01/2019
12:20:53
•
请教各位 怎么翻译汪峰歌词 翅膀卷起风暴心生呼啸
-
xiaoerhei -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2019
19:12:33
•
这句 川普的话如何翻译? 谢谢
-
riyuan -
♂
(241 bytes)
()
01/19/2019
13:59:57
•
探讨谷歌翻译有多准确?
-
带你湖 -
♂
(2762 bytes)
()
11/17/2018
19:05:30
•
如何翻译?这样翻译是否准确?
-
shilubi -
♀
(568 bytes)
()
09/16/2018
14:05:10
•
请问:“青春不过几届世界杯”怎么翻译?
-
nov8 -
♀
(0 bytes)
()
07/11/2018
23:37:28
•
An Inconvenient Truth为什么翻译成难以忽视的真相
-
思蜜达 -
♀
(115 bytes)
()
02/18/2018
01:23:07
•
请问“宗旨”翻译成什么好?
-
freemanli01 -
♂
(1084 bytes)
()
02/04/2018
13:13:42
•
build capacity and capability 是啥意思? 能翻译一下吗?
-
pinewoods -
♀
(283 bytes)
()
01/16/2018
13:01:39
•
求助: “佳偶天成” 英文怎么翻译?
-
贪官 -
♂
(99 bytes)
()
08/20/2017
14:09:40
•
请问,less than flattered by such an invitation 怎么翻译比较贴切?
-
可来 -
♀
(0 bytes)
()
07/19/2017
07:57:16
•
【这句英文您如何理解, 翻译好?】
-
弓尒 -
♂
(1111 bytes)
()
07/04/2017
11:38:10
•
I think love is a touch and yet not a touch 怎样翻译好?
-
小贝壳weed -
♀
(71 bytes)
()
06/01/2017
08:29:48
•
请教各位高手,请推荐一个好用的、免费的翻译软件。多谢!
-
eRandom -
♀
(0 bytes)
()
11/27/2016
08:16:06
•
I am shout, round and I have found speaking poundage wise 怎么翻译?
-
PFPF -
(107 bytes)
()
11/23/2016
19:20:22
•
请问:“全国旅游景区质量等级评定委员会”怎么翻译比较好?谢谢!
-
未河 -
(0 bytes)
()
10/24/2016
18:47:18
•
”睡到自然醒“ 中翻英 ”wake up when nature calls“ 行吗?
-
水滴123 -
♂
(0 bytes)
()
09/09/2016
17:08:18
•
Night Song at Amalfi by Sara Teasdale silent love?
-
颤音 -
♂
(8175 bytes)
()
07/25/2016
13:20:10
•
指到哪里立刻翻译的软件
-
黑衬衫 -
♀
(239 bytes)
()
11/14/2015
16:37:20
•
请教高手:如何贴切地翻译 Genre Writing -“体裁写作‘还是别的更好的, 谢谢
-
linfandaisy -
(6 bytes)
()
05/04/2015
16:49:25
•
请问: probable cause panel 怎么翻译? 谢谢!
-
没有蛀牙 -
(0 bytes)
()
03/22/2015
10:18:43
•
还记得那些经典热播的美剧台词吗?
-
~叶子~ -
♀
(26238 bytes)
()
12/08/2014
13:12:57
•
”每天,会议都开到很晚“ 怎么翻译
-
tree20035 -
♂
(22 bytes)
()
12/05/2014
08:16:05
•
和尚打伞无法无天怎么翻译?
-
abookl -
(6 bytes)
()
11/21/2014
10:16:31
•
请哪位热心的英文专家翻译几句话
-
djxn -
♂
(411 bytes)
()
11/14/2014
19:46:34
•
请问高手,这句话怎么翻译比较好?
-
陶陶乐,乐陶陶 -
♀
(169 bytes)
()
11/10/2014
09:45:13
•
请高人看看 “达不离道, 德必有邻”怎么翻译
-
imcbczm -
♂
(108 bytes)
()
11/05/2014
14:37:17
•
请教这句话怎么翻译?
-
仨椒 -
♀
(60 bytes)
()
10/15/2014
08:25:13
•
请问 blow away 用在这里是什么意思
-
caringmom -
♀
(148 bytes)
()
10/10/2014
12:44:33
•
谁能翻译一下这句话什么意思?
-
bluepoppy -
♀
(193 bytes)
()
10/08/2014
10:20:23
•
请教:真气如何翻译?
-
halfdummy -
♂
(0 bytes)
()
09/28/2014
13:58:59
•
农林牧副渔怎么翻译成英语?
-
abookl -
(0 bytes)
()
08/26/2014
18:38:08
•
请问怎么翻译国内这种奖成英文: 某地市长质量奖 ? 谢谢
-
bfcook -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2014
02:08:23
•
请问你会怎么翻译“名校情结”?(译成英语)
-
So_Be_It -
♀
(0 bytes)
()
08/03/2014
10:31:47
•
请问房地产开发有限责任公司的英文翻译成 Real Estate Development Limited Liability Co
-
勇儿 -
♀
(0 bytes)
()
07/11/2014
12:19:56
•
I open at the close这句话怎么翻译?
-
abookl -
(130 bytes)
()
06/19/2014
15:41:16
•
简谈Alfred Tennyson所写的The Eagle一诗里的两个问题
-
聚曦亭 -
(23183 bytes)
()
05/29/2014
10:48:13
•
请问户口本和户籍登记表的翻译,谢谢
-
三问 -
♀
(147 bytes)
()
05/24/2014
01:27:18
•
求助结婚证的翻译,谢了先
-
三问 -
♀
(225 bytes)
()
05/22/2014
09:15:18
•
中国通(指老外)怎么翻译比较好?
-
淡淡奶茶香 -
♀
(99 bytes)
()
05/18/2014
19:12:58
•
请教:statement of consent 书面语怎么翻译?
-
jyyxhen -
♀
(76 bytes)
()
05/09/2014
08:51:25
•
Can I translate 欲擒故纵 into "loosen and grasp", otherwise, it's to
-
halfdummy -
♂
(0 bytes)
()
04/30/2014
07:57:18
•
翻译求助-代网友发帖
-
冲浪潜水员 -
♂
(2374 bytes)
()
04/21/2014
22:45:56
•
问 生命 & 生活 怎么翻译。
-
freemanli01 -
♂
(684 bytes)
()
03/09/2014
11:14:22
•
这个说法大家认可么?"《毛泽东选集》英译本是反复推敲而打造出来的一部精品"
-
abookl -
(2196 bytes)
()
01/16/2014
07:51:20
•
请问“ less drafts location ” 这句话怎么确切的翻译哪?
-
申巷九 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2014
07:45:01
•
请教一下:哭笑不得怎么翻译?谢谢!
-
luguoke -
♀
(34 bytes)
()
01/07/2014
10:18:57
•
I dare you to believe, you can get double from any trouble - 如何翻
-
不聊天 -
♀
(0 bytes)
()
12/31/2013
09:33:56
•
听袁腾飞历史讲座,有一个词不知道该怎么翻译
-
789654 -
(101 bytes)
()
12/20/2013
08:25:08
•
想下载一个免费的英中翻译APP,用于手机/tablet,请教哪个比较好,词汇量比较多。APP要能在没有WIFI的情况下能独立工作
-
聂耳 -
♂
(6 bytes)
()
12/17/2013
14:42:11
•
想在家做笔译。本坛有机会吗?谢大家。
-
ComeForHelp -
♀
(0 bytes)
()
12/10/2013
11:55:43
•
请教英语好的, “保持童真“ 英文怎么翻译。 谢谢
-
红叶漫天 -
♀
(0 bytes)
()
11/29/2013
09:47:30
•
朋友,你到过天山吗?
-
Lucidus -
♂
(19939 bytes)
()
11/26/2013
07:51:05
•
请教大侠:如何翻译“泪洒机场”一词,谢谢。
-
GRT -
♂
(0 bytes)
()
11/09/2013
15:20:59
•
“要做事,先做人”怎么翻译成英文?
-
喜欢风莲的人 -
♀
(80 bytes)
()
10/24/2013
14:38:16
•
国外家居的软床垫怎么翻译?具体内容在贴里。
-
wxcfgh85 -
♀
(241 bytes)
()
09/06/2013
16:23:57
•
谷开来跟王立军"如胶似漆"英文怎么翻译?新华社是这样翻译的:
-
贪官 -
♂
(277 bytes)
()
08/27/2013
14:09:24
•
请问‘四十不惑’如何翻译?
-
66778899 -
(0 bytes)
()
08/25/2013
09:00:35
•
请教:None remains after saponifying oils into soap and glycerin.中文
-
一山又一山 -
♀
(34 bytes)
()
08/19/2013
23:36:42
•
请教:如何将这段话翻译成英语?谢谢
-
正山小种 -
♀
(192 bytes)
()
07/19/2013
00:30:52
•
请教翻译:清风不识字,何故乱翻书。谢了!
-
remember2forget -
♀
(0 bytes)
()
07/12/2013
03:51:31
•
请教这里的高手如何翻译这段文字?谢了!
-
remember2forget -
♀
(470 bytes)
()
07/11/2013
21:18:05
•
请教:自怜幽独,伤心人别有怀抱怎样翻译才贴切?谢谢!
-
remember2forget -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2013
15:24:52
•
请教翻译:挟天子以令诸侯。谢了!
-
remember2forget -
♀
(0 bytes)
()
06/30/2013
07:37:22
•
请教高手这首诗的中文翻译,谢谢!
-
remember2forget -
♀
(477 bytes)
()
06/25/2013
19:34:29
•
求助,请将下面的一段话翻译成英文
-
peggyscove -
♀
(9579 bytes)
()
06/20/2013
07:14:48
•
哪位高人给翻译下, 谢谢
-
twjrzlm -
(103 bytes)
()
06/19/2013
23:10:54
•
"With all due dispatch" 怎么翻译?谢谢。
-
肖邦 -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2013
09:44:05
•
请问,我们说的留学中介应该翻译为
-
wxcfgh85 -
♀
(44 bytes)
()
05/09/2013
12:54:01
•
How to translate this into English?
-
Lucidus -
♂
(55 bytes)
()
03/26/2013
16:42:36
•
试着翻译一下。。。?
-
同学小薇 -
(547 bytes)
()
03/22/2013
05:55:46
•
英译: 什么是母校/What is Alma Mater?
-
Lucidus -
♂
(5000 bytes)
()
03/10/2013
20:53:47
•
元芳,你看呢?2/26
-
小钊 -
♂
(270 bytes)
()
02/26/2013
03:38:45
•
WQ 看过来, 该如何翻译啊?
-
rockcurrent -
♂
(3961 bytes)
()
02/20/2013
19:34:00
•
如何翻译厂长?director? general manager?
-
halfdummy -
♂
(0 bytes)
()
02/08/2013
07:20:28
•
“好事多磨”怎么翻译,英文里有无对应谚语?
-
webbuilder -
(13 bytes)
()
01/15/2013
18:25:43
•
请会文学翻译的朋友看看这个版本的莫言授奖演讲准确吗?
-
留意 -
♂
(41538 bytes)
()
12/17/2012
12:19:47
•
请教:想给来美的老人买个机器翻译机,有用吗?譬如这个:
-
halfdummy -
♂
(116 bytes)
()
12/15/2012
21:00:42
•
请教这句怎么翻译,谢了。
-
sure -
(61 bytes)
()
11/03/2012
04:06:59
•
透脾驱邪”如何翻译成英文?谢谢
-
longnv -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2012
07:55:59
•
谁能帮忙把下面翻译成中文吗
-
2kekema -
♀
(1499 bytes)
()
10/15/2012
11:31:31
•
"秋裤",西方人似乎显现在不穿了。但如何翻译呢?
-
halfdummy -
♂
(620 bytes)
()
10/14/2012
18:38:41
•
问翻译--说明食堂饭菜丰富,半个月才轮一圈
-
sparkle9 -
♀
(49 bytes)
()
09/26/2012
16:13:24
•
好奇问一下:武侠小说有被翻译成英文的吗?
-
doyouknowme -
(95 bytes)
()
09/15/2012
15:07:42
•
请教众位如何翻译以下两个句子(汉译英)
-
yingyudidida -
♂
(5408 bytes)
()
08/27/2012
19:37:43
•
"smoking crack"中文怎么翻译呀?刚从Apple vs Samsung 官司看到的
-
贪官 -
♂
(42 bytes)
()
08/16/2012
13:18:44
•
Life is a cookie怎么翻译好?
-
彪悍的小石头不用多说 -
(170 bytes)
()
08/08/2012
17:29:40
•
请教如何翻译好这段?
-
remember2forget -
♀
(53 bytes)
()
08/05/2012
21:10:19
•
请教怎么翻译这段:关于乔良
-
gaagle -
♀
(1874 bytes)
()
08/02/2012
11:23:47
•
请教高手,这句话咋翻译才地道? By way of example and without limitation
-
candylove -
♀
(25 bytes)
()
07/10/2012
13:20:50
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)