I dare you to believe, you can get double from any trouble - 如何翻
所有跟帖:
• 祸不单行? -北京二号- ♀ (0 bytes) () 12/31/2013 postreply 09:44:00
• +1 :) -走马读人- ♂ (30 bytes) () 12/31/2013 postreply 09:48:29
• 好象不是那意思,似乎是说艰难困苦玉汝于成 -abookl- ♀ (0 bytes) () 12/31/2013 postreply 10:18:04
• 或者是:你的麻烦会得到加倍补偿的. 是句鼓励人的话 -abookl- ♀ (0 bytes) () 12/31/2013 postreply 10:22:20
• Googled "get double from any trouble" and I got: -北京二号- ♀ (10058 bytes) () 12/31/2013 postreply 10:29:23
• However "double trouble" doesn't seem to carry similar meaning. -北京二号- ♀ (153 bytes) () 12/31/2013 postreply 10:34:09
• 讲话开始的这一句:maybe you got bad news concenring your -abookl- ♀ (190 bytes) () 12/31/2013 postreply 16:01:23
• 所受的不幸或损失,会被加倍补偿。 -十月天蝎- ♂ (0 bytes) () 01/01/2014 postreply 11:18:46
• 不聊天,那就常来发帖呀,新年快乐。 -婉蕠- ♀ (0 bytes) () 01/01/2014 postreply 12:11:27