美语世界

【英译唐诗】Early Spring(《早春呈水部张十八员外》) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (1442 bytes) () 03/21/2022  07:55:24

很久没英译唐诗了,看下面网友的翻译又值初春忍不住翻译,欢迎点评指正:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  08:00:29

附了许渊冲的版本,其前两句很好,后两句很差(个见):) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  08:02:13

翻的很不错!不过我粗浅认为,读起来不像诗那样押韵。押韵和意境是一首诗的灵魂,这就是我不敢翻译原诗的原因。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  08:23:13

你说的很中肯,和原诗还有很大的差距。我的译诗解释的成份更多一些,多谢点评:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  08:29:52

谢谢!让我们多切磋,我不太会写中文诗,英文诗就更不会了,跟你学到了许多。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  09:54:31

客气了。自由诗随便写就行,慢慢就有感觉了,不要被各种规则观点所束缚。格律诗另论:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  10:32:10

谢谢!听君一席话,胜读十年书。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  11:57:13

精彩的翻译!我曾用里面的词做微信名 - CLary - 给 CLary 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/21/2022  12:19:17

多谢,;) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  12:43:17

翻得好!如果再把音节押韵都注意就更完美了:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  13:34:09

谢版主鼓励,现在还是初期阶段:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  13:39:52

恭喜茶诗人。首页进来,谢谢网管,【英译唐诗】Early Spring(《早春呈水部张十八员外》推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/21/2022  15:51:47

多谢版主和网管:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  16:28:44

唐诗欣赏: 韩愈 《初春小雨》 "The Light Rain in Early Spring" by Han, Yu - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (1174 bytes) () 03/20/2022  16:46:39

由于水平有限,不会写英文诗,只能按照语释翻,如果有误,请指教。我很喜欢唐诗,今后会与大家继续分享。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  16:50:36

如果有小伙伴感兴趣翻译原诗的,热烈欢迎。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  17:06:50

今天刚好春分,喜欢这首应景小诗,翻译也好! - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  18:04:00

谢谢! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  18:57:57

shroud是名词还是动词啊?春分帖春天的诗,感到春天的妙处:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  18:13:13

查了一下,确定一下,可以做动词和名词,就是不知道用这个字合不合适? - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  18:59:06

翻译的意境很全面。感觉加入“I”的句型后似乎影响诗的美感。当然,纯是个见:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  07:58:50

谢谢!应该是“如”,不是“入”,我打错了,所以意思就变了,我重新又读了全诗,我已改了中英文的翻译。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  08:14:46

我翻的是语释,所以啰嗦了些。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  08:32:48

我觉得翻译成英文不必过于求简,反而应该利用英文复杂句式的优势来充分诠释诗意,让读者完全明白,而不是更糊涂。许渊冲的翻译 - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (92 bytes) () 03/21/2022  09:25:30

说得好啊!要根据意境来翻译,而不是根据字面上的意思,才能更符合原诗所要表达的,这就需要反复推敲琢磨原诗。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  09:52:35

【祈祷和平】Sunday亚拉索祈祷和平,中英诗朗诵 by AP - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (3085 bytes) () 03/20/2022  15:23:33

背后音乐:柴可夫斯基1812。 a story and creates the mood about the national - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  15:28:00

unity of a country during a time of war. - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  15:29:00

音乐无国界,虽然这首交响乐是赞颂俄罗斯的胜利。亚力山大一世听从库图佐夫建议,烧光莫斯科困住拿破仑,然后一路反攻到巴黎, - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (373 bytes) () 03/20/2022  17:25:24

嗯,现在乌克兰人更适合唱国际歌,或中国国歌(义勇军进行曲)。 - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  17:29:00

AP是广东人吗?慷慨激昂,很有气势!原创双语朗诵都厉害! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  18:10:48

小泽向欧美祈祷,吾向上帝祈祷,用了最大的声音了。谢谢美风!voices from 广东更东,湖南更南:) - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  06:17:00

写得真好,学习了! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  18:57:40

谢谢! - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  06:18:00

内容很多。先赞。明儿认真学习欣赏。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  19:07:46

谢谢 - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  06:18:00

AP 多才多艺。中英朗诵充满激情。唱得最后一个调能拖那么长也要底气。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  12:39:24

恭喜AP。首页进来,谢谢网管,【祈祷和平】Sunday亚拉索祈祷和平,中英诗朗诵 by AP 推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/21/2022  13:37:45

谢谢大家!春天快乐! - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  15:00:00

谢谢白云鼓励。俺以为在青藏高原上是最靠近白云与上帝的地方:) - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2022  15:02:00

原来AP是大诗人,佩服!歌声像回到了西藏,自然、淳朴! - CLary - 给 CLary 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/21/2022  17:51:41

【春天来了】【四季音乐】【女高音】美国国家华盛顿DC樱花节和春天的花。真人秀 - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (8552 bytes) () 03/19/2022  18:38:38

美国国家华盛顿DC樱花节开幕(3/20/2022) - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  18:39:45

春天音乐之花和华盛顿DC樱花融合在一起,竞相开放。有个法国人和我联系,要和我合作, - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (29 bytes) () 03/19/2022  18:40:16

视频、音乐和朗诵都棒棒哒,赞:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  18:50:00

谢谢。我很喜欢樱花,每年都会看樱花。我居住的地方春天来临,到处都是花。很美。视频照片都是我在华盛顿DC拍的。 - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  18:54:53

树的花花世界!这次原创听着很顺,很流畅! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  22:43:26

谢谢灵灵。法国人又找上来了。他很喜欢我的歌,他是在我的圣帕特里克歌发现我的,我的歌最近也得到世界顶级知名机构的关注。 - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (26 bytes) () 03/19/2022  23:03:14

我唱的歌(声音)也得到美国专家的肯定(声乐博士),去年也得到赞誉,同时获得声乐方面的荣誉。 - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  23:06:01

春天好! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  06:44:00

谢谢仙姑。早上好。看见你就想到那个欢呼的场面。那是视频的转折点,我每次都会看。所以印象极深刻。 - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  08:40:52

克里斯蒂娜·罗塞蒂十四行诗《Remember 记着》 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (6795 bytes) () 03/19/2022  14:52:04

语言没有时间的限制,绿诗人把100多年前的诗翻译得忒忒好,味道押韵都刚刚好:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  15:43:39

妖妖午安:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  15:47:00

诗是灵魂的歌,没有年轮:)周末愉快! - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  15:48:00

这是那个时代的诗歌玩法:十四行诗,将就韵律和固定字节。这首诗中,每一行有十个音节。翻成中文每行同样的字数有点难:)抛砖 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (252 bytes) () 03/19/2022  15:56:00

真好,学习了。诗歌诗歌,每行的音节数就像歌词的音节数一样是有限制的。 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  16:14:30

Very commendable effort on 绿绿‘s part. To - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (351 bytes) () 03/19/2022  16:53:30

Hi Ibe, thanks for your nice comments:)) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  16:59:00

谢谢分享。点赞。 - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  18:41:34

and very good suggestion for the third line fm bottom. Could it - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  17:02:00

could it be shorter into ten Chinese characters:)) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  17:04:00

尽管黑暗并同朽腐降临,如若我对你的影响犹存 - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  17:21:02

very nice! we still think about the rhymes to compliant with con - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  17:40:00

如若我的影响犹存痕迹? :) - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  17:46:48

And, is there a better rendition for “the thoughts”? - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (209 bytes) () 03/19/2022  17:42:00

是很难,诗的原意似乎就是:我更希望你能忘了我这个人, - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (86 bytes) () 03/19/2022  17:49:02

I follow the link to read the analysis on the poem :)) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (361 bytes) () 03/19/2022  18:02:00

很棒。赞。周末愉快。 - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  18:39:16

谢谢春天雅临赏评:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  18:45:00

赞对英文诗歌的热情,佩服 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  06:22:25

翻译得不错,忒忒Green! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (195 bytes) () 03/20/2022  06:48:20

谢盈盈仙姑,周末愉快:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2022  09:35:00

恭喜忒绿。首页进来,谢谢网管,克里斯蒂娜·罗塞蒂十四行诗《Remember 记着》推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/21/2022  13:37:02

俄国电视台小品 - 前川 - 给 前川 发送悄悄话 (126 bytes) () 03/19/2022  11:11:28

哈哈哈,这个小品编得太棒了,一环一环,包袱抖得漂亮! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  13:09:03

俄国文学是有这种传统的,如果戈里,讽刺大师。 - 前川 - 给 前川 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/19/2022  15:12:34

你的品味太好。前几天花董说语言不重要,内容更重要。看了这个小品,深切体会:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  15:44:52

Thank Chuanchuan for sharing, the video is so funny. LOL - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  14:53:00

are they pupils of Benshan Zhao? - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  14:54:00

Must be. - 前川 - 给 前川 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/19/2022  15:13:16

Haaaaa, it’s so funny! Thanks for sharing. - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2022  15:32:27

Thanks for watching. - 前川 - 给 前川 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/19/2022  17:20:17

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部