•
【英译唐诗】Early Spring(《早春呈水部张十八员外》)
-
WXCTEATIME -
♂
(1442 bytes)
()
03/21/2022
07:55:24
•
很久没英译唐诗了,看下面网友的翻译又值初春忍不住翻译,欢迎点评指正:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
08:00:29
•
附了许渊冲的版本,其前两句很好,后两句很差(个见):)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
08:02:13
•
翻的很不错!不过我粗浅认为,读起来不像诗那样押韵。押韵和意境是一首诗的灵魂,这就是我不敢翻译原诗的原因。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
08:23:13
•
你说的很中肯,和原诗还有很大的差距。我的译诗解释的成份更多一些,多谢点评:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
08:29:52
•
谢谢!让我们多切磋,我不太会写中文诗,英文诗就更不会了,跟你学到了许多。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
09:54:31
•
客气了。自由诗随便写就行,慢慢就有感觉了,不要被各种规则观点所束缚。格律诗另论:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
10:32:10
•
谢谢!听君一席话,胜读十年书。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
11:57:13
•
精彩的翻译!我曾用里面的词做微信名
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
12:19:17
•
多谢,;)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
12:43:17
•
翻得好!如果再把音节押韵都注意就更完美了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
13:34:09
•
谢版主鼓励,现在还是初期阶段:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
13:39:52
•
恭喜茶诗人。首页进来,谢谢网管,【英译唐诗】Early Spring(《早春呈水部张十八员外》推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
15:51:47
•
多谢版主和网管:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
16:28:44
•
【祈祷和平】Borscht - one of Ukrainian's national dish
-
天边一片白云 -
♀
(2946 bytes)
()
03/20/2022
19:04:32
•
Delicious Borscht! It is mouthwatering!Very nice writing!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
19:32:59
•
Thank you, 妖妖.
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
08:25:12
•
有心之作。若用了黄色的font 字会更清楚也更像乌国旗了:)
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
06:23:00
•
Great suggestion! Looks good with yellow text over blue bg.
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
08:26:48
•
恭喜白云。首页进来,谢谢网管,【祈祷和平】Borscht - one of Ukrainian's dish 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
15:50:56
•
Looks very tasty!
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
17:52:30
•
唐诗欣赏: 韩愈 《初春小雨》 "The Light Rain in Early Spring" by Han, Yu
-
康赛欧 -
♀
(1174 bytes)
()
03/20/2022
16:46:39
•
由于水平有限,不会写英文诗,只能按照语释翻,如果有误,请指教。我很喜欢唐诗,今后会与大家继续分享。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
16:50:36
•
如果有小伙伴感兴趣翻译原诗的,热烈欢迎。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
17:06:50
•
今天刚好春分,喜欢这首应景小诗,翻译也好!
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/20/2022
18:04:00
•
谢谢!
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
18:57:57
•
shroud是名词还是动词啊?春分帖春天的诗,感到春天的妙处:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
18:13:13
•
查了一下,确定一下,可以做动词和名词,就是不知道用这个字合不合适?
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
18:59:06
•
翻译的意境很全面。感觉加入“I”的句型后似乎影响诗的美感。当然,纯是个见:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
07:58:50
•
谢谢!应该是“如”,不是“入”,我打错了,所以意思就变了,我重新又读了全诗,我已改了中英文的翻译。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
08:14:46
•
我翻的是语释,所以啰嗦了些。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
08:32:48
•
我觉得翻译成英文不必过于求简,反而应该利用英文复杂句式的优势来充分诠释诗意,让读者完全明白,而不是更糊涂。许渊冲的翻译
-
WXCTEATIME -
♂
(92 bytes)
()
03/21/2022
09:25:30
•
说得好啊!要根据意境来翻译,而不是根据字面上的意思,才能更符合原诗所要表达的,这就需要反复推敲琢磨原诗。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
09:52:35
•
【祈祷和平】Sunday亚拉索祈祷和平,中英诗朗诵 by AP
-
AP33912 -
♂
(3085 bytes)
()
03/20/2022
15:23:33
•
背后音乐:柴可夫斯基1812。 a story and creates the mood about the national
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/20/2022
15:28:00
•
unity of a country during a time of war.
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/20/2022
15:29:00
•
音乐无国界,虽然这首交响乐是赞颂俄罗斯的胜利。亚力山大一世听从库图佐夫建议,烧光莫斯科困住拿破仑,然后一路反攻到巴黎,
-
移花接木 -
♂
(373 bytes)
()
03/20/2022
17:25:24
•
嗯,现在乌克兰人更适合唱国际歌,或中国国歌(义勇军进行曲)。
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/20/2022
17:29:00
•
AP是广东人吗?慷慨激昂,很有气势!原创双语朗诵都厉害!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
18:10:48
•
小泽向欧美祈祷,吾向上帝祈祷,用了最大的声音了。谢谢美风!voices from 广东更东,湖南更南:)
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
06:17:00
•
写得真好,学习了!
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
18:57:40
•
谢谢!
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
06:18:00
•
内容很多。先赞。明儿认真学习欣赏。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
19:07:46
•
谢谢
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
06:18:00
•
AP 多才多艺。中英朗诵充满激情。唱得最后一个调能拖那么长也要底气。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
12:39:24
•
恭喜AP。首页进来,谢谢网管,【祈祷和平】Sunday亚拉索祈祷和平,中英诗朗诵 by AP 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
13:37:45
•
谢谢大家!春天快乐!
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
15:00:00
•
谢谢白云鼓励。俺以为在青藏高原上是最靠近白云与上帝的地方:)
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
15:02:00
•
原来AP是大诗人,佩服!歌声像回到了西藏,自然、淳朴!
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
03/21/2022
17:51:41
•
LADY CHATTERLEY'S LOVER -29
-
唐古 -
♂
(9246 bytes)
()
03/20/2022
04:32:49
•
每次读一点英文原著挺好的。就是这主题太hot 了 LOL.如果想读其他的英文名著,请问网上哪里可以找到原文?
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
06:20:00
•
我的意思是,你这部原文是哪个网站上找到的?在那里能找到其他的英文著名小说的原文吗?
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
06:21:17
•
我的同学在国内付费网站下载的
-
唐古 -
♂
(0 bytes)
()
03/20/2022
07:03:01
•
谢谢唐古精彩分享。周末愉快。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
08:39:06
•
But sometimes it's intelligent to be half-witted”
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
14:07:01
•
【春天来了】【四季音乐】【女高音】美国国家华盛顿DC樱花节和春天的花。真人秀
-
chuntianle -
♀
(8552 bytes)
()
03/19/2022
18:38:38
•
美国国家华盛顿DC樱花节开幕(3/20/2022)
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
18:39:45
•
春天音乐之花和华盛顿DC樱花融合在一起,竞相开放。有个法国人和我联系,要和我合作,
-
chuntianle -
♀
(29 bytes)
()
03/19/2022
18:40:16
•
视频、音乐和朗诵都棒棒哒,赞:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
18:50:00
•
谢谢。我很喜欢樱花,每年都会看樱花。我居住的地方春天来临,到处都是花。很美。视频照片都是我在华盛顿DC拍的。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
18:54:53
•
树的花花世界!这次原创听着很顺,很流畅!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
22:43:26
•
谢谢灵灵。法国人又找上来了。他很喜欢我的歌,他是在我的圣帕特里克歌发现我的,我的歌最近也得到世界顶级知名机构的关注。
-
chuntianle -
♀
(26 bytes)
()
03/19/2022
23:03:14
•
我唱的歌(声音)也得到美国专家的肯定(声乐博士),去年也得到赞誉,同时获得声乐方面的荣誉。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
23:06:01
•
春天好!
-
何仙姑 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
06:44:00
•
谢谢仙姑。早上好。看见你就想到那个欢呼的场面。那是视频的转折点,我每次都会看。所以印象极深刻。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
08:40:52
•
克里斯蒂娜·罗塞蒂十四行诗《Remember 记着》
-
忒忒绿 -
♂
(6795 bytes)
()
03/19/2022
14:52:04
•
语言没有时间的限制,绿诗人把100多年前的诗翻译得忒忒好,味道押韵都刚刚好:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
15:43:39
•
妖妖午安:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
15:47:00
•
诗是灵魂的歌,没有年轮:)周末愉快!
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
15:48:00
•
这是那个时代的诗歌玩法:十四行诗,将就韵律和固定字节。这首诗中,每一行有十个音节。翻成中文每行同样的字数有点难:)抛砖
-
忒忒绿 -
♂
(252 bytes)
()
03/19/2022
15:56:00
•
真好,学习了。诗歌诗歌,每行的音节数就像歌词的音节数一样是有限制的。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
16:14:30
•
Very commendable effort on 绿绿‘s part. To
-
ibelieu -
(351 bytes)
()
03/19/2022
16:53:30
•
Hi Ibe, thanks for your nice comments:))
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
16:59:00
•
谢谢分享。点赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
18:41:34
•
and very good suggestion for the third line fm bottom. Could it
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
17:02:00
•
could it be shorter into ten Chinese characters:))
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
17:04:00
•
尽管黑暗并同朽腐降临,如若我对你的影响犹存
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
03/19/2022
17:21:02
•
very nice! we still think about the rhymes to compliant with con
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
17:40:00
•
如若我的影响犹存痕迹? :)
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
03/19/2022
17:46:48
•
And, is there a better rendition for “the thoughts”?
-
忒忒绿 -
♂
(209 bytes)
()
03/19/2022
17:42:00
•
是很难,诗的原意似乎就是:我更希望你能忘了我这个人,
-
ibelieu -
(86 bytes)
()
03/19/2022
17:49:02
•
I follow the link to read the analysis on the poem :))
-
忒忒绿 -
♂
(361 bytes)
()
03/19/2022
18:02:00
•
很棒。赞。周末愉快。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
18:39:16
•
谢谢春天雅临赏评:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
18:45:00
•
赞对英文诗歌的热情,佩服
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/20/2022
06:22:25
•
翻译得不错,忒忒Green!
-
何仙姑 -
♀
(195 bytes)
()
03/20/2022
06:48:20
•
谢盈盈仙姑,周末愉快:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/20/2022
09:35:00
•
恭喜忒绿。首页进来,谢谢网管,克里斯蒂娜·罗塞蒂十四行诗《Remember 记着》推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
03/21/2022
13:37:02
•
俄国电视台小品
-
前川 -
♀
(126 bytes)
()
03/19/2022
11:11:28
•
哈哈哈,这个小品编得太棒了,一环一环,包袱抖得漂亮!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
13:09:03
•
俄国文学是有这种传统的,如果戈里,讽刺大师。
-
前川 -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
15:12:34
•
你的品味太好。前几天花董说语言不重要,内容更重要。看了这个小品,深切体会:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
15:44:52
•
Thank Chuanchuan for sharing, the video is so funny. LOL
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
14:53:00
•
are they pupils of Benshan Zhao?
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
14:54:00
•
Must be.
-
前川 -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
15:13:16
•
Haaaaa, it’s so funny! Thanks for sharing.
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
03/19/2022
15:32:27
•
Thanks for watching.
-
前川 -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2022
17:20:17
•
枫林: Good morning! SURREAL 早上好! 不那么现实的现实
-
枫林晓 -
♂
(1138 bytes)
()
03/18/2022
13:59:11
•
SURREAL: 2022年, 也许新新超现实主义的开端.
-
枫林晓 -
♂
(21812 bytes)
()
03/18/2022
14:21:24
•
简言之,让梦想照进现实:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/18/2022
17:10:19
•
刚看完电影回来, 似乎正在愈合. 的确是梦想照进现实, 可是我不认为真的在愈合.
-
枫林晓 -
♂
(1133 bytes)
()
03/18/2022
19:04:30
•
超现实的音乐听得好炫,令人睁不开眼!还是享受音乐比较好~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/18/2022
15:38:55
•
people nowadays are crazy, a symptom of global anxiety:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/19/2022
14:55:00
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)