And, is there a better rendition for “the thoughts”?

来源: 忒忒绿 2022-03-19 17:42:00 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (209 bytes)
本文内容已被 [ 忒忒绿 ] 在 2022-03-19 17:46:29 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

It's a hard point here 呵呵

所有跟帖: 

是很难,诗的原意似乎就是:我更希望你能忘了我这个人, -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (86 bytes) () 03/19/2022 postreply 17:49:02

I follow the link to read the analysis on the poem :)) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (361 bytes) () 03/19/2022 postreply 18:02:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”