•
唐·韦应物·五绝《秋夜寄邱员外》英译
-
忒忒绿 -
♂
(1524 bytes)
()
03/30/2022
18:23:26
•
看见友友们译唐诗,我手又痒了:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:24:00
•
与友友们共勉
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:24:00
•
哈哈,赞手痒。欣赏品读。。我一直没有明白英文诗的押韵规律。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:52:31
•
跟唐诗一样押韵,押韵最后一个元音
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
20:37:00
•
茶兄老刺激我:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
20:38:00
•
哈哈,非常好的英文歌词啊,又流畅又有意境又有节奏感!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
19:14:53
•
妖妖好:)谢来读
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
20:38:00
•
这首唐诗适合翻译:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
20:36:00
•
绿兄好译。第一句似乎用力过大了:)这种思念应该是淡淡的,而非激烈的“badly”,个见,勿恼:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
06:55:10
•
茶兄早安:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
07:09:00
•
需要强调“属”:秋是最让人思念友人的季节,badly这里有 最、很、非常之意。谢赏评:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
07:12:00
•
属这里就是“是”“在”的意思,为了符合平仄所以作者选了这个字,客观地说这个“属”并不出彩。:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
07:30:53
•
我怎么觉得这个属用得好呢:)思念属秋夜,不是夏夜、春夜和冬夜,非秋夜莫属。个见而;)
-
忒忒绿 -
♂
(391 bytes)
()
03/31/2022
07:59:00
•
那红豆生南国 春来发几枝 该怎么讲?:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
08:01:09
•
生?
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
08:05:00
•
春
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
08:22:44
•
哈哈,是思春:)是比较浓烈的想念
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
08:25:00
•
秋思是不是更沉静和深沉:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
08:29:00
•
I would use gently instead. 赞绿兄。
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
08:14:00
•
对,gently更符合此诗之意:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
08:22:16
•
谢阿皮兄雅临赏评,赞:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
08:27:00
•
这首诗重要的意境是 凉爽、寂静,因而产生思念,一种静静的思念,尽管很想念。不能有太大的声音出来,松子落都是静悄悄的:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
08:12:00
•
【英译唐诗和咏唱】李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
-
康赛欧 -
♀
(3179 bytes)
()
03/30/2022
16:19:44
•
这是我们俩第一合作,也是第一尝试把我们热爱的唐诗翻译成英文后演唱。谢谢看帖!音乐很悠扬,有意境。。。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
16:45:27
•
赞一个!无论歌词编曲和演唱都很不错,难度不低
-
欲借嵯峨 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
16:48:44
•
谢谢鼓励,我们今后还会再合作的。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
17:00:49
•
good. 感觉把at (at the Yellow Crane Tower)改成near或更准,我站黄楼上看不到长江面上的船儿
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
17:19:00
•
也许黄楼搬迁以前可以? :)
-
ibelieu -
(336 bytes)
()
03/30/2022
17:33:22
•
那俺爬的是搬迁二里开外的黄楼:)下次带上望远镜体验一下,谢谢your info.
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:33:00
•
好的建议,只能改标题了,不能改歌词了。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:31:57
•
好听的歌。译文贴切。我听出了草原上的味道。
-
前川 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:31:37
•
谢谢!我们都是业余水平,尽了最大的努力。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:33:36
•
等着听你们的歌。
-
前川 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:35:48
•
谢谢!
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:49:33
•
将唐诗吟唱成英文歌曲,这个玩得风雅。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:43:39
•
谢谢!感觉这样形式多样些。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:51:14
•
很棒的尝试
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:47:00
•
谢谢!只是尝试,写歌词经过多次修改,是按照演唱人的要求尽量短些。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:53:01
•
哇,太惊艳啦!唐诗英译真是非常棒的英文歌词!非常棒的词曲编唱!热烈鼓掌!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
19:12:43
•
谢谢!赞美给了动力,我继续努力。
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/31/2022
07:22:06
•
赞!期待更多的作品:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
06:56:20
•
谢谢!
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/31/2022
07:22:25
•
恭喜康赛欧。首页进来,谢谢网管,【英译唐诗和咏唱】李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
16:13:49
•
谢谢!
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/31/2022
17:59:36
•
李白对很多男人“表白”过,但孟浩然是他的最爱。
-
百合花2022 -
♀
(0 bytes)
()
03/31/2022
19:18:00
•
Once I was a sheep
-
慢兔 -
♀
(317 bytes)
()
03/30/2022
11:57:21
•
有点意思.
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
12:27:05
•
占座
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
12:50:35
•
真是好有趣,兔兔在河边做着牧羊人说狼和羊的梦:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
19:17:44
•
看成了我在睡觉
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
06:48:20
•
让人深思。
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
06:58:20
•
Putin lies,he didn’t invent, history is also full of untruth
-
移花接木 -
♂
(9816 bytes)
()
03/30/2022
10:23:46
•
like: The latest marketing tactice
-
移花接木 -
♂
(862 bytes)
()
03/30/2022
10:37:06
•
The first half fails to say anything new. The
-
ibelieu -
(144 bytes)
()
03/30/2022
11:00:41
•
先占座,有时间仔细研读
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
12:50:20
•
我们在信息高度发达的今天直播见证了侵略和谎言,每个人还是选择性接收符合自己观点的各种新闻
-
欲借嵯峨 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
16:46:44
•
人早说了,历史就是任人打扮的小姑娘。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
18:35:13
•
什么都不能信了?可是纸包不住火,谎言终会有被揭穿的那一天
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
19:33:08
•
也不是什么都不能信, 比如你说的这句话,我信
-
移花接木 -
♂
(177 bytes)
()
03/31/2022
05:34:39
•
【英译唐诗】白居易《问刘十九》
-
康赛欧 -
♀
(2310 bytes)
()
03/30/2022
09:02:40
•
先占个座
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
12:49:16
•
非常好!如果能注意音节的一致,作歌词就更完美了
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
19:34:41
•
谢谢!我也是通过上一次写英文歌词才知道,歌词不能太长,又不能太短,因为多是填词,所以词一长,韵律就难掌握,再加上功力不够
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
03/31/2022
08:02:49
•
也很好。
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
06:57:17
•
【听歌练听力】Shape of you by Ed Sheeran
-
Marauders -
(4318 bytes)
()
03/30/2022
08:57:28
•
交作业:
-
ibelieu -
(296 bytes)
()
03/30/2022
10:15:32
•
谢谢大S主持听歌练听力!非常喜欢Ed Sheeran的歌!欢迎大家来玩这个听力游戏!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
12:48:49
•
曲调以前听到过,但不知道唱的是什么。谢谢介绍。作业:
-
前川 -
♀
(2648 bytes)
()
03/30/2022
18:34:53
•
好酷的歌!交作业:
-
妖妖灵 -
♀
(4955 bytes)
()
03/30/2022
19:47:02
•
恭喜大S。首页进来,谢谢网管,【听歌练听力】Shape of you by Ed Sheeran推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
19:48:34
•
【打卡 Friends 老友记】Friends: Season 1 Episode 1
-
盈盈一笑间 -
♀
(1378 bytes)
()
03/30/2022
03:01:00
•
《老友记》第一季第一集精读学习笔记:重点句子解析
-
盈盈一笑间 -
♀
(269 bytes)
()
03/30/2022
03:32:45
•
非常好的学习资料!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
08:33:42
•
好像网上还有更详细的friends的学习笔记,我一时找不到了。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
10:55:13
•
盈盈好学不倦,向盈盈学习
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
05:36:52
•
林兄谬赞。少就是多。从简单开始。边玩边学。—Per 美风MM
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
06:32:17
•
Watched a lot of sitcom when I first
-
ibelieu -
(494 bytes)
()
03/30/2022
07:32:51
•
What a memory! When I came to the states, this tv series
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
07:41:51
•
Were over. It’ been almost 20 years since its last season
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
07:46:32
•
Yet lots of people are still big fans of Friends.
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
07:55:50
•
看电影电视是学语言最好最有意思的途径,没有之一。我们在大学就有看电影学英文课,教课的是外教,看了不少那时国内没有公演的好
-
天玉之 -
♀
(150 bytes)
()
03/30/2022
09:58:57
•
是,不能同意更多啦。看电影学口语。边学边玩。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
10:53:32
•
我报名打卡!以前只偶尔看过几个镜头。这次要和你一起精看精听精读精说!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
08:24:13
•
欢迎学霸加入!我以前也是一口气刷的,看得很快。没有仔细学习。这次咱们一起打卡学习!希望能坚持下去。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
08:42:08
•
老友记对日常对话将非常有帮助!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
08:26:25
•
是的。很实用。平时和老美small talk, 用得上。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
08:43:28
•
我参加。
-
newfollower -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
09:34:10
•
欢迎欢迎。从今天开始。1-2周内听1-2遍。跟读一遍。结束来此贴回复打卡。谢谢。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
09:50:25
•
好啊,我还没正经看过这个剧,偶尔看一集,跟你一起玩啊 :)现在很需要点放松的 ,谢谢盈盈组织!
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
09:53:02
•
欢迎玉教加入。开心。你用英文教课,口语一定很好。我不是组织啊,是自己想要学习,担心坚持不下去,所以抱团求监督。一起学!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
10:44:04
•
供大家参考:
-
ibelieu -
(182 bytes)
()
03/30/2022
10:24:59
•
多谢信兄分享。收藏!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
10:44:47
•
刚看了第一集,好看!有趣 ~
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2022
20:18:12
•
赞行动力!我最近忒忙,要等到周末看。是好看,剧情有趣,对话幽默,大概是friends经久不衰的原因。前段时间他们6个人
-
盈盈一笑间 -
♀
(136 bytes)
()
03/31/2022
03:17:54
•
哇,那太好了!这样的剧有意思,他们每人的真实生活也挺有意思
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
04/05/2022
17:50:30
•
盈盈这个idea太好了。我自已没毅力学习,报名加入学习小组。谢谢盈盈。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2022
17:00:01
•
a few words and expressions
-
天边一片白云 -
♀
(3979 bytes)
()
04/09/2022
17:18:58
•
哇,云云总结得太好啦!可以用【打卡老友记】S1E1 为前缀,单发主帖,把盈盈的link连,让更多童鞋们看到并获益!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/10/2022
18:46:24
•
S1E1 打卡:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/05/2022
20:05:00
•
恭喜盈盈。首页进来,谢谢网管,打卡 Friends 老友记:Season 1 Episode 1 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
04/06/2022
13:45:21
•
好,和你一起打卡!
-
Mmom2269 -
♀
(0 bytes)
()
04/06/2022
14:52:07
•
我参加
-
豆丁mama -
♀
(0 bytes)
()
04/06/2022
15:04:14
•
following... thanks a lot!
-
Cdchuzu1 -
♀
(0 bytes)
()
04/06/2022
20:21:20
•
报名,懒人加入学习小组!
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
04/13/2022
15:33:53
•
【唐诗英译】A poem written at a fall night for hermit Qiu《秋夜寄邱员外》
-
WXCTEATIME -
♂
(2706 bytes)
()
03/29/2022
20:36:38
•
谢谢茶诗人把美坛童鞋们的翻译都总结出来,精彩纷呈,各有千秋:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/29/2022
21:09:07
•
应该的,异彩纷呈。
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/29/2022
21:28:30
•
茶兄好译。
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
05:37:19
•
谢林兄,也试试吧:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
07:24:43
•
恭喜茶诗人慢兔王过信大师。首页进来,谢谢网管,唐诗英译】A poem written at a fall推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022
19:50:06
•
多谢各位:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
09:48:45
•
赞
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
07:16:00
•
谢谢:)
-
WXCTEATIME -
♂
(0 bytes)
()
03/31/2022
09:49:13
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)