•
APAD: A leopard can’t change its spots.
-
妖妖灵 -
♀
(3689 bytes)
()
03/14/2023
14:29:32
•
Great to know its source!
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/14/2023
17:05:39
•
是受了你的启发,所以才追根溯源:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
18:39:59
•
狗改不了吃shi
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/14/2023
18:02:11
•
文明点儿的词呢?:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
18:35:52
•
刚听了一个词,差点没懂:
-
妖妖灵 -
♀
(32 bytes)
()
03/15/2023
14:28:29
•
什么意思?尿床了?
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/15/2023
16:25:42
•
这不是同主题跟帖吗?:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/15/2023
19:56:52
•
江山易改本性难移
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/15/2023
14:28:55
•
继续赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2023
07:44:12
•
APAD:Action speaks louder than words.
-
移花接木 -
♂
(304 bytes)
()
03/13/2023
15:26:53
•
except when we need to speak :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/13/2023
16:33:47
•
Action speaks louder than words. I have been reciting NCE3
-
妖妖灵 -
♀
(68 bytes)
()
03/13/2023
17:00:02
•
行动胜于语言。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/13/2023
17:14:57
•
狮屎胜于熊便
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/14/2023
13:19:24
•
LOL. “Action speaks louder than words.” 这句话真好用啊,马上就可以用于平常对话了
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
14:32:28
•
哈哈哈 我读了几遍。才理解。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/15/2023
16:24:09
•
Asian faces surfacing on Oscar screens conjure hope
-
TJKCB -
♀
(28969 bytes)
()
03/13/2023
12:09:52
•
赞!良性循环!只要努力,就有收获。各行各业都会如此!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/13/2023
12:50:38
•
“I did it mom!”
-
TJKCB -
♀
(2288 bytes)
()
03/13/2023
15:41:00
•
有时候觉得这个世界是分裂的。一边是抵制中国亚裔,一边又能看见奥斯卡的获奖。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/13/2023
17:13:03
•
Nothing can be against excellence感同身受不触及任何人的逆鳞, the pro
-
TJKCB -
♀
(603 bytes)
()
03/13/2023
19:12:38
•
这个解释非常好。编剧能做到这样,应该对西方文化非常熟悉。 我找个时间去看看电影。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
03:41:50
•
看了,说实话,充斥着一些没有必要的性笑话,用阳具打架,用装饰插菊花,美国文化这么粗俗的吗?居然拿那么多奖,不理解
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2023
20:08:22
•
我本来还想带孩子看,幸亏没带,我真的非常有文化隔膜,非常不舒服。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2023
20:10:14
•
背诵新概念3 L27 Nothing to sell and nothing to buy
-
妖妖灵 -
♀
(8104 bytes)
()
03/12/2023
18:45:43
•
提醒大家看Oscar哈
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
19:14:50
•
Still remember the picture: a passersby stealing a look
-
7grizzly -
(139 bytes)
()
03/12/2023
19:27:34
•
Wow,excellent memory!tramp在这里有美语英语的区别吗?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
21:00:36
•
I don't think so.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/13/2023
09:14:55
•
后排打卡。妖妖加油~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/13/2023
09:37:14
•
太好了,盈盈一起接着背!我国内的闺蜜说要学英语,我说背诵新概念三,很受益,她也开始背了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/13/2023
12:41:11
•
和大家说说我背诵新概念三以来的好处,早晨听NPR新闻里的主语从句都听得真真的,感觉我的听力以前没这么好:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
14:34:19
•
哈哈,以身说法!其中的确有很多口语化的表达。简单即复杂。少就是多!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
15:13:28
•
和朋友聊天最近加州暴雨风雪这么多, 我说“Because of the atmospheric river.” 哈哈:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
16:00:48
•
纽约今天也飘雪了。。今年我们雨雪少。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
18:06:24
•
在美坛玩这么久,没想到英语水平和两年前比真是进步很大:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
16:07:01
•
你的英语本来就好,好伐?尤其是口语发音。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
18:07:51
•
果酱果酱,我是惊讶于我居然说出atmospheric river这么难的词儿,以前我是肯定不知道的:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2023
18:38:16
•
【美国春天315文艺复兴莎士比亚戏剧三部曲原创女高音艺术节29/246】我为莎士比亚《罗米欧与朱丽叶-爱沉重又轻盈》谱曲
-
chuntianle -
♀
(7634 bytes)
()
03/12/2023
10:22:25
•
“三月的春天”国际音乐节开幕词:真正原创者权益得到保护。可谓“真正原创音乐的福音”,原创作者利益得到保护真正原创作者心声
-
chuntianle -
♀
(505 bytes)
()
03/12/2023
10:24:50
•
“春天印象”的“春天音乐文艺复兴”,仿佛是新时代文艺复兴。高举独立音乐旗帜,创出“春天印象风格流派”。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
10:29:24
•
这次旋律舒缓,听起来高大上!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
12:03:37
•
谢谢灵灵。是的,这是女高音咏叹调。周末愉快,回复晚了。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2023
07:46:34
•
APAD: Don't look a gift horse in the mouth.
-
7grizzly -
(437 bytes)
()
03/12/2023
10:03:04
•
这个有趣。别挑剔别人的礼物。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
10:23:26
•
哈哈,学习了。吃了大亏的反例也很好玩
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
11:34:44
•
说的对!想起个笑话,中秋节某人买月饼送给亲戚,亲戚也不吃送给别人,送了一圈又回到某人手里了。
-
移花接木 -
♂
(110 bytes)
()
03/12/2023
13:32:34
•
:-)) At least the horse is alive and kicking.
-
7grizzly -
(50 bytes)
()
03/12/2023
15:45:11
•
现在wxc也是APAD了,欧耶!:)欢迎大家来玩APAD!真是让表达地道,言简意赅啊!:)
-
妖妖灵 -
♀
(78 bytes)
()
03/12/2023
15:07:26
•
APAD: A stitch in time saves nine.
-
妖妖灵 -
♀
(1737 bytes)
()
03/11/2023
12:13:09
•
Great advice in general and easily under-appreciated.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/11/2023
13:38:53
•
我最近明显说话能听懂并运用proverb和Idiom了,APAD,对英语的提升帮助大大的
-
妖妖灵 -
♀
(155 bytes)
()
03/11/2023
13:46:50
•
Why do you want to 向网管推荐?
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/11/2023
13:52:00
•
让更多人知道
-
妖妖灵 -
♀
(174 bytes)
()
03/11/2023
14:25:52
•
I thought we get paid from WXC's ad income :-)))
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/11/2023
21:50:21
•
聚焦当下问题,今天的问题不要拖到明天
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/11/2023
18:02:37
•
好!我的翻译:
-
妖妖灵 -
♀
(44 bytes)
()
03/11/2023
19:24:42
•
提纲挈领、纲举目张
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/12/2023
05:34:01
•
这是你的翻译?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
11:56:48
•
亡羊补牢+立竿见影
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
07:14:58
•
“立竿见影”?我觉得没这个意思吧。原英文的意思是怎么及时处理小毛病,不要把小毛病变成大毛病吧
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
11:58:49
•
防微杜渐
-
Marauders -
(0 bytes)
()
03/13/2023
07:29:55
•
大S的这个中文翻译好棒!赞!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/13/2023
12:41:44
•
赞灵灵好分享。 周末愉快
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
03/19/2023
07:47:17
•
APAD:A good listener is a silent flatterer.
-
移花接木 -
♂
(430 bytes)
()
03/10/2023
15:28:44
•
Socrates was definitely NOT a good listener. He listened
-
7grizzly -
(142 bytes)
()
03/10/2023
15:57:27
•
How to be a good listener? U might need 2 be in his shoes.
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/10/2023
16:10:00
•
别跑题啊,这意思是说,别人讲话时你专注去听而不是总插嘴等于是在恭维,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/10/2023
16:25:37
•
我怎么觉得你接上下茬感同身受才是个好听众呢:)看到这个新闻,感觉买个颜色鲜艳的车很重要:
-
妖妖灵 -
♀
(421 bytes)
()
03/10/2023
16:36:02
•
两只耳朵,一张嘴,多听少说
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/10/2023
17:19:40
•
关键是“good listener"定义,一言不发的未必叫good listenser,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/10/2023
17:26:14
•
silent flatter不见得是不说话,或者可以指不说奉承话,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/10/2023
17:28:21
•
嗯,明白,就是少说话,更尊重人,所以反而比多说话的人更是一个flatterer。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/10/2023
18:09:03
•
那得加上身体语言,鼓励的注意的眼神 和空洞的眼神绝对不一样。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/11/2023
04:09:28
•
u got it, 这些都是成为一个good listener的要素
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/11/2023
04:42:02
•
【一句话翻译】buy a lemon
-
妖妖灵 -
♀
(350 bytes)
()
03/10/2023
11:15:15
•
交作业
-
移花接木 -
♂
(278 bytes)
()
03/10/2023
15:41:09
•
作业真棒。我感觉这次银行破产会带动一连串银行破产,就像前一段时间高科技一连串高科技layoff一样
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/10/2023
16:15:08
•
经济危机要来了。 今天太累了,明天交作业。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/10/2023
16:54:24
•
不急,好好休息。今天出题开始没存答案,结果发现原来的新闻改了,刚找了半天才找到最初的内容,赶紧存下来了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/10/2023
18:10:19
•
作业
-
jianchi9090 -
♀
(225 bytes)
()
03/11/2023
04:38:13
•
造句内容非常棒
-
妖妖灵 -
♀
(42 bytes)
()
03/11/2023
11:48:08
•
用bought?
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
10:20:31
•
我觉得是吧
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
12:04:02
•
white lie 句子没有,贴个词。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/10/2023
04:33:50
•
A little white lie won't hurt anybody, as in
-
7grizzly -
(787 bytes)
()
03/10/2023
08:46:51
•
跑步的阿甘,那个电影里说的。 你厉害,原句都能找到。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/10/2023
16:01:17
•
Not as 厉害 as ChatGPT :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/10/2023
17:54:11
•
Everything goes well with me; I said to my mother.
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/10/2023
09:39:01
•
这句也是电影里的句子吗?
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/10/2023
16:03:00
•
这个我真不知道,学习了: 善意的谎言
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/10/2023
11:20:30
•
APAD: Birds of a feather flock together.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/09/2023
09:57:39
•
好, 物以类聚, 人以群分
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2023
10:22:40
•
Thank you. This seems to be a rare case
-
7grizzly -
(48 bytes)
()
03/09/2023
14:14:38
•
这个词好,适合美坛的童鞋们:)我最近学英语上瘾了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
11:07:25
•
Thank you. Sounds like a good addiction :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/09/2023
14:15:34
•
学习了。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
16:47:58
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)