•
《Wildflowers in the Forest 森林里的野花》《Green Carnation 绿色的康乃馨》
-
CBA7 -
♀
(2264 bytes)
()
03/08/2023
22:07:41
•
星星般闪烁的花语,云知道,我们更知道:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
11:10:10
•
哈哈哈,聪明可爱的灵灵!灵灵,是花更是灵 :)
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
11:26:50
•
原来以为康乃馨是母亲节的花。绿花就是绿叶:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
11:12:09
•
康乃馨的确是母亲节的花,但是母亲节的时候一般都不会送绿色的康乃馨。绿色的康乃馨很少见稀罕
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
11:29:27
•
白色康乃馨的是母亲节花,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2023
12:11:03
•
绿色的康乃馨送给男神们。花一般用来形容女人,我用这种特殊的花来写男人,表达朴实无华,刚柔相济的本色男人才是最英雄的男人。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
11:30:26
•
中国的男神们都比较忌惮绿
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2023
12:12:03
•
How about 忒忒绿?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
13:09:13
•
忒忒绿是男的?
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/10/2023
04:08:03
•
我用绿色的康乃馨写男神,是因为这种颜色的康乃馨少见,和绿叶同色,朴实无华,以此表达本色最英雄。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
21:15:23
•
文学城是海外华人网站,我们大可不必受限于国内传统的习惯思维方式。西方人士好像从来不忌讳绿色。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
21:23:32
•
男神移哥既然这么介意绿色,绿色的康乃馨就不送给你了 :)
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
21:26:11
•
Let every carnation be reincarnated as a goddess.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2023
11:27:46
•
Let every goddess be loved by every man noble and humble.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2023
11:29:04
•
Yes, this poem is about nature, human, and love :)
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
11:33:58
•
Great thought!
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
11:41:05
•
找到我以前转帖过的关于康乃馨的帖
-
移花接木 -
♂
(199 bytes)
()
03/09/2023
12:09:44
•
Women?
-
枫林晓 -
♂
(701 bytes)
()
03/08/2023
14:57:43
•
这么多词儿啊!赞一个!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/08/2023
15:11:38
•
英文的women是汉语的“我们”的拼音。这个鼓点节奏不错。BTW,前几天又听你的“追杀2”,简直太好听了。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/08/2023
15:23:03
•
今天我们一起庆祝.哈哈. 谢谢收听. 过节好.
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
03/08/2023
16:55:49
•
On top of my head: my main squeeze, my better half.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/08/2023
15:35:48
•
my lure, my lust, my desire, my destiny, my drug, my abyss..
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
03/08/2023
16:58:17
•
I get it: my noun/adj/adv/interj/v/aux.v/prep/conj/... :-))
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/08/2023
17:18:09
•
词这么多,赶上chatgpt了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/08/2023
21:20:05
•
my fountain of life, my dictionary, my voice, 女人啊, 太复杂啦.
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2023
04:19:04
•
各位女生节快乐。 音乐好听。女孩画像太妖异了。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/08/2023
20:09:51
•
my toy, my playground, my air
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2023
04:15:23
•
My Goddess, 我的神(媽祖)
-
BananaeEggs -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2023
03:19:25
•
my favorite mistake, my memory, my ride
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2023
04:17:36
•
总结一下, 女神节快乐!
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2023
04:19:43
•
Your women are very special! Beautiful and lovely work!
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
09:51:41
•
APAD:不破不立 的英文谚语怎么说?先想想再看进来:
-
妖妖灵 -
♀
(3461 bytes)
()
03/08/2023
14:10:37
•
Reminds me of what someone said about an egg ...
-
7grizzly -
(288 bytes)
()
03/08/2023
15:32:28
•
看你写egg,以为你一定知道呢。你这个是永远同情弱者吧
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/08/2023
18:37:25
•
omelet , 生动形象
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/08/2023
16:00:14
•
我今天才知道omelet是美语。是这个谚语生动形象吧
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/08/2023
18:38:28
•
欢迎大家来玩APAD!每次贴谚语,我都看至少十个proverb。这样不知不觉就知道很多谚语了。以前总共知道的不超过十个:
-
妖妖灵 -
♀
(239 bytes)
()
03/08/2023
18:40:08
•
想了半天,没想到和早饭有关。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/08/2023
20:06:49
•
我谚语根本就不知道几个,慢慢边贴边学。你也来贴啊
-
妖妖灵 -
♀
(110 bytes)
()
03/08/2023
21:02:18
•
我脑子里没有货。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
15:11:40
•
我脑子里也没有啊。用“proverb”去google,一两百个就会跳出来,在美坛大家轮流每天贴一个,这样才变成自己的了
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2023
16:43:18
•
Celebrating and recognizing contributions of women in STEM
-
TJKCB -
♀
(11180 bytes)
()
03/08/2023
12:50:47
•
weigh in on sth. or weigh up sth.?
-
TJKCB -
♀
(44504 bytes)
()
03/07/2023
13:43:56
•
APAD: Blood is thicker than water.
-
移花接木 -
♂
(153 bytes)
()
03/07/2023
13:39:58
•
这个最初是英文还是英文呢?还是中西心有灵犀?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
13:42:26
•
many English proverbs have Chinese origin & vice versa
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/07/2023
14:49:51
•
And Christianity has been a powerful blood thinner.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/07/2023
15:03:04
•
这句真的就这么和中文一致。 所以巴别塔以前,我们说一样的话。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/08/2023
20:04:53
•
查了巴别塔:Tower of Babel (巴别塔)
-
妖妖灵 -
♀
(3914 bytes)
()
03/09/2023
11:24:44
•
Christianity4blood thinner vs. Blood is thicker than water
-
TJKCB -
♀
(8109 bytes)
()
03/09/2023
10:37:18
•
This is AI-talking. No?
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/09/2023
14:37:26
•
Yes. As all is marked in shadow.
-
TJKCB -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2023
16:51:48
•
【我与AI】What is a public inquiry?
-
唵啊吽 -
♂
(9301 bytes)
()
03/07/2023
11:56:33
•
哈哈,看到chatgpt主动把initiate后面加了s,确保语法正确:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
13:44:46
•
3/6美坛最好玩的跟帖,看一次,哈哈大笑一次:
-
妖妖灵 -
♀
(1491 bytes)
()
03/07/2023
10:14:47
•
哈哈哈,用strangle 比 kill 更形象 :)
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
11:03:12
•
哈哈,更狠:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
13:36:43
•
脖子凉飕飕。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/08/2023
20:03:05
•
腹黑
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/07/2023
13:30:53
•
哈哈哈哈,太好玩,思维也太奔逸了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
13:37:32
•
your thoughts travel distance by quantum entanglement?
-
TJKCB -
♀
(22506 bytes)
()
03/07/2023
09:03:34
•
奇妙的quantum entanglement,奇妙的缘。可以解释楼下玉教的诗中的缘:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
09:49:36
•
Yes. Thank you for pointing it out.
-
TJKCB -
♀
(70 bytes)
()
03/08/2023
12:52:41
•
有意思!那你们相信 Telepathy 吗?我觉得万物相连,有很多未知的东西。。。我相信心灵感应,跟有的人感应强,就是缘
-
天玉之 -
♀
(110 bytes)
()
03/07/2023
11:34:57
•
Righteously said!
-
TJKCB -
♀
(70 bytes)
()
03/08/2023
12:53:20
•
Here is a video where the scientists explained the concept
-
天玉之 -
♀
(217 bytes)
()
03/07/2023
11:44:09
•
twin behavior is a good example.
-
TJKCB -
♀
(70 bytes)
()
03/07/2023
14:29:44
•
【Ice Baby】【冰雪宝贝】
-
天玉之 -
♀
(4696 bytes)
()
03/06/2023
23:54:55
•
交作业了,勉力写了首配移花的美片,就将此诗送给我喜欢的美风版主和老朋友移花吧 ~~
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
03/06/2023
23:56:52
•
God Almighty 水的存在始于创世,地球水的来源至今还有不同推断,能幻化成一次人形的机缘不知有多少万分之一
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/07/2023
04:07:53
•
是啊,难得,我看了你的摄影照片后的最初感觉就是:your camera made them come to life!
-
天玉之 -
♀
(594 bytes)
()
03/07/2023
06:12:55
•
“he endows it with a heart of ice”冰心一颗!好漂亮的万年转世!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
09:45:15
•
谢谢!是啊,真正的艺术家就是给万物赋予一颗精灵透明的冰心,移花的摄影让那些不起眼的冰块活了起来,让我们感受到了它们的美
-
天玉之 -
♀
(164 bytes)
()
03/07/2023
11:11:33
•
应该把图片都搬到你的主帖里,大家更容易理解诗的内容,也让帖子更好看,和前一段的E诗配画活动一样:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
13:32:15
•
好的,我等会儿贴 ~
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
18:22:16
•
一片冰心在玉兔!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
13:38:16
•
玉兔身后有老虎!
-
天玉之 -
♀
(359 bytes)
()
03/07/2023
14:14:04
•
他那个帖没在首页出现过,你正好可以一起展示一下:)给你看看前一段美坛的E诗配画活动,激发大家潜能的一个活动,很好玩:
-
妖妖灵 -
♀
(110 bytes)
()
03/07/2023
14:32:36
•
哇,大家都诗意大发呀,看到很多熟悉的名字,赞赞赞!我等会儿细读,谢谢分享链接!
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
18:24:08
•
Gabriel García Márquez, Nobel Prize 100 Years of Solitude
-
TJKCB -
♀
(2354 bytes)
()
03/06/2023
11:44:27
•
I have attempted OHYOS but didn't follow through.
-
7grizzly -
(158 bytes)
()
03/06/2023
13:43:43
•
Seven generations in OHYOS sounded never end! Skim the topic
-
TJKCB -
♀
(208 bytes)
()
03/06/2023
17:38:50
•
Nice writing!Thanks for sharing!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/06/2023
14:42:20
•
"皮笑肉不笑"和"fake smile"的区别
-
欲借嵯峨 -
♂
(844 bytes)
()
03/06/2023
09:52:25
•
A 'crocodile smile'?
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
03/06/2023
13:49:34
•
我觉得这个好!学习了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/06/2023
14:44:42
•
我以前只知道crocodile tears
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/06/2023
17:24:03
•
“而作为team leader的我的英文水平已经跟不上了。”赶紧来美坛学英语,这样就可以争取你们的权益啦:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/06/2023
14:44:25
•
关键是一旦涉及到劳动法和保险之类的争论俺就彻底傻眼, 平时粗话连篇的同事们用的正规词都知道但不结巴说出来估计这辈子没戏了
-
欲借嵯峨 -
♂
(0 bytes)
()
03/06/2023
15:03:44
•
It's not good language skills that you need.
-
7grizzly -
(76 bytes)
()
03/06/2023
15:18:47
•
Thanks, 鳄鱼微笑稍狠了点儿, 她就是在敷衍也知道最后决定权不在她手上
-
欲借嵯峨 -
♂
(0 bytes)
()
03/06/2023
15:37:35
•
我这么多年唯一练出的skill 是准确判断客户是哪个国家的移民然后聊历史地理迅速拉近距离
-
欲借嵯峨 -
♂
(0 bytes)
()
03/06/2023
15:42:09
•
That's great! I wish I could do that :-)
-
7grizzly -
(123 bytes)
()
03/06/2023
16:28:02
•
这个厉害, 我地理小白,有人和我说来自苏联分解后一串国家之一, 我一个月也没搞明白哪个。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/06/2023
18:06:27
•
很棒!赞赞赞!我是历史地理盲,想想都是当初考试突击造成的:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
03/07/2023
14:37:50
•
meat underneath is laughing , 听着有点恐怖
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
03/06/2023
17:24:48
•
muscle underneath is laughing。是不是好点?meat我就想起死人肉或ground meat.
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
03/06/2023
18:04:26
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)