•
語音穿腦?-- 一個英語老兵的網誌 [ZT]
-
北京二号 -
♀
(6568 bytes)
()
04/09/2010
22:52:00
•
请大家谈谈如何有效地改进英语发音中的语调问题吧。
-
北京二号 -
♀
(62 bytes)
()
04/09/2010
22:55:54
•
音--英语之牛耳或牛鼻.
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
04/10/2010
07:09:14
•
Well said, 马老。周末快乐!
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
04/10/2010
12:45:22
•
读了这篇文章,明白了"听"英语的重要性.谢谢分享,周末快乐.
-
婉蕠 -
♀
(150 bytes)
()
04/10/2010
08:15:59
•
婉蕠,谢谢你的总结,这正是原作的要点。
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
04/10/2010
12:46:56
•
谢分享。看来我也得時髦一點,多听聽西洋歌曲
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
04/10/2010
08:44:04
•
谢谢你上面分享的時髦的西洋歌曲。
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
04/10/2010
12:47:51
•
my 2 cents, 英文歌,”House of The Rising Sun”
-
selfselfself -
♂
(1014 bytes)
()
04/10/2010
08:48:32
•
selfselfself,thanks for your input.
-
北京二号 -
♀
(649 bytes)
()
04/10/2010
12:58:38
•
Youtube: I is a Newfoundlander
-
selfselfself -
♂
(437 bytes)
()
04/10/2010
13:38:04
•
haha
-
北京二号 -
♀
(77 bytes)
()
04/10/2010
14:20:43
•
Sprachgefühl - the feel of English
-
billnet -
♂
(134 bytes)
()
04/10/2010
10:09:41
•
billnet, thanks for once again bring Learn Real English up.
-
北京二号 -
♀
(287 bytes)
()
04/10/2010
13:06:42
•
A.J's pronounciation is a little weird
-
billnet -
♂
(127 bytes)
()
04/10/2010
17:03:24
•
不错不错,刚看完。有道理。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
04/10/2010
14:54:17
•
大家觉得帮助北美公司里面的中国员工矫正口音是不是好生意?
-
billinmon -
♂
(36 bytes)
()
04/09/2010
17:03:45
•
请问怎么查询附近有没有ESL学校
-
caixia -
♀
(46 bytes)
()
04/08/2010
06:42:58
•
回复:
-
star-night -
♂
(18 bytes)
()
04/08/2010
07:55:22
•
回复:请问怎么查询附近有没有ESL学校
-
斓婷 -
♀
(240 bytes)
()
04/08/2010
08:33:45
•
问诸位好。我刚从西域回到中原,马上又要
-
youaresmart -
♂
(328 bytes)
()
04/07/2010
12:50:29
•
看来细雨飞鹰的朋友不少
-
hahaman -
(0 bytes)
()
04/07/2010
13:14:04
•
北加工作找的进展如何?best wish, my friend!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
04/07/2010
13:38:58
•
回复:北加工作找的进展如何?best wish, my friend!
-
hahaman -
(30 bytes)
()
04/07/2010
13:44:33
•
没有面试可能是因为
-
戏雨飞鹰 -
♀
(81 bytes)
()
04/07/2010
13:47:11
•
谢谢姐姐指点
-
hahaman -
(12 bytes)
()
04/07/2010
13:51:41
•
鹰妹,youaresmart
-
bearsback -
♂
(42 bytes)
()
04/07/2010
13:19:40
•
他应该是你的师爷。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(136 bytes)
()
04/07/2010
13:44:59
•
哈哈哈
-
bearsback -
♂
(29 bytes)
()
04/07/2010
13:46:46
•
看来bushime
-
bearsback -
♂
(16 bytes)
()
04/07/2010
18:10:30
•
haha,我当时就想说so。。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(47 bytes)
()
04/07/2010
18:15:07
•
哈哈,我记得以前你还是李唐以为我是youaresmart呢,ha
-
bearsback -
♂
(0 bytes)
()
04/07/2010
18:37:01
•
大聪回来了,欢迎啊。离开这么久了,水土还符吧?
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
04/07/2010
13:37:20
•
戏雨飞鹰, 还行
-
youaresmart -
♂
(4 bytes)
()
04/07/2010
13:39:49
•
真是意外的惊喜,两年不见的youaresmart又回美坛了。
-
美语世界 -
♀
(370 bytes)
()
04/07/2010
17:46:13
•
美班主多挽留挽留,不要让smart去东征了吧,性命要紧。。。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
04/07/2010
18:11:53
•
保重
-
youaresmart -
♂
(0 bytes)
()
04/07/2010
19:14:02
•
haha, i couldn't help laughing
-
youaresmart -
♂
(241 bytes)
()
04/07/2010
19:13:46
•
双语诗歌:追蝶儿 作者:youaresmart 朗诵:internuts 点评:宋德利
-
美语世界 -
♀
(7017 bytes)
()
04/07/2010
17:49:23
•
美语世界, 谢谢你做图片。 很好看, 很形象。你一直把这首诗保留,
-
youaresmart -
♂
(8 bytes)
()
04/07/2010
19:29:26
•
smart,我们真的很想念您,不要再走了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
04/07/2010
18:18:38
•
我真走了, 保重
-
youaresmart -
♂
(0 bytes)
()
04/07/2010
19:17:13
•
对了
-
youaresmart -
♂
(71 bytes)
()
04/07/2010
19:31:53
•
请问一直跟随你左右的忠诚憨将bushime现在性命如何?
-
戏雨飞鹰 -
♀
(47 bytes)
()
04/07/2010
18:28:10
•
他还在战场上
-
youaresmart -
♂
(6 bytes)
()
04/07/2010
19:14:45
•
Hey, my long lost friend, in my east country, you can also
-
李唐 -
♂
(35 bytes)
()
04/08/2010
06:01:20
•
你老朋友东征去了
-
bearsback -
♂
(54 bytes)
()
04/08/2010
07:41:55
•
等我忙过这阵子,也和你们练练分身术, haha。
-
李唐 -
♂
(0 bytes)
()
04/08/2010
09:16:30
•
有人知道杜甫《春夜喜雨》的英译么?谢谢~
-
小千...千与千寻 -
♀
(188 bytes)
()
04/07/2010
08:32:15
•
Here you go.
-
念亲 -
♀
(2076 bytes)
()
04/07/2010
08:46:09
•
知我者,莫过汝也 :)
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
04/07/2010
19:46:49
•
晓看,not 晚看
-
oops_yz -
♀
(0 bytes)
()
04/07/2010
13:09:43
•
谢谢纠正!今天状态不对,看东西都重影,看来改早点休息了
-
小千...千与千寻 -
♀
(6 bytes)
()
04/07/2010
19:48:11
•
请问“我愿她那细鞭轻轻打在我身上”怎样翻译?
-
米德1 -
♀
(196 bytes)
()
04/02/2010
07:54:56
•
供参考
-
star-night -
♂
(310 bytes)
()
04/02/2010
09:36:36
•
star,你这么翻译,看了还是摆脱不了受虐狂的嫌疑。可咋好?
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2010
14:04:47
•
谢谢你star,可是戏雨飞鹰讲的有道理
-
米德1 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2010
14:50:36
•
回复:
-
star-night -
♂
(224 bytes)
()
04/04/2010
08:32:12
•
歌曲视频:在那遥远的地方
-
婉蕠 -
♀
(488 bytes)
()
04/02/2010
09:53:58
•
谢谢
-
米德1 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2010
11:32:42
•
hahahahaha,没办法。要怪就怪王洛宾吧:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2010
14:06:30
•
熊前辈,你敢跟star PK吗?你觉得怎么翻译才能做到
-
戏雨飞鹰 -
♀
(14 bytes)
()
04/02/2010
15:03:15
•
熊大师最近好象变得有点懒惰,既不翻译古诗,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(48 bytes)
()
04/02/2010
15:07:42
•
oops, 熊前辈不敢接受pk,熊大师给吓成
-
戏雨飞鹰 -
♀
(48 bytes)
()
04/02/2010
16:11:50
•
sweetie
-
bearsback -
♂
(37 bytes)
()
04/02/2010
16:24:50
•
回复:熊大师最近好象变得有点懒惰,既不翻译古诗,
-
bearsback -
♂
(46 bytes)
()
04/02/2010
16:26:21
•
好吧,收工后一定要翻译,否则,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(32 bytes)
()
04/02/2010
16:40:16
•
回复:好吧,收工后一定要翻译,否则,
-
bearsback -
♂
(250 bytes)
()
04/02/2010
19:04:55
•
回复:回复:好吧,收工后一定要翻译,否则,
-
bearsback -
♂
(74 bytes)
()
04/02/2010
19:25:44
•
第3行就是歌里面的意思了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(41 bytes)
()
04/02/2010
20:11:34
•
米德, 我仔细听了歌词,是那个老外断章取意了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(216 bytes)
()
04/02/2010
15:19:54
•
飞鹰,那老外是有意funny,但我的译文怎么感觉都不对经儿
-
米德1 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2010
15:38:57
•
请教,keep you on your toes是什么意思?
-
wxcfgh85 -
♀
(193 bytes)
()
04/01/2010
14:03:23
•
keep you alert, aware, and prepared
-
若初 -
♀
(0 bytes)
()
04/01/2010
16:48:27
•
谢谢,但这个词组与电视剧搭配起来适当吗?
-
wxcfgh85 -
♀
(0 bytes)
()
04/01/2010
22:12:23
•
美语会话:你是哪里人--美国印象 (三) (音频文字)
-
斓婷 -
♀
(6254 bytes)
()
04/01/2010
13:12:50
•
请您帮我看看这是什么意思
-
小本生意 -
♂
(596 bytes)
()
03/31/2010
21:37:25
•
供参考
-
star-night -
♂
(666 bytes)
()
04/01/2010
07:30:24
•
谢谢高人,这么说我就明白了.向你鞠躬
-
小本生意 -
♂
(0 bytes)
()
04/01/2010
12:15:16
•
他是很高,在天上的star, 高人:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
04/01/2010
16:54:05
•
在这里出入的人,估计道行都不浅.
-
小本生意 -
♂
(0 bytes)
()
04/01/2010
18:16:50
•
:-)
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
04/01/2010
18:36:44
•
听到这个VOA新闻,俺对咱们的口音问题有信心啦
-
樱桃丸子 -
♀
(160 bytes)
()
03/30/2010
17:13:14
•
问好。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2010
17:39:52
•
谢谢婉蕠,问好。
-
樱桃丸子 -
♀
(0 bytes)
()
03/31/2010
10:26:43
•
it is horrible to listen it!
-
sleet -
♀
(0 bytes)
()
03/31/2010
08:48:11
•
totally agree :-)
-
樱桃丸子 -
♀
(0 bytes)
()
03/31/2010
10:27:55
•
An inside job? From FT.com
-
不学王明 -
♂
(3006 bytes)
()
03/30/2010
12:56:49
•
华尔街英语骗人是真的吗
-
不学王明 -
♂
(20302 bytes)
()
03/29/2010
20:55:53
•
能不能帮忙翻译下面的句子?外甥女需要帮忙,可是我的英语,中文都很烂。
-
ttcing -
♀
(381 bytes)
()
03/29/2010
13:48:36
•
试下
-
此间少年 -
♂
(251 bytes)
()
03/29/2010
19:40:54
•
Thanks a lot.
-
ttcing -
♀
(0 bytes)
()
03/30/2010
14:05:25
•
基于心灵主义理论的英语教学若干问题讨论
-
不学王明 -
♂
(2705 bytes)
()
03/29/2010
08:23:47
•
请问一下英文名Liza的发音
-
hehema -
♀
(111 bytes)
()
03/29/2010
06:54:30
•
请教大家:By initially focusing on....该怎样翻译呢?谢谢!
-
yanyun06 -
♀
(0 bytes)
()
03/28/2010
13:43:46
•
What is the rest of the sentence?
-
lessisnotmore -
(52 bytes)
()
03/28/2010
15:13:19
•
Is your musical brain "wired" backwards?
-
不学王明 -
♂
(14702 bytes)
()
03/28/2010
08:46:29
•
To Xiyufeiying, what is li4 hai4?
-
走马读人 -
♂
(93 bytes)
()
03/26/2010
08:13:08
•
走马,这个太难为我了:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
03/26/2010
17:00:41
•
回复:So you should down to the ground.
-
走马读人 -
♂
(37 bytes)
()
03/26/2010
18:30:01
•
美语会话:你是哪里人 (二) (音频文字)
-
斓婷 -
♀
(5540 bytes)
()
03/24/2010
17:22:28
•
corresponding vs. correlative, how to analyze?
-
走马读人 -
♂
(230 bytes)
()
03/24/2010
15:16:17
•
Why not A New E-C Dictionary? Why Oxford?
-
走马读人 -
♂
(555 bytes)
()
03/24/2010
09:11:54
•
请问有没有什么好的英文聊天网站推荐?
-
弦月清影 -
♀
(0 bytes)
()
03/24/2010
07:11:01
•
弦月清影:) hughug. 跟以前名字挺对路。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
03/24/2010
13:03:26
•
斑竹:写了篇杂文:中文的但有一大段英文不知可否发到这里来讨论呢?
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
03/23/2010
12:14:55
•
回复:斑竹:写了篇杂文:中文的但有一大段英文不知可否发到这里来讨论呢?
-
美语世界 -
♀
(722 bytes)
()
03/23/2010
14:31:35
•
关于Plain English的两个问题 zt
-
不学王明 -
♂
(1939 bytes)
()
03/23/2010
06:21:56
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)