•
夫妻间能不能帮助提高英文?
-
全国牙防组 -
♂
(314 bytes)
()
02/16/2011
10:31:26
•
haha, 有意思. Should be fine~~
-
lilac09 -
♀
(852 bytes)
()
02/16/2011
11:20:35
•
谢谢里拉的忠告!待我回头试试。
-
全国牙防组 -
♂
(0 bytes)
()
02/18/2011
07:33:09
•
oh no
-
selfselfself -
♂
(78 bytes)
()
02/16/2011
13:35:42
•
LOL
-
lilywang99 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2011
13:51:30
•
应该能,俺夫妻一起学了几个月,老公水平已经上了几个台阶了
-
lilywang99 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2011
13:54:15
•
俺家是老公的英文、开车都比我好,我还不可救药 :(
-
千与.千寻 -
♀
(352 bytes)
()
02/17/2011
09:25:39
•
老公英文能比你还好?俺已经把你当成女神崇拜了。
-
lilywang99 -
♀
(0 bytes)
()
02/17/2011
13:04:58
•
我老公在外面内敛话少,所以给人假象我英语好,但实际上他英语总体实力比我好
-
千与.千寻 -
♀
(13 bytes)
()
02/17/2011
19:37:13
•
男人的美德
-
全国牙防组 -
♂
(33 bytes)
()
02/18/2011
07:33:56
•
牙医,祝你和你的家人元宵节快乐。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
02/17/2011
15:52:42
•
祝楼上各位长周末快乐
-
全国牙防组 -
♂
(0 bytes)
()
02/18/2011
07:34:32
•
我好像是忘了怎么上贴子了?!Help me!
-
随星 -
♀
(0 bytes)
()
02/13/2011
21:24:46
•
如何在《美语世界》论坛贴音频查资料
-
美语世界 -
♀
(163 bytes)
()
02/14/2011
06:02:00
•
请教一个翻译的问题, 严谨 求实 文明 进取 应该怎么译
-
一闲娘 -
♀
(0 bytes)
()
02/13/2011
17:59:22
•
先谢谢各位了
-
一闲娘 -
♀
(0 bytes)
()
02/13/2011
18:00:09
•
Rigorousness Integrity Civility Ambition
-
Carpediem -
♂
(131 bytes)
()
02/14/2011
09:25:37
•
不知道,这是帮朋友问的, 多谢。
-
一闲娘 -
♀
(0 bytes)
()
02/15/2011
07:03:22
•
哪位朋友知道在哪里能买到"CATCH-22"中文版?谢谢!
-
yueyong -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2011
21:47:01
•
回复:哪位朋友知道在哪里能买到"CATCH-22"中文版?谢谢!
-
美语世界 -
♀
(1283 bytes)
()
02/13/2011
10:45:45
•
问个翻译问题,多谢
-
dudaan -
♂
(301 bytes)
()
02/12/2011
06:29:59
•
我经常看到这个词heritage被翻译成"传承","文化传承"等
-
小千猪 -
(29 bytes)
()
02/12/2011
09:20:26
•
谢谢,原文的意思是指那些不好“填表”的人
-
dudaan -
♂
(72 bytes)
()
02/12/2011
20:48:18
•
你这里没有提供上下文,只有一个“mixed heritage”
-
千与.千寻 -
♀
(504 bytes)
()
02/13/2011
03:45:47
•
“具有多重文化背景的人”,准确,只是不简洁。
-
北京二号 -
♀
(134 bytes)
()
02/13/2011
09:02:33
•
二姐好!情人节快乐!!!^v^
-
小千猪 -
(0 bytes)
()
02/13/2011
09:36:48
•
The same to you,小千。
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
02/13/2011
09:39:15
•
同意这个说法!
-
lilywang99 -
♀
(0 bytes)
()
02/15/2011
07:38:09
•
不懂就问:
-
fuer -
♀
(76 bytes)
()
02/04/2011
10:59:35
•
Sounds more sophisticated than
-
crystaldowns -
♀
(45 bytes)
()
02/04/2011
13:34:32
•
请问有什么形容词可以说一个database内容详实一类的,谢谢!
-
dreamxin -
♂
(0 bytes)
()
02/02/2011
19:43:42
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(35722 bytes)
()
02/03/2011
08:50:38
•
美坛奇葩,春节快乐。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2011
09:23:01
•
过年好。
-
美坛奇葩 -
♂
(815 bytes)
()
02/03/2011
10:24:54
•
Thanks. Happy Spring Festival.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2011
10:53:06
•
回复:Thanks. Happy Spring Festival.
-
dreamxin -
♂
(44 bytes)
()
02/04/2011
18:13:46
•
How nice are you?
-
dowa~~ -
(1047 bytes)
()
01/31/2011
07:13:15
•
It is very kind of you to share so many wonderful articles.
-
斓婷 -
♀
(48 bytes)
()
01/31/2011
11:03:04
•
请教大家两个翻译问题,请多指教。
-
wxcfgh85 -
♀
(855 bytes)
()
01/29/2011
07:19:53
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(21137 bytes)
()
01/29/2011
13:03:43
•
谢谢你,a great help!!!!
-
wxcfgh85 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2011
22:58:00
•
相对于其它外语,英文是最难学的,你说呢?
-
不学王明 -
♂
(44 bytes)
()
01/27/2011
19:43:55
•
can't agree with you
-
topsy.turvy -
♂
(11 bytes)
()
01/27/2011
20:56:04
•
请问翻译高手。。。
-
蜜糖罐 -
(317 bytes)
()
01/27/2011
18:26:24
•
My try~ cause these two are my favorite words. :)
-
lilac09 -
♀
(246 bytes)
()
01/27/2011
19:58:58
•
Excellent!
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
01/28/2011
07:43:11
•
回复:My try~ cause these two are my favorite words. :)--妙,谢谢了!
-
蜜糖罐 -
(0 bytes)
()
01/28/2011
08:17:25
•
谢谢你的解释,很精辟耶!
-
蜜糖罐 -
(0 bytes)
()
01/28/2011
19:33:17
•
帮30岁儿子学中文,什么网站最好?在美国长大,中文只会听说。他很想学习中文。。。本科是 IT...
-
qiuqiu04. -
♂
(0 bytes)
()
01/25/2011
10:43:51
•
你不是开玩笑吧?
-
北京二号 -
♀
(770 bytes)
()
01/25/2011
17:36:03
•
I like this XRS, thx, Beijing Lady
-
走马读人 -
♂
(25 bytes)
()
01/25/2011
19:11:47
•
Me too. :-) You are welcome.
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2011
20:26:19
•
二姐,I 真是 服了 You~ ^v^
-
千与.千寻 -
♀
(17 bytes)
()
01/25/2011
19:22:16
•
Haha, Glad that you like them.
-
北京二号 -
♀
(49 bytes)
()
01/25/2011
20:27:29
•
可以让他来这里帮我们学英语,我们帮他学中文~而且他还练习打汉字了!
-
千与.千寻 -
♀
(242 bytes)
()
01/25/2011
19:20:21
•
Good suggestion!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
01/25/2011
22:08:11
•
中文地址如何翻译?
-
2kekema -
♀
(454 bytes)
()
01/25/2011
10:24:35
•
回复:中文地址如何翻译?
-
unchainedmelody -
♀
(1681 bytes)
()
01/25/2011
13:30:27
•
we’ll take verify over trust.中文意思是什么?
-
789654 -
(0 bytes)
()
01/23/2011
09:35:23
•
置验证于信任之上
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2011
12:41:03
•
Perfect !
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
01/23/2011
16:34:48
•
thank you so very much.
-
789654 -
(0 bytes)
()
01/27/2011
05:52:37
•
ZT: What Do You Really Want from Us?
-
美坛奇葩 -
♂
(3856 bytes)
()
01/17/2011
07:09:09
•
请教各位大师,“胜败乃兵家常事“ 英语怎么说?
-
1蒲公英 -
♀
(0 bytes)
()
01/14/2011
20:02:16
•
Winning is as common as losing for military commanders.
-
柏泉 -
♂
(0 bytes)
()
01/14/2011
23:15:20
•
這裡重點要說的應該是“敗”。此言极是
-
柏泉 -
♂
(59 bytes)
()
01/15/2011
08:38:03
•
喜欢,收藏了,谢谢~
-
laiyin -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2011
16:54:22
•
Is this sabotaging your success?
-
dowa~~ -
(982 bytes)
()
01/14/2011
07:41:52
•
Thank you for posting. It is very imformative
-
学英语3151 -
♀
(0 bytes)
()
01/14/2011
08:53:32
•
Got it. Adopt a "do it now" attitude.
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/14/2011
09:29:37
•
讨了便宜还卖乖 in English?
-
3CMM -
♀
(454 bytes)
()
01/13/2011
13:53:10
•
回复:讨了便宜还卖乖 in English?
-
灰衣人 -
♂
(98 bytes)
()
01/13/2011
14:25:17
•
讨了便宜seeked undue advantage, 卖乖show off one's cleverness
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
01/13/2011
15:33:54
•
好久不见,问好,周末快乐。
-
纾珈 -
♀
(31 bytes)
()
01/14/2011
10:12:52
•
消费,消耗, which is which?
-
走马读人 -
♂
(410 bytes)
()
01/13/2011
12:56:08
•
「商業」v.s「生意」~文魯彬訪談
-
走马读人 -
♂
(108 bytes)
()
01/13/2011
13:02:54
•
3师傅,现场示范一个,Swirl怎么念好?
-
veggiedoggie -
♀
(417 bytes)
()
01/12/2011
09:12:37
•
等着老师教。。。
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
13:12:18
•
I'll listen to the report first and try it :)
-
selfselfself -
♂
(0 bytes)
()
01/12/2011
13:20:18
•
求助:“dear ” 如何翻中文?
-
废话多多 -
♀
(233 bytes)
()
01/12/2011
07:13:17
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(47 bytes)
()
01/12/2011
09:58:20
•
I know, but I'm trying to translate.
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
12:49:11
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(19502 bytes)
()
01/12/2011
12:57:14
•
haha you are so so humorous:))
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
13:09:17
•
回复:回复:
-
废话多多 -
♀
(376 bytes)
()
01/12/2011
13:11:45
•
What do you want people to say?
-
学英语3151 -
♀
(73 bytes)
()
01/12/2011
11:21:33
•
I'd like people to help me to find a Chinese word!!!
-
废话多多 -
♀
(561 bytes)
()
01/12/2011
13:27:58
•
Ijust think the examples you agve in your post
-
学英语3151 -
♀
(110 bytes)
()
01/12/2011
13:38:33
•
Exactly, I think they are ridiculous also.
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
13:46:43
•
I looked in the M-W dictionary
-
selfselfself -
♂
(1697 bytes)
()
01/12/2011
13:25:30
•
回复:I looked in the M-W dictionary
-
废话多多 -
♀
(271 bytes)
()
01/12/2011
13:33:59
•
现代白话文本来就有西方的影响,这应该没啥
-
selfselfself -
♂
(139 bytes)
()
01/12/2011
13:42:46
•
谢了。
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
13:47:52
•
回复:回复:I looked in the M-W dictionary
-
纾珈 -
♀
(182 bytes)
()
01/12/2011
13:50:57
•
谢了。
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
13:53:56
•
若纯想用来表达爱意,就译成"宝贝儿”即可。个人看法,呵呵。
-
惠兰 -
♀
(0 bytes)
()
01/13/2011
12:43:18
•
请问这里的朋友们,什么是BSO?我查遍英文,
-
youandmychina -
♂
(57 bytes)
()
01/11/2011
08:39:39
•
问一个录音问题
-
月影如钩 -
♀
(185 bytes)
()
01/10/2011
20:23:13
•
http://web.wenxuecity.com/upload.php
-
EnLearner -
(213 bytes)
()
01/10/2011
20:34:46
•
Thanks a lot. I will try it tomorrow. good night!^_^
-
月影如钩 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2011
20:42:15
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)