•
请问这句英文这么翻译对吗?谢谢赐教
-
Bemature -
♂
(1168 bytes)
()
12/03/2010
10:34:13
•
回复:
-
美坛快译 -
♂
(37064 bytes)
()
12/03/2010
11:10:30
•
能再赐教吗?谢谢!
-
Bemature -
♂
(1626 bytes)
()
12/03/2010
11:37:56
•
回复:
-
美坛快译 -
♂
(109 bytes)
()
12/03/2010
11:55:34
•
非常感谢!!!
-
Bemature -
♂
(0 bytes)
()
12/03/2010
12:02:28
•
i prefer this.
-
3-D -
♂
(266 bytes)
()
12/03/2010
20:59:14
•
Good job, 小弟.
-
美坛快译 -
♂
(0 bytes)
()
12/04/2010
05:26:03
•
她在销售和营销方面所具备的丰富经验与成功业绩,对达成集团目标极为有用
-
佳佳妹 -
♀
(0 bytes)
()
12/03/2010
18:33:48
•
Anybody here from New York City?
-
美坛快译 -
♂
(207 bytes)
()
12/02/2010
08:15:13
•
I'm not from NYC, star. but what kind of inf you want to know?
-
jumponce -
♂
(0 bytes)
()
12/02/2010
10:29:55
•
Thanks for your message!
-
美坛快译 -
♂
(0 bytes)
()
12/02/2010
12:35:57
•
Do you underestimate your competence & potential? Why?
-
dowa~~ -
(846 bytes)
()
12/01/2010
07:18:46
•
Good one:"Never underestimate yourself."
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/01/2010
08:58:28
•
Hi, guys,上班穿红格子裙是不是太炸眼了???
-
jumponce -
♂
(666 bytes)
()
11/30/2010
12:41:24
•
It looks OK in the picture.
-
北京二号 -
♀
(548 bytes)
()
11/30/2010
12:57:35
•
Thanks, 2jie. I appreciate your great comments.
-
jumponce -
♂
(188 bytes)
()
11/30/2010
13:16:22
•
oh, forgot to tell you that
-
jumponce -
♂
(63 bytes)
()
11/30/2010
13:23:55
•
Thank you!
-
北京二号 -
♀
(55 bytes)
()
11/30/2010
13:29:37
•
Nice comments. Fashion expert.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/01/2010
08:59:18
•
见笑见笑。
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
12/02/2010
11:52:59
•
晚上好,二号。
-
eyeyey -
♀
(0 bytes)
()
12/15/2010
16:39:42
•
nice bed sheet.king size?
-
老射 -
♂
(0 bytes)
()
11/30/2010
21:35:25
•
looks good. Just don't wear the same skirt everyday.
-
falsetruth -
(130 bytes)
()
12/01/2010
07:44:13
•
两个才美,对称美。谢谢好建议。:))
-
jumponce -
♂
(0 bytes)
()
12/01/2010
14:47:00
•
agree. 对称美是真美
-
falsetruth -
(123 bytes)
()
12/01/2010
18:46:07
•
回复:Hi, guys,上班穿红格子裙是不是太炸眼了???
-
eyeyey -
♀
(201 bytes)
()
12/15/2010
16:42:21
•
请教:这个句子怎么翻译:如果所收所收数额产生变化,回报数额也随之成比例上浮或下降
-
garryhale -
♂
(0 bytes)
()
11/30/2010
08:30:30
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(17992 bytes)
()
11/30/2010
13:36:02
•
回报数额: kickback?
-
3271963 -
♀
(0 bytes)
()
12/02/2010
06:14:38
•
回复:
-
美坛快译 -
♂
(18254 bytes)
()
12/02/2010
12:44:50
•
这么多资深人士在这里出现了,也没有人教我
-
garryhale -
♂
(0 bytes)
()
11/30/2010
14:02:56
•
谢谢漂亮的花儿
-
GARRYHALE -
♂
(0 bytes)
()
11/30/2010
14:04:10
•
小心啊,这朵花可不要采
-
jumponce -
♂
(0 bytes)
()
11/30/2010
15:53:39
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(18032 bytes)
()
12/01/2010
12:35:02
•
要采也只需MM们采。~~
-
jumponce -
♂
(0 bytes)
()
12/01/2010
14:51:55
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(18111 bytes)
()
12/01/2010
15:01:48
•
偶是
-
jumponce -
♂
(88 bytes)
()
12/01/2010
15:16:34
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(37 bytes)
()
12/01/2010
17:44:16
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(17970 bytes)
()
12/02/2010
12:46:17
•
BMI 29.48960 - almost overweight. ha
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
12/02/2010
13:12:57
•
"Mamahuhu Horse"?.....this is "horrible"
-
走马读人 -
♂
(274 bytes)
()
11/29/2010
15:41:22
•
请教:大家怎样在电脑上录音呢?
-
小猪胖乎乎 -
♀
(69 bytes)
()
11/27/2010
16:34:21
•
《美语世界>>汇总了众网友建议的方法,希望对你有所帮助:
-
billnet -
♂
(4784 bytes)
()
11/27/2010
17:41:40
•
谢谢你,很有帮助。
-
小猪胖乎乎 -
♀
(0 bytes)
()
11/27/2010
17:48:23
•
期待你的朗读。
-
美语世界 -
♀
(0 bytes)
()
11/28/2010
10:15:59
•
billnet,thank you so much.
-
美语世界 -
♀
(0 bytes)
()
11/28/2010
10:15:30
•
With pleasure 美语世界 - thank you for your contribution to this for
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
11/28/2010
15:10:25
•
sophisticated 有什么更好的翻译吗?
-
又当爹来又当妈 -
(272 bytes)
()
11/25/2010
08:12:19
•
回复:
-
美坛快译 -
♂
(18431 bytes)
()
11/25/2010
08:32:15
•
九里蔷薇 says:
-
美坛快译 -
♂
(18289 bytes)
()
11/25/2010
20:09:54
•
回复:sophisticated 有什么更好的翻译吗?
-
走马读人 -
♂
(2359 bytes)
()
11/25/2010
12:13:46
•
How about "韵味"? The application of "sophisticated"
-
小猪美眉 -
♀
(270 bytes)
()
11/25/2010
12:59:09
•
sophisticated music=艺术性强的音乐,just my 2c
-
远飞鸟 -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2010
06:32:14
•
Nice one!
-
小猪美眉 -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2010
19:23:38
•
谢谢认同;)
-
远飞鸟 -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2010
20:48:53
•
Sure! Thanks for coming up with this translation, not only
-
小猪美眉 -
♀
(125 bytes)
()
11/27/2010
00:39:38
•
这位前辈的英文水平怎么样?
-
全国牙防组 -
♂
(203 bytes)
()
11/24/2010
09:41:02
•
是英老爷子。教会学校出来的,底子好呀!
-
lilywang99 -
♀
(0 bytes)
()
11/24/2010
09:56:09
•
回复:这位前辈的英文水平怎么样?
-
jingbeiboy -
♂
(25 bytes)
()
11/24/2010
09:56:39
•
尊龙主演的《末代皇帝》
-
全国牙防组 -
♂
(0 bytes)
()
11/24/2010
10:20:12
•
I deleted my earlier reply for there was a typo.
-
北京二号 -
♀
(29 bytes)
()
11/24/2010
13:23:53
•
问好,谢牙医分享电影视频片断。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
11/24/2010
13:55:24
•
小千老师,考完试是不是心情大好?什么时候有空帮我听听朗读.
-
露寒 -
♀
(0 bytes)
()
11/24/2010
06:59:06
•
模仿,跟读 新闻材料对听/说日常谈话有没有帮助?
-
临时发表 -
♂
(174 bytes)
()
11/23/2010
20:26:35
•
这个问题我也考虑过很长时间
-
全国牙防组 -
♂
(296 bytes)
()
11/23/2010
21:16:51
•
个人觉得海阔天空的对话比新闻材料更实用。
-
好学又好问 -
♀
(1762 bytes)
()
11/23/2010
21:22:05
•
完全同意好学mm说的,要学好日常对话英语,sitcom是非看不可的
-
lilac09 -
♀
(480 bytes)
()
11/23/2010
21:59:49
•
那我就选择the office系列吧。
-
临时发表 -
♂
(21 bytes)
()
11/23/2010
22:01:48
•
Lilac得建议很对很有道理。
-
billnet -
♂
(85 bytes)
()
11/24/2010
04:58:37
•
俺也想跟里拉老师学,怕只怕
-
YuGong -
♂
(139 bytes)
()
11/24/2010
08:25:29
•
谁来自告奋勇模仿这两段
-
全国牙防组 -
♂
(226 bytes)
()
11/24/2010
08:52:17
•
很挑战哈,俺先把第二段的台词贴出来,谁上??哈哈~~
-
lilac09 -
♀
(1064 bytes)
()
11/24/2010
09:43:49
•
这还用问?没有比你们师徒更合适的了。
-
北京二号 -
♀
(81 bytes)
()
11/24/2010
11:37:07
•
二姐是语音高手,给俺们示范一个吧,bill大侠可以读男声,整一模仿duet~~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
11/24/2010
12:30:56
•
你天天看原剧,还用什么示范?
-
北京二号 -
♀
(87 bytes)
()
11/24/2010
12:36:26
•
Let me try section 2 (I am speaking as the boys)
-
AspenL -
♂
(3107 bytes)
()
11/24/2010
15:06:25
•
Any comments? And happy thanksgiving!
-
AspenL -
♂
(50 bytes)
()
11/25/2010
17:04:21
•
能不**乎?....1 E.word
-
走马读人 -
♂
(2371 bytes)
()
11/23/2010
20:11:38
•
回复:能不**乎?....1 E.word
-
YuGong -
♂
(449 bytes)
()
11/23/2010
20:58:12
•
Fool me again? ....2 E.word for Yugong
-
走马读人 -
♂
(550 bytes)
()
11/24/2010
02:57:01
•
new land (from the new world)?
-
YuGong -
♂
(153 bytes)
()
11/24/2010
08:19:55
•
有在洛衫几的朋友吗?明年1月19-23号需要一个翻译
-
kwH4E3GW -
♀
(260 bytes)
()
11/22/2010
19:41:48
•
被憎恨对象?.....4+ English words
-
走马读人 -
♂
(1627 bytes)
()
11/22/2010
10:31:38
•
"芮成钢你英语好"?他至少说对这句话...I hate to disappoint you.
-
走马读人 -
♂
(7747 bytes)
()
11/22/2010
07:04:22
•
上厕所是有人敲门或者是要推开你的们,怎么用英语表达“里面有人了!”?
-
dereksu -
♂
(59 bytes)
()
11/21/2010
16:34:06
•
Don't need a word, just clear your throat or have a cough.
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
11/21/2010
16:47:56
•
回复:Don't need a word, just clear your throat or have a cough.
-
NorthPolarBear -
♂
(53 bytes)
()
11/21/2010
16:54:13
•
是开玩笑吗?
-
dereksu -
♂
(0 bytes)
()
11/21/2010
17:05:54
•
回复:是开玩笑吗?
-
NorthPolarBear -
♂
(180 bytes)
()
11/21/2010
19:06:57
•
do you want to smell my stinking sh*t? Here is a myth:
-
falsetruth -
(110 bytes)
()
11/21/2010
18:22:21
•
Just say "Yes?" with a question tone :-)
-
保护他人隐私 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2010
18:32:05
•
最普通最常见的说法:
-
戏雨飞鹰 -
♀
(18 bytes)
()
11/21/2010
18:45:25
•
That's a good one
-
falsetruth -
(0 bytes)
()
11/21/2010
18:57:18
•
这是个小专家告诉咱的。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(30 bytes)
()
11/21/2010
21:03:00
•
hehehe, your teacher is good:)
-
falsetruth -
(0 bytes)
()
11/21/2010
21:32:12
•
The considerate way: Excuse me, but I'll leave in x minutes.
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
11/21/2010
19:32:13
•
I normally say just one word: BUSY!
-
佳佳妹 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2010
19:39:23
•
非常感谢各位!
-
dereksu -
♂
(0 bytes)
()
11/22/2010
09:06:21
•
听老外说“busy"!
-
songofspring -
♀
(0 bytes)
()
11/22/2010
14:21:31
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)