美语世界

APAD: Two heads are better than one - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (158 bytes) () 03/31/2023  10:23:56

how about 9 heads? just like Medusa - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  13:23:55

I recently learned the word 'medusa' which is a zoology term - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (129 bytes) () 03/31/2023  13:50:09

Medusa在希腊神话里知道的。还知道Caput medusa - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  15:40:27

Caput is Latin and Medusa Greek. Very interesting! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  15:53:58

it's a medical term~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  18:52:28

三个臭皮匠,赛过诸葛亮 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  15:37:44

right on! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  16:30:14

三人行必有我师? - Zhuzitaba - 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2023  11:26:16

More like three guys brainstorming :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2023  11:58:09

APAD: Watch the donut,not the hole. 是神马意思? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (5855 bytes) () 03/30/2023  15:41:17

Sure. And don't forget those donuts with no holes :-)) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2023  17:02:49

有吗?还真不知道:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  09:01:12

jelly donut, cream donut, long john, etc. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (162 bytes) () 03/31/2023  09:55:18

看问题抓实质 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2023  18:15:40

好! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  09:02:11

瑕不遮瑜 - 天玉之 - 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (73 bytes) () 03/31/2023  09:04:03

翻译得真好! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  15:48:38

谢谢!~~ - 天玉之 - 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  19:04:58

不要丢西瓜捡芝麻?:):):) - Zhuzitaba - 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2023  12:42:50

同意:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2023  20:01:19

Rainbow flag inappropriate in our public schools - 唵啊吽 - 给 唵啊吽 发送悄悄话 唵啊吽 的博客首页 (4369 bytes) () 03/30/2023  12:39:24

here at MYSJ to read to learn English as a third grader? - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (1401 bytes) () 03/30/2023  10:49:46

the focus shifts from learning to read to reading to learn - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2023  15:46:30

说得真棒! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2023  15:47:08

Only 5 married husband-wife pairs won Nobel Prizes together - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (22632 bytes) () 03/29/2023  13:41:24

APAD: even a blind squirrel can find a nut once in a while - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (350 bytes) () 03/29/2023  13:02:23

开始还以为 是野百合也有春天 的意思,看了之后才知道理解错了。中文什么意思呢? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2023  14:27:10

瞎猫碰到死耗子 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2023  15:10:07

我也会这么翻 :) - 天玉之 - 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2023  19:06:11

That's very denigratory to blind squirrels :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (29 bytes) () 03/29/2023  15:57:21

They switched to sonar and since became elite nut-hunters. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2023  16:30:16

call them bats then - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2023  09:58:35

APAD: Good things come to those who wait. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (927 bytes) () 03/28/2023  08:48:42

patience is a virtue - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2023  10:07:38

Each coin has 2sides. Sometimes it‘s right,but sometimes not - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2023  14:35:47

有的时候需要aggressive一些 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2023  14:36:21

就像生命在于运动与生命在于静止这两句 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2023  15:09:52

gut Timing is everything: Sometimes you gotta wait... - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (164 bytes) () 03/28/2023  15:37:34

Agreed. Not even a proverb states absolute truth. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2023  16:37:53

Good things come to those who prepare. - Zhuzitaba - 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2023  05:29:25

That's true, too. :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/01/2023  12:52:06

好事多磨 - 天玉之 - 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (24 bytes) () 03/31/2023  19:04:34

您好!翻译功力深厚 :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/01/2023  12:51:06

我喜欢这个中文成语,但不喜欢那个英文谚语 - Zhuzitaba - 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (267 bytes) () 04/03/2023  11:32:32

APAD:Make a mountain out of a molehill - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (4941 bytes) () 03/27/2023  11:19:25

That seems what my manager is very good at :-)) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2023  11:28:20

LOL。你英语这么好,该你当老板了:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2023  12:40:29

The race is not to the swift; nor the battle to the strong. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2023  15:01:27

别小题大做 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2023  13:00:36

和a storm in a teacup是一个意思吧 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2023  14:41:41

别走吧这夜色尚浅 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (21168 bytes) () 03/26/2023  21:20:09

第二个AI的押韵明显讲究啊。音乐是夜风如雨的感觉 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2023  11:24:06

Utopia vs fantasia - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (1110 bytes) () 03/26/2023  07:47:43

一个是对未来的希冀。一个是对现实的逃避。音乐充满了梦幻色彩 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2023  10:37:16

APAD:All is well that ends well. - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (914 bytes) () 03/26/2023  04:27:54

善有善报? - li2015 - 给 li2015 发送悄悄话 li2015 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2023  08:08:06

意思是,只要结果好中间过程无论多糟糕都不算什么 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2023  20:27:08

Often we are derailed by life's trivial troubles. It takes a - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (151 bytes) () 03/26/2023  08:33:17

好事多磨? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2023  10:33:03

一个球队整89分钟踢一场烂球,最后一分钟进球赢了变成了英雄,就是指这个意思 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2023  20:29:04

学习了more dangerous和mightier表达出了负面和正面的意思。 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2023  10:59:52

former Secretary of State Dr. Condoleezza Rice on Kevin Rudd - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (29729 bytes) () 03/25/2023  22:46:23

APAD: Keep your friends close, and your enemies closer - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (138 bytes) () 03/25/2023  13:33:37

和敌人更亲近的意思吗?还是化敌为友? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2023  13:50:56

Keep enemies closer to disarm or deceive them. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2023  14:10:40

麻痹敌人 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2023  19:04:49

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部