美语世界

"Under the light, yet under" By Emily Dickinson - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (5509 bytes) () 10/15/2023  17:11:31

秋兰,小西,绿兄,颤音兄,还有其他爱好英文诗的朋友,看过来。欢迎赏析讨论。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  17:19:01

盈盈好,估计张艺谋对这首诗的感悟最深,因为他导演了新片 “坚如磐石(Under the Light)" ,哈哈哈。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:47:41

I doubt it. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:49:22

Your doubt is absolutely right :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  20:14:56

小西, you really have tongue-in-cheek humor. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:51:52

Hahaha, no kidding this time! 关于这首诗的解读,见里面: - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (341 bytes) () 10/15/2023  20:14:01

Indeed, no one can afford NOT to take Dickinson seriously. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  20:22:51

Count me in. Double indeed! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  20:34:57

No one can afford NOT to take Dickinson seriously. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:52:01

金句! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:52:55

Rhymes and rhythms must be in your DNA. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:48:58

I feel flattered. 谢谢秋兰。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:54:51

There are many poets contained in a single Dickinson poem, - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  17:37:27

and many ages – in all senses of the word. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  17:37:37

这一句该怎么理解? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  17:37:53

My take is that Dickinson, well-versed in classics, was like - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:57:54

an orchestra conductor who "called up'" musicians and - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  20:04:52

delivered a unified version of classic music through her. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  20:07:25

That's what a poetic maestro(a) like her did. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  20:10:31

Great interpretation! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  05:45:26

Meanwhile, it means her poetry is timeless, 超越了时间和空间。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  05:47:14

赞总结!很准确。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:56:05

谢谢秋兰的分析,恰到好处。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:57:11

Biblical references are not in short supply. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:47:37

It is my personal bias that one can't truly appreciate - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:52:55

classical English poetry without a biblical background. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:53:39

Don't get me wrong, though. You don't have to be religious. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:54:14

I cannot agree more. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  20:41:20

确实如此。很多英文诗,不太容易读得懂。所以我要看诗歌赏析,帮助理解。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:58:34

抽空翻译一下:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  20:19:00

忒绿诗人对Emily Dickinson的诗歌好像很有研究吧,期待! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  20:29:40

Sunday nights are notoriously short. Goodnight, everyone! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  20:26:21

We should work 4 days a week, not on Monday :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  05:50:43

Anyway, Happy Monday, everyone! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  06:04:07

Happy Monday, everyone! +100086! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  07:14:55

秋兰好。昨晚太晚,今天又太忙。到现在才有机会say hi. 多谢你的分享,非常精彩! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:10:00

Why are all nouns being capitalized as if they - xia23 - 给 xia23 发送悄悄话 xia23 的博客首页 (24 bytes) () 10/16/2023  04:39:12

同问 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  06:05:19

Google said: for emphasizing the chosen words and themes! - xia23 - 给 xia23 发送悄悄话 xia23 的博客首页 (1659 bytes) () 10/16/2023  09:19:32

多谢特地查阅和分享!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:16:36

谢谢楼上诸位讨论。等有空,我再来慢慢回复。祝大家新周愉快。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  07:12:24

读了诗,回头来看解释和回复:)新周愉快! - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  07:14:35

哈哈,亚历山大。丽丽新周愉快!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  07:16:17

报告丽丽。我看了一下诗歌解析,这首诗的主题是诗人对生死问题的思考,略带焦虑。最后试图从大自然界寻找答案。大致如此。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  19:07:05

太好了!看你的解说清晰明了还省了时间,谢谢盈盈:D! - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  21:08:39

a riddle indeed, she likes writing about death - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  08:38:32

确实如此,她的诗很耐读。比惠特曼的又好懂一些。我很喜欢。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:44:31

【美坛综艺秀】 Edelweiss - 平等性 - 给 平等性 发送悄悄话 平等性 的博客首页 (851 bytes) () 10/15/2023  12:50:46

沙发!先坐沙发,再来听平班的好歌。谢谢再来美坛玩!好久不见,问好 ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:23:13

Blossom of snow may you bloom and grow, Edelweiss, edelweiss - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:24:10

Bless my homeland forever. 平等兄好唱,纯净,醇厚,悠扬。欣赏!歌词也很美好。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:26:21

多谢盈盈鼓励 - 平等性 - 给 平等性 发送悄悄话 平等性 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:42:59

多谢平等兄支持美坛活动。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:47:12

Beautiful song and singing ! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  15:50:26

+100086!!! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  17:02:36

Twilight Rain - godog - 给 godog 发送悄悄话 (1199 bytes) () 10/15/2023  12:48:02

Mesmerized, he falls into dreams with the scent of some old - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:31:40

mud that they stepped on in another time. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:32:02

人茕荒漠暝,梦远旧泥香。旧泥香,写得妙!中英文俱佳。G兄是高产的双语诗人。佩服! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:33:47

Thanks. When I don't have a writer'd block I try to write as - godog - 给 godog 发送悄悄话 (120 bytes) () 10/15/2023  20:35:36

So beautiful! Wish I could write poems like that. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  14:11:05

You're already a master in the art of your chosen, in photos - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/15/2023  20:38:47

Nice poem, thanks for sharing. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  21:54:45

Thanks! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  21:22:36

Really talented! - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  07:13:24

Thank you for your encouraging words! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  21:23:22

赞双语诗! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  15:51:06

谢谢方兄 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  21:23:58

Money talk but concept walk plus raquet rock Shanghai Open - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (122614 bytes) () 10/15/2023  12:47:19

T妹也是网球迷吗?哈格!最近我都没时间看网球,原来现在是上海公开赛呀。多谢分享信息。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:36:36

刚刚火速去体坛瞄 了一眼,费纳德也飞到上海看现场演出了。我的网球教练当年就是在上海陪老费打过球。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:39:32

!"我的网球教练当年就是在上海陪老费打过球"ain't you competitive like pro? - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  18:17:36

不是,我是业余爱好。教练以前在上海是职业运动员,来美后教学,教人网球。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  18:46:43

Money talk but concept walk .The value of ideas is important - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:41:43

I thought it's : money talks, bs walks. : ) - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  14:19:40

能说,能走。钱真变成万能的了。LOL - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  18:00:31

Neither talk nor walk, just a tool, depending on who use it - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  18:19:06

could not agree with you more - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  18:29:19

Your NTRP Ratings? United States Tennis Association - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (5889 bytes) () 10/15/2023  19:16:50

懂行。你也打网球吧?你的rating是多少?我是初学者。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:39:06

APAD: Third time lucky - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (4025 bytes) () 10/15/2023  09:48:28

Got to keep that number in mind. Three cheers to Mr. Lee! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  10:16:02

The third time's lucky. 这也是充满人文气息的好帖子。着急出门,回来再细读。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  10:44:44

是不是反映中外思维的不同,这个是褒义,中文事不过三贬义成分更多。 - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  11:20:39

很有趣。我们那有话说“一二不过三”,鼓励人们不要轻易放弃,但我在尝试像钥匙开锁的事上总是要试到最后一把 ╮(╯▽╰)╭ - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  12:05:57

The third time is the charm. Another way to say it. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/15/2023  12:50:10

This is the term I'm familiar with - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  14:20:23

看前面部分很励志,想到爱因斯坦的3只小板凳了。最后一段啥意思呀?哈哈。笑出声了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:45:35

忙得我又没吃午饭,餐厅关门了 脑子晕晕的说,美国考试看重高分一次过,有attempt大打折扣。我驾照考试一次过,你呢? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  14:45:49

注意身体。 要按时吃饭呀。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  15:22:10

人在江湖,身不由己:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  17:09:12

Tomorrow is your Friday - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  19:23:40

Is it same as 事不过三? - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  15:53:56

【美坛综艺秀】《春逝》《Lili Marleen》 - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (30218 bytes) () 10/15/2023  09:44:08

英文柔美流畅,德语铿锵。丽丽不愧是:the Voice of Jade - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  09:53:17

丽丽不愧是:the Voice of Jade +100086 !!!太喜欢这音色了,大珠小珠落玉盘,晶莹剔透的水晶感~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  10:42:15

谢谢移花大师:D - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  12:07:31

来晚了!一来美坛就看见惊喜!!!春逝,是我最喜欢的丽丽的一首歌之一!!!百听不厌的感觉。终于等到这首歌了,开心! :)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  10:27:31

是我来晚了:D 这周都在忙啊忙。我也很喜欢这歌,握手!! - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  12:09:05

拉手拉手。多谢丽班支持美坛活动!常来美坛玩呀。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  13:46:31

美奂美仑的帖子!刚刚才听到英文歌曲!这也太好听了吧。确实柔美流畅。这首也加入我的循环播放list里。爱了,爱了~ · - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  10:32:09

Oooops,一激动,说错了,是德文歌曲。丽丽会唱德语歌,真腻害,是多国语言的学霸呀。献花,献花。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  10:40:55

用万能的拼音学的,塑料得很:)谢谢盈盈! - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  12:10:45

多谢介绍每一首歌曲的背景。想看话剧《春逝》!主题歌里的英文歌词,原来出自拜伦诗歌。喜欢拜伦的英文介绍,文化气息扑面而来。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  10:38:02

丽班的歌声轻柔恬静,很适合在秋日的下午静静地聆听欣赏! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  11:26:14

谢谢卫宁!你的歌声总是那么文艺清新。 - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  12:11:54

卫兄这个评语写得好诗意。我第一次在中坛听见丽丽的《春逝》,惊为天人。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  15:08:03

丽班的音色里有如玉童声,好帖,赞:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  12:35:00

歌声清脆纯净,悦耳动听。欣赏。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/15/2023  12:51:52

Very nice voice - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  14:09:08

Very beautiful voice - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  14:12:43

丽丽的帖子永远是美仑美奂的~ - 仨饱一倒 - 给 仨饱一倒 发送悄悄话 仨饱一倒 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  15:24:24

先占个位置,稍稍晚一会来欣赏。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  15:33:30

丽丽的歌声清纯迷人,好听!赞丽丽多才多艺! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  21:44:06

Sehr schoene Stimme! - xia23 - 给 xia23 发送悄悄话 xia23 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  04:58:49

~~~谢谢大家听歌、鼓励,新周愉快!~~~ - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  07:16:44

Looking back on Covid Infection - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (2433 bytes) () 10/15/2023  06:05:05

The virus circulates. Masks become the new fashion accessory - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  06:15:06

And one day An unexamined life emerges - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  06:16:51

多谢分享这首英文小诗。恰到好处! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  06:17:42

这记录以后会成为有意义的回忆。2020年的事?平安恢复健康就好!头两天为什么禁食?不是要补充蛋白质吗?韩国可以进医院真好 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  06:19:59

发烧流鼻水,我们都是在家硬抗的。好在我去年在办公室被传染时,已经有了神药PAXLOVID。吃完,确诊4天后我就转阴了 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  06:23:18

那时候没什么治疗手段,死的人多,所以医院特别小心。 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  06:27:24

A 2-week weight-loss camp in a 5-star hotel :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  09:08:04

And free of charge - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  15:02:19

还能在隔离病房里拍片嘚瑟,就说明你问题不大 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  09:54:15

除了头几天发烧,基本上没什么问题。 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  14:05:19

Your photos are kind of harmless - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (1006 bytes) () 10/15/2023  10:18:06

There were horror stories abound - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  14:08:17

说明楼主体质好,身体棒!:)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  11:27:58

Luck + competent hospital staff - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2023  14:07:41

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部