•
英译毛泽东诗词
-
清衣江 -
♂
(917 bytes)
()
02/24/2009
13:09:29
•
清新流畅,拜读收藏!谢谢分享!:英译毛泽东诗词
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
15:13:21
•
感谢一语君,我对该诗的理解仍有欠缺,应在诗的韵律上下功夫
-
清衣江 -
♂
(110 bytes)
()
02/24/2009
15:32:53
•
毋庸客气,清衣江君,我读过你博客都挺有韵味!
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
17:06:16
•
Reading NCE: 02-55 Not a gold mine
-
活着乐着 -
♀
(1186 bytes)
()
02/24/2009
12:20:04
•
请教翻译中的几个名词 非常感谢!!
-
微雨燕双飞 -
♀
(45 bytes)
()
02/24/2009
11:24:19
•
回复:请教翻译中的几个名词 非常感谢!!
-
北京二号 -
♀
(104 bytes)
()
02/24/2009
12:48:01
•
回复:请教翻译中的几个名词 非常感谢!!
-
MPOS -
♂
(118 bytes)
()
02/24/2009
13:54:56
•
口语会话:Obligations 责任义务 (英语听力)
-
紫君 -
♀
(1048 bytes)
()
02/24/2009
07:05:55
•
英语美文:Two Extremes In Life 生活中的两极
-
紫君 -
♀
(2341 bytes)
()
02/24/2009
07:02:13
•
very philosophical, good
-
lovchina -
(0 bytes)
()
02/24/2009
15:10:24
•
Extreme brings out the best or the worse
-
eyeyey -
♀
(219 bytes)
()
02/24/2009
17:03:41
•
Thank lovchina & eyeyey, have a nice day.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
02/25/2009
10:10:06
•
新概念美音版第四册 Lesson 3 Matterhorn man马特霍恩山区人
-
YuGong -
♂
(6420 bytes)
()
02/24/2009
04:40:23
•
喜欢这个系列,谢谢愚公!
-
天泽园 -
♀
(142 bytes)
()
02/24/2009
20:32:11
•
My pleasure!
-
YuGong -
♂
(54 bytes)
()
02/25/2009
04:51:34
•
到第三颗了?谢谢语功!:新概念美音版第四册 Lesson 3 Matterhorn man马特霍恩山区人
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
21:01:47
•
You're welcome.
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
02/25/2009
04:53:16
•
啊,我落课了,赶快不上了前两课。多谢YuGong。
-
李唐 -
♂
(0 bytes)
()
02/25/2009
12:25:17
•
Not a problem. Have a nice day.
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
02/26/2009
05:00:36
•
英语拾零:Benjamin Franklin Quotes
-
天泽园 -
♀
(234 bytes)
()
02/23/2009
19:59:53
•
i don't understand -- too deep!
-
lovchina -
(0 bytes)
()
02/24/2009
04:25:22
•
回复:i don't understand -- too deep!
-
北京二号 -
♀
(28 bytes)
()
02/24/2009
12:46:21
•
thannks! from 25 to 75, these numbers are confusing
-
lovchina -
(0 bytes)
()
02/24/2009
13:36:50
•
25 is the average age a person is fully grown,
-
北京二号 -
♀
(102 bytes)
()
02/24/2009
14:54:33
•
cool! but 25 sounds too old
-
lovchina -
(70 bytes)
()
02/24/2009
14:59:27
•
True, but getting married doesn't prevent a person from growing.
-
北京二号 -
♀
(70 bytes)
()
02/24/2009
15:10:02
•
回复:i don't understand -- too deep!
-
天泽园 -
♀
(730 bytes)
()
02/24/2009
19:04:22
•
thanks for all these, but none is heavier!
-
lovchina -
(0 bytes)
()
02/25/2009
05:17:13
•
I like this interpretation more -
-
billnet -
♂
(913 bytes)
()
02/24/2009
20:40:47
•
I like this interpretation AS WELL
-
lovchina -
(0 bytes)
()
02/25/2009
01:49:53
•
New Concept English II - 69 (02/23/09)
-
eyeyey -
♀
(1129 bytes)
()
02/23/2009
19:36:11
•
回复:New Concept English II - 69 (02/23/09)
-
活着乐着 -
♀
(69 bytes)
()
02/24/2009
11:44:15
•
回复:回复:New Concept English II - 69 (02/23/09)
-
eyeyey -
♀
(133 bytes)
()
02/24/2009
17:05:45
•
Beating Procrastination [source: eyeyey]
-
任我为 -
♂
(4339 bytes)
()
02/23/2009
19:35:49
•
回复:Beating Procrastination [source: eyeyey]
-
eyeyey -
♀
(315 bytes)
()
02/24/2009
21:11:39
•
Thanks a lot, I really appreciate it.
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
02/25/2009
08:15:44
•
This piece is not written for reciting, it's way too hard.
-
北京二号 -
♀
(218 bytes)
()
02/25/2009
21:37:29
•
回复:This piece is not written for reciting, it's way too hard.
-
任我为 -
♂
(212 bytes)
()
02/26/2009
15:42:01
•
我还是认为是文章不上口的缘故。
-
北京二号 -
♀
(188 bytes)
()
02/26/2009
17:12:29
•
读博手记:【沁园春 长沙】英译
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(4679 bytes)
()
02/23/2009
10:18:26
•
刚忙完点事,迟复为歉。谢谢你把我写入诗中,将我载入史册。
-
宋德利利 -
♂
(0 bytes)
()
02/23/2009
20:25:12
•
德利真逗,此次英译的贴子十分有趣收益多多,特记!
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/23/2009
22:52:17
•
德利跨鞍闲庭步:这样好些!哈!马蹄声渐进可闻!
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
08:52:20
•
另外感谢“走马读人”君:英译资料殷实详尽!
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
08:53:33
•
Reading New Concept English: 02-54 Sticky fingers
-
活着乐着 -
♀
(2699 bytes)
()
02/23/2009
08:19:13
•
回复:Reading New Concept English: 02-54 Sticky fingers
-
eyeyey -
♀
(32 bytes)
()
02/23/2009
17:15:20
•
回复:回复:Reading New Concept English: 02-54 Sticky fingers
-
活着乐着 -
♀
(21 bytes)
()
02/24/2009
11:38:19
•
【沁园春 长沙】英译 宋德利 译 2009 2.22
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(9717 bytes)
()
02/23/2009
07:07:31
•
不值一发。建议增加正体字,以便网友阅读。谢谢。
-
宋德利利 -
♂
(0 bytes)
()
02/23/2009
07:59:27
•
zt : 意象壮美 意境高远
-
走马读人 -
♂
(23140 bytes)
()
02/23/2009
08:15:52
•
谢谢您转赠的美文,读罢受益匪浅。已经珍藏。
-
宋德利利 -
♂
(0 bytes)
()
02/23/2009
20:29:39
•
回复:另外感谢“走马读人”君:赏析资料殷实详尽!
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
08:54:31
•
【沁园春 长沙】补上正体文字版
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(1576 bytes)
()
02/23/2009
08:35:32
•
有启发,昨日又看,可以简化!:
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
05:21:22
•
宫外孕 – 英语长句一个有趣的结构
-
宋德利利 -
♂
(1981 bytes)
()
02/23/2009
05:50:53
•
礼节美语:Dealing Politely with Difficult People (英语听力)
-
紫君 -
♀
(2924 bytes)
()
02/23/2009
05:48:39
•
good one.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
05:58:18
•
Thank you, 戏雨飞鹰. Have a great week.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
06:03:23
•
Thank 紫君 for sharing this!
-
活着乐着 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
07:56:50
•
回复:礼节美语:Dealing Politely with Difficult People (英语听力)
-
任我为 -
♂
(281 bytes)
()
02/23/2009
09:29:12
•
谢谢活着乐着 & 任我为留言,祝你们新的一周快乐。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
09:57:33
•
回复:礼节美语:Dealing Politely with Difficult People (英语听力)
-
eyeyey -
♀
(63 bytes)
()
02/23/2009
17:03:14
•
回复:礼节美语:Dealing Politely with Difficult People (英语听力)
-
梅石莹玉 -
♀
(297 bytes)
()
02/23/2009
18:35:54
•
eyeyey & 梅石莹玉, have a nice day.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
02/24/2009
06:57:27
•
电影简介:Slumdog Millionaire 视频 (第81届奥斯卡获奖影片)
-
紫君 -
♀
(2706 bytes)
()
02/23/2009
05:44:18
•
good morning, ZiJun:)..Thanks!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
05:54:41
•
Hi, 戏雨飞鹰, how was your weekend? Have a nice week.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
05:56:14
•
第81届奥斯卡获奖影片和演员
-
紫君 -
♀
(3142 bytes)
()
02/23/2009
05:39:06
•
Learning English Pronunciation - HYPOCRITE - #249
-
YuGong -
♂
(573 bytes)
()
02/23/2009
05:17:20
•
走遍美国 (11-3): Family Album, USA(4)---A Place of Our Own(Act3)
-
YuGong -
♂
(10230 bytes)
()
02/23/2009
05:03:59
•
mother
-
风翼 -
♂
(1566 bytes)
()
02/23/2009
00:08:07
•
回复:mother
-
风翼 -
♂
(485 bytes)
()
02/23/2009
00:23:20
•
Thank you, mom!!!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
05:45:29
•
It also reminds me of what a mother is. THANKS!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
07:39:31
•
回复:回复:mother
-
活着乐着 -
♀
(151 bytes)
()
02/23/2009
07:30:00
•
wonderful, 风翼! It's touching..
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
05:47:13
•
谢谢夸奖 :-)
-
风翼 -
♂
(0 bytes)
()
02/23/2009
19:47:41
•
This is great poem and great reading too!
-
活着乐着 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
07:23:33
•
glad you like it. Thanks
-
风翼 -
♂
(0 bytes)
()
02/23/2009
19:50:51
•
Thank you FY - best regards to your mom
-
billnet -
♂
(81 bytes)
()
02/23/2009
10:37:07
•
To my mom
-
billnet -
♂
(431 bytes)
()
02/23/2009
11:25:16
•
佩服,你写的英文诗.
-
风翼 -
♂
(0 bytes)
()
02/23/2009
19:45:31
•
Thank you - it's my spontaneous overflow of my true feelings
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
02/23/2009
20:10:24
•
Good poem and good read.
-
eyeyey -
♀
(32 bytes)
()
02/23/2009
16:56:04
•
回复:Good poem and good read.
-
风翼 -
♂
(24 bytes)
()
02/23/2009
19:49:11
•
It's very nice and It's very touching!
-
天泽园 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
19:49:49
•
回复:It's very nice and It's very touching!
-
风翼 -
♂
(37 bytes)
()
02/23/2009
21:59:48
•
回复:mother
-
palmtree -
♀
(30 bytes)
()
02/23/2009
20:20:10
•
回复:回复:mother
-
风翼 -
♂
(151 bytes)
()
02/23/2009
22:05:05
•
谢谢朋友们的回帖和鼓励,更希望听到批评和建议,我受得了 :)
-
风翼 -
♂
(0 bytes)
()
02/23/2009
22:10:17
•
读的深沉!:mother,a world to me!
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
05:27:43
•
请教"Secret of the deep"的意思.
-
猫凶 -
♀
(53 bytes)
()
02/22/2009
18:50:02
•
供参考
-
star-night -
♂
(865 bytes)
()
02/24/2009
13:59:45
•
如何理解"Level of experience"
-
容容 -
♀
(0 bytes)
()
02/22/2009
17:06:04
•
回复:如何理解"Level of experience"
-
容容 -
♀
(187 bytes)
()
02/22/2009
17:13:22
•
是参与程度的意思吗? 比如做了多久,是否是负责人,...
-
猫凶 -
♀
(57 bytes)
()
02/22/2009
18:52:34
•
英文歌曲:First of May
-
天泽园 -
♀
(1225 bytes)
()
02/22/2009
16:13:12
•
Well sung, "love will never die".
-
RPV -
♂
(0 bytes)
()
02/22/2009
22:18:10
•
Greeting to RPV, Thanks, My Pleasure!
-
天泽园 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
19:31:34
•
谢谢天泽园,我喜欢这首优美的歌
-
风翼 -
♂
(0 bytes)
()
02/23/2009
00:27:24
•
You're welcome,I'm glad that you like it!
-
天泽园 -
♀
(0 bytes)
()
02/23/2009
19:32:48
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)