•
给我的军师。我来拜山学艺。
-
fizzer -
(378 bytes)
()
06/29/2010
09:23:22
•
澳洲Darling River非常美,养育了Aboriginal people。
-
fizzer -
(130 bytes)
()
06/29/2010
09:39:42
•
谢谢你介绍澳洲的风土人情,长见识了。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
06/29/2010
14:52:10
•
没说明白。我是来美语世界拜山跟大家学艺,不是来拜军师~~
-
fizzer -
(0 bytes)
()
06/29/2010
11:35:03
•
欢迎您来美语坛,大家一起学习,共同进步。
-
紫君 -
♀
(1365 bytes)
()
06/29/2010
14:57:26
•
Many thanks.
-
fizzer -
(0 bytes)
()
06/29/2010
15:18:39
•
有水平。看来你一直想友人。
-
doitthen -
♂
(0 bytes)
()
06/29/2010
12:15:35
•
谢doitthen朋友。你的ID很有意义,让我想起来
-
fizzer -
(156 bytes)
()
06/29/2010
13:27:07
•
写的地道流畅的一首英诗,自然生动的对话。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
06/29/2010
15:00:02
•
谢谢紫君鼓励。那的确是我跟军师的一段对话。
-
fizzer -
(135 bytes)
()
06/29/2010
15:17:42
•
英诗:Yearning 作者:fizzer
-
紫君 -
♀
(3170 bytes)
()
06/29/2010
15:24:55
•
谢谢紫君。设计得太美了。那颗大水滴好似一滴大眼泪一样。
-
fizzer -
(0 bytes)
()
06/29/2010
15:55:47
•
不知为何这首是令我流泪
-
hahaman -
(300 bytes)
()
06/29/2010
19:31:07
•
谢谢hahaman。写得真好。
-
fizzer -
(0 bytes)
()
06/29/2010
21:09:36
•
你写的不错
-
bearsback -
♂
(0 bytes)
()
06/30/2010
12:22:09
•
is your friend in real life or over the internet?
-
doitthen -
♂
(0 bytes)
()
07/01/2010
06:54:44
•
actually, that doesn't matter, do哥. what really matters is
-
fizzer -
(83 bytes)
()
07/01/2010
07:58:56
•
英语歌曲:Find Your Love (2010年6月28日排行金曲第10名)
-
纾珈 -
♀
(2600 bytes)
()
06/29/2010
07:00:12
•
英语测试:Animals: Sounds 动物:声音(多项选择)
-
纾珈 -
♀
(2678 bytes)
()
06/29/2010
06:25:49
•
最后一个不会,学习了。谢谢!
-
清心随缘 -
♀
(0 bytes)
()
06/29/2010
17:51:46
•
学一个词:To shoot up 猛增(音频文字)
-
纾珈 -
♀
(1316 bytes)
()
06/29/2010
06:17:53
•
职场美语:You are fired (1) (音频文字)
-
纾珈 -
♀
(3401 bytes)
()
06/29/2010
06:15:32
•
【矫音随笔】重读与轻读对短元音发音的影响
-
ntotl -
♂
(3351 bytes)
()
06/28/2010
21:48:56
•
写的好,谢分享。
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
06/29/2010
07:15:16
•
谢谢!
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
06/29/2010
10:12:05
•
我从来没有这么“理性”地分析过英语发音,学习了!
-
千与.千寻 -
♀
(24 bytes)
()
06/29/2010
13:19:28
•
那是因为你水平高.我一年前才开始意识到发音有多糟糕.
-
ntotl -
♂
(48 bytes)
()
06/29/2010
18:01:57
•
你“三天打鱼,两天晒网”总比我这现在根本不打鱼的强啊~
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
06/29/2010
19:26:11
•
你“库存的鱼”已经足够多了。
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
06/29/2010
19:33:10
•
what are [花a] ,[倒e] , [反c]? thanks
-
PKT -
♂
(0 bytes)
()
06/29/2010
21:20:39
•
抱歉,不能正确输入音标。
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
06/29/2010
21:32:54
•
回复:what are [花a] ,[倒e] , [反c]? thanks
-
ntotl -
♂
(103 bytes)
()
06/29/2010
21:39:32
•
语境与词语的异常搭配
-
不学王明 -
♂
(8097 bytes)
()
06/28/2010
18:52:41
•
一本字典,《Oxford Collocation Dictionary》(
-
不学王明 -
♂
(14997 bytes)
()
06/28/2010
18:41:16
•
How to download 流行美语 to my ipod?
-
RMR -
♀
(26 bytes)
()
06/28/2010
18:19:26
•
我知道如何下载到计算机里,但愿有网友能教你下载到ipod.
-
紫君 -
♀
(572 bytes)
()
06/28/2010
20:37:44
•
thanks a lot
-
rmr -
♀
(0 bytes)
()
06/29/2010
15:50:36
•
恍落苍穹恋水情 __ From Sarah With Love
-
紫灵晶 -
♀
(7968 bytes)
()
06/28/2010
17:37:45
•
这首Sarah Connor唱的《From Sarah With Love》,棒极了!^_^
-
紫灵晶 -
♀
(0 bytes)
()
06/28/2010
17:41:56
•
第一次听到这首英语歌曲,Sarah Connor充满了激情的演唱。
-
婉蕠 -
♀
(28 bytes)
()
06/28/2010
17:55:08
•
旅行不是分娩,
-
走马读人 -
♂
(127 bytes)
()
06/28/2010
15:06:54
•
移动未觉阵痛
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
06/28/2010
15:13:34
•
【转载】有趣的比较:英国,美国,加拿大和澳洲的文化对比
-
千与.千寻 -
♀
(2502 bytes)
()
06/28/2010
14:17:40
•
有意思,你有原文吗?
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
06/28/2010
17:19:15
•
没有啊,我也在找呢
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
06/28/2010
17:34:58
•
我也找了会,但没找到。谢谢!
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
06/28/2010
17:36:08
•
Why don't we do our own translation while looking for the origin
-
selfselfself -
♂
(22 bytes)
()
06/28/2010
20:50:51
•
Never mind, I found the original
-
selfselfself -
♂
(3270 bytes)
()
06/28/2010
20:56:33
•
thanks
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
06/29/2010
07:02:51
•
谢谢~还是英文原文看着舒服~
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
06/29/2010
09:55:58
•
相同的语言,不同的国家,不同的文化,不同的看法。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
06/28/2010
17:20:34
•
英语歌曲:Airplanes (2010年6月28日排行金曲第三名)
-
纾珈 -
♀
(3223 bytes)
()
06/28/2010
14:05:24
•
流行歌曲:2010年6月28日英语歌曲排行金曲(音频文字)
-
纾珈 -
♀
(7174 bytes)
()
06/28/2010
13:50:53
•
英语歌曲:Airplanes (2010年6月28日排行金曲第三名)
-
纾珈 -
♀
(145 bytes)
()
06/28/2010
14:13:13
•
体育英语:“进球”的各种说法
-
紫君 -
♀
(1510 bytes)
()
06/28/2010
11:27:50
•
Brazil and Netherlands Advance to World Cup Quarterfinals
-
紫君 -
♀
(2459 bytes)
()
06/28/2010
21:22:54
•
流行美语:have a full plate 好多事情要做(音频文字)
-
紫君 -
♀
(4604 bytes)
()
06/28/2010
10:15:17
•
职场英语:Salary negotiation 谈薪水
-
紫君 -
♀
(3904 bytes)
()
06/28/2010
10:05:15
•
She must have said "immgration paper"---附"这老美说的是英文吗?"原文
-
之恩 -
♀
(1458 bytes)
()
06/28/2010
09:39:30
•
有趣的经历:“Do the English speak English?”
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
06/28/2010
09:56:53
•
四片叶子的三叶草(Four Leaf Clover)--1 幸运草
-
福田 -
♀
(7491 bytes)
()
06/28/2010
08:25:57
•
谢谢林林的慷慨。喜欢你制作的美贴。
-
福田 -
♀
(6 bytes)
()
06/28/2010
08:28:39
•
既读美文,又学英语,谢谢福田分享。
-
林贝卡 -
♀
(2923 bytes)
()
06/28/2010
09:37:55
•
谢谢林林的详尽介绍。喜欢。
-
福田 -
♀
(70 bytes)
()
06/28/2010
09:43:31
•
要进行实词搭配的调查和研究 zt
-
不学王明 -
♂
(7932 bytes)
()
06/28/2010
07:36:19
•
天簌女声专辑《Master Female Audiophlie》
-
Mosical -
(3579 bytes)
()
06/27/2010
16:19:27
•
喜欢 1/2/3/6/9/12/15,谢MOSICAL分享
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
06/28/2010
19:09:17
•
Meet the Press with David Gregory (06/27/2010)
-
EnLearner -
(70487 bytes)
()
06/27/2010
16:05:33
•
又学习了一大篇,谢谢愚公您了~~
-
lilac09 -
♀
(2841 bytes)
()
06/27/2010
17:43:56
•
把这段这样网路口语意译一下~~
-
lilac09 -
♀
(1066 bytes)
()
06/27/2010
18:30:04
•
真快!多谢八八后分享。 新周快乐!
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
06/27/2010
19:36:33
•
这坛子里姐姐们的英语真好呀哥哥们的也很拉风我趴在窗口说到
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
08:59:27
•
刚上班,单位要求说英语,我特想速成的学学。
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:01:38
•
欢迎您来美语坛。
-
紫君 -
♀
(1365 bytes)
()
06/27/2010
09:03:31
•
我十分激动的说谢谢!美语坛人可真好。有老师吗这里?
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:14:01
•
楼上的紫君老师,还有婉蕠老师,斓婷老师, 纾珈老师等等
-
灰衣人 -
♂
(188 bytes)
()
06/27/2010
14:33:56
•
啥也别说了就一个字:太高兴了!
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
14:51:46
•
问好。老师可不敢当,我是来美语坛学习的。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
06/27/2010
20:18:44
•
好快呀,就来了,昨天诈兄才放话要把美坛变马戏团,
-
水中捞月 -
♂
(83 bytes)
()
06/27/2010
09:16:24
•
搞错了吧,新生我是。一直想提高自己,给个面子。
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:24:20
•
巧舌诈和行不更名,坐不改姓,俺的佩服!
-
水中捞月 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:42:25
•
最近感觉到进一步提高自己的紧迫感,还望舔犊提携则个呀。
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:54:56
•
和着这里是职坛的化装舞会,什么都知道,早说啊。
-
吃糖? -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
18:28:18
•
欢迎诈大师。美坛人民渴望你的到来。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:23:22
•
谢谢!尽管我不认识你,但是我很喜欢你的ID,洒脱。
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:26:06
•
诈同学机器出毛病,穿越邪乎到此,里拉姐热烈欢迎一个哈~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:31:20
•
太温馨了这里!你们欢迎新同学的方式真让人有掏光兜里钱的冲动呀
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:37:50
•
别介,您那六毛钱就留兜里给隔壁用吧,这儿的东东冒充比较高贵的说呀:)~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/27/2010
11:06:36
•
涨价了?啥时候膨胀滴捏?
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
11:36:40
•
NCE27 - A wet night
-
樱桃丸子 -
♀
(2114 bytes)
()
06/26/2010
23:43:06
•
读的好,很流利.What a wet night--"The tent was full of water".
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
06/27/2010
06:40:26
•
说的多好呀。我又学了一个新词,谢谢。
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:39:23
•
问好,一起学习。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
06/27/2010
20:19:37
•
多好的英文!尽管我英语很吃力,期待下一篇!
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
09:41:18
•
”穿越“ (时空穿越的穿越) 怎么翻译? 最好是一个名词
-
drifting -
♀
(0 bytes)
()
06/26/2010
21:41:02
•
那词不适合女ID特别是漂亮女ID用,再说那是职坛专用暧昧工具。
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
08:55:52
•
这哪儿跟哪儿啊,俺只是用“穿越“来写篇学术论文罢了。
-
drifting -
♀
(58 bytes)
()
06/27/2010
10:30:31
•
time travel - Is time travel to the past possible?
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/27/2010
11:11:54
•
同意。电影BACK TO FUTURE就是这样穿来穿去的
-
诈和 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
11:35:42
•
Share my experience fighting a parking ticket in NYC
-
selfselfself -
♂
(3686 bytes)
()
06/26/2010
19:20:32
•
法官看中了"as detailed on the back of the ticket", haha.
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/26/2010
20:02:17
•
写的真好,条理清晰,逻辑严密。辩护律师的最佳人选。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/26/2010
20:37:08
•
indeed. good night.
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/26/2010
20:52:05
•
Thanks, you, too. Sweet dream.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/26/2010
21:12:42
•
有一首诗"justice",
-
ntotl -
♂
(418 bytes)
()
06/26/2010
21:03:01
•
Interesting. The real reason you were acquitted is because
-
lilac09 -
♀
(74 bytes)
()
06/27/2010
11:22:49
•
Can't agree with you any more.
-
EnLearner -
(45 bytes)
()
06/27/2010
16:07:28
•
Thanks for sharing ...
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
06/27/2010
15:15:06
•
举证详实,说理清晰,是篇好辩文,学习了。
-
toosad -
(88 bytes)
()
06/27/2010
17:34:38
•
今天上午参加了toastmaster leadership training. toastmaster的
-
小谋 -
♀
(240 bytes)
()
06/26/2010
17:05:20
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)