美语世界

坐着出恭兼办公, - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (182 bytes) () 07/01/2010  07:09:18

这些象么? - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (22 bytes) () 07/01/2010  08:30:28

欢迎新朋友。名字好听极了,真谦虚。hehehe。。 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (43 bytes) () 07/01/2010  08:48:08

谢谢,你的名字真好。我不会猜谜。我猜的一定不对, - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  08:59:25

我觉得对。 而且你好象你是密码。密码非常会猜迷, - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (74 bytes) () 07/01/2010  09:08:50

我是新人。 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (22 bytes) () 07/01/2010  09:15:36

exactly. you gave us just the scenario of - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (84 bytes) () 07/01/2010  09:24:09

你很聪明。厉害。 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  09:39:37

不会起名,会猜字谜,欢迎新人。 - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (1122 bytes) () 07/01/2010  09:44:43

谢谢。我找一朋友,路过此地。 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  09:46:49

但愿你如期找到你的朋友。顺祝长周末快乐。 - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  10:12:16

谢谢。刚看到朋友的背影, 现在又不见了。如果你见到她,请告诉她: - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (39 bytes) () 07/01/2010  12:49:10

回复:谢谢。刚看到朋友的背影, 现在又不见了。如果你见到她,请告诉她: - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (30 bytes) () 07/01/2010  12:59:17

回复:回复:谢谢。刚看到朋友的背影, 现在又不见了。如果你见到她,请告诉她: - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (34 bytes) () 07/01/2010  13:18:23

回复:回复:回复:谢谢。刚看到朋友的背影, 现在又不见了。如果你见到她,请告诉她: - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (42 bytes) () 07/01/2010  13:28:56

回复:回复:回复:回复:谢谢。刚看到朋友的背影, 现在又不见了。如果你见到她,请告诉她: - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (28 bytes) () 07/01/2010  13:36:31

Good luck. Have a nice day. - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  13:58:16

没准是找贝卡的,我们最美最charming的班主。:):) - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  13:38:14

也许, 名字我当时没问。 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  13:41:10

好奇,你来自澳洲吗?为什么起名大令河? - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  13:58:02

不是。我的朋友叫我大令河。 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  14:18:56

hehe,好玩。你要用你的老ID,我们才能知道你找的她是谁。 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (98 bytes) () 07/01/2010  13:00:35

回复:hehe,好玩。你要用你的老ID,我们才能知道你找的她是谁。 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (69 bytes) () 07/01/2010  13:21:53

you mean - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (100 bytes) () 07/01/2010  13:25:48

typo: SHE misses Aussie i think - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  13:29:44

谢谢, 可能是她 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  13:39:38

如果此时你不查字典, - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (70 bytes) () 07/01/2010  13:47:07

回复:如果此时你不查字典, - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (52 bytes) () 07/01/2010  13:57:34

看来连大词汇的bear都不知道这个word, 不会起名可能也玄乎了。 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (50 bytes) () 07/01/2010  14:04:52

不会起名说他知道这个词 - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (20 bytes) () 07/01/2010  14:09:50

我知道这个词 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (19 bytes) () 07/01/2010  14:00:42

这个词很好玩,有完全相反的两个意思。frankly, i still... - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (69 bytes) () 07/01/2010  14:28:02

是slang, 我刚查 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (63 bytes) () 07/01/2010  14:42:25

may add: shifty - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  09:24:43

meant replace seek - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  09:28:28

谢谢 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  09:40:51

or - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (21 bytes) () 07/01/2010  11:05:20

Thx! one more "死牢"=nizhao (1 word) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  12:08:13

slough - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  12:36:43

[小调查]您认为学好一门新的语言(主要是口语方面)那一方面最重要? - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (205 bytes) () 06/30/2010  17:33:48

好久不见南极人,原来去写[小调查]了。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  17:47:21

问候紫君及各位! - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  17:53:13

问好,夏天快乐。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  18:13:40

那一方面最重要? No.2; 那一方面最难? No.3 - 清心随缘 - 给 清心随缘 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/30/2010  18:04:30

我和您的意见不同 - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (20 bytes) () 06/30/2010  19:50:26

对了,你好像80天环游南美了?能否讲讲见闻啊? - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  18:17:11

不敢说环游了南美 - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (71 bytes) () 06/30/2010  20:14:05

can you pls share travel tips in Peru. - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  07:16:23

回复:can you pls share travel tips in Peru. - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (1093 bytes) () 07/01/2010  13:27:22

原来你去旅游了,去了这么多的地方,一定是难忘的经历。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  13:56:58

For me, it is difficult to remove accent. - May1995 - 给 May1995 发送悄悄话 May1995 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  20:12:07

it is normal,I havn't seen any adult migrant who has no accents - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (64 bytes) () 06/30/2010  20:25:55

个人拙见:我认为最重要的是大胆的用 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (230 bytes) () 06/30/2010  20:18:26

别怕,口音、发音、语法...不要让这些成为我们交流的枷锁 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (427 bytes) () 06/30/2010  20:41:58

不好意思,typo... - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (44 bytes) () 06/30/2010  20:50:11

很受鼓舞。希望自己有这样的心态。太谢谢了! - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  07:47:06

非常同意你说的 - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (334 bytes) () 06/30/2010  21:24:22

关于语法有时候是个思维习惯的问题。比方说 我时常He She - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (220 bytes) () 07/01/2010  07:32:56

she or he ,我问了在这儿长大的,也会弄错 - lostman - 给 lostman 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/02/2010  17:40:22

觉得还得根据个人的性格 - lostman - 给 lostman 发送悄悄话 (215 bytes) () 06/30/2010  21:45:43

顶小千妹妹!你说到了问题的核心。 - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (132 bytes) () 07/01/2010  07:22:31

语法很重要。我们中国人的英语老外老感到confused, - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (282 bytes) () 07/01/2010  08:56:01

correction: 印度人的语法比我们要好得多的多 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  08:59:53

学习 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  09:18:22

我听一个西班牙语讲的很好的瑞士人是这样说的: - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (147 bytes) () 07/01/2010  14:00:33

说得相当经典了。语法错误太多,不只是让人们觉得说者的英语水平低等 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (286 bytes) () 07/01/2010  16:07:25

少出低级错误, not 说出低级错误 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  16:19:05

不过语法的提高还得靠多说多模仿,光知道规则没太大用。 - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (137 bytes) () 07/01/2010  19:08:57

If you really do a poll, survey/[小调查], there is no - 清心随缘 - 给 清心随缘 发送悄悄话 (149 bytes) () 07/02/2010  12:22:20

女王时代廿年续 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (250 bytes) () 06/30/2010  11:33:13

供给胜者以食物 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  11:35:44

try - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (135 bytes) () 06/30/2010  12:30:22

typo: vicessitude --> vicissitude - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/30/2010  17:03:04

体育英语:球迷如何谈论输赢 (中英对照) - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (1614 bytes) () 06/30/2010  06:38:08

体育报道:Spirited American Fans Impress at World Cup - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (7751 bytes) () 06/30/2010  06:51:53

给美坛的乡亲问个好,有个问题: - 水彩 - 给 水彩 发送悄悄话 水彩 的博客首页 (184 bytes) () 06/30/2010  03:48:45

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (6739 bytes) () 06/30/2010  06:04:58

Anchee Min: 閔安琪; Born on Jan 14, 1957 - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  06:07:21

大谢大谢,我正在读她的书“Red Azalea”,也算是复习英文吧。 - 水彩 - 给 水彩 发送悄悄话 水彩 的博客首页 (76 bytes) () 06/30/2010  06:20:30

Guten Morgen. Sie sind herzlich eingeladen. - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (59 bytes) () 06/30/2010  06:54:31

Vielen Dank fuer die Einladung! Ich komme bestimmt wieder. - 水彩 - 给 水彩 发送悄悄话 水彩 的博客首页 (9 bytes) () 06/30/2010  06:58:50

Dank! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  07:06:12

水彩,送你一首钢琴曲[彩云追月],欢迎您来美语坛。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (3425 bytes) () 06/30/2010  07:19:01

Beautiful, to the ears, to the eyes, to the heart ... ... - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  07:23:54

Thank you so much for your compliments. Have a nice day. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  07:37:40

啊?送我歌,紫MM真好!这个坛子我喜欢,会常来看看的。 - 水彩 - 给 水彩 发送悄悄话 水彩 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  10:31:19

her husband seems a writer, a American. - help15 - 给 help15 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/30/2010  09:38:48

thanks 佛然telling - 水彩 - 给 水彩 发送悄悄话 水彩 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  10:32:50

回复:thanks for telling - 水彩 - 给 水彩 发送悄悄话 水彩 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  10:33:13

Original Article: Sufferings in Past and Good Times at Present - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (1746 bytes) () 06/29/2010  13:15:06

想起一句话:“虽然不常想起,但也不曾忘记。”谢谢你的系列。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  14:43:20

Thank you! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  17:50:27

very well written, indeed. i could not help laughing when - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (123 bytes) () 06/29/2010  15:31:01

Thanks! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  17:50:47

请教"孔老二"怎么翻译成英语比较贴切? - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  18:19:06

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (88 bytes) () 06/29/2010  18:27:04

但在中文中"孔老二"有点贬义. 你这种翻译是中性翻译. - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  18:32:38

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (98 bytes) () 06/29/2010  19:05:42

Thanks for your explanation. - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  19:27:30

我家以前给地主扛活 - hahaman - 给 hahaman 发送悄悄话 hahaman 的博客首页 (20 bytes) () 06/29/2010  19:42:05

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (61 bytes) () 06/29/2010  19:51:10

听说foxconn给员工每月900人民币 - hahaman - 给 hahaman 发送悄悄话 hahaman 的博客首页 (24 bytes) () 06/29/2010  20:05:11

Fox Canny! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (16 bytes) () 06/30/2010  08:26:05

goog writing! at that era, students would take some educational - help15 - 给 help15 发送悄悄话 (519 bytes) () 06/29/2010  20:14:01

我下乡好几次。春天去过。我也拨包米。有一次, 看到一个公马 - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (261 bytes) () 06/29/2010  20:52:36

:-) - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  05:30:30

回复::-) - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (28 bytes) () 06/30/2010  12:17:53

I was a little country fellow, so ... - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (138 bytes) () 06/30/2010  06:11:34

我不知道cucumber - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (24 bytes) () 06/30/2010  12:26:46

Cucumber. How to identifying male and female flowers. - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (98 bytes) () 06/30/2010  13:15:10

你说的是黄瓜花不是黄瓜,bear说的没错,黄瓜看起来 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (8 bytes) () 07/01/2010  09:04:25

ah ... - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  11:37:04

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部