•
英文歌曲 《Song of Our Homeland》
-
EnLearner -
(2896 bytes)
()
07/04/2010
06:03:52
•
beautiful! burning sky,languid breezes, cloud- capped mountains
-
戏雨飞鹰 -
♀
(70 bytes)
()
07/04/2010
09:46:07
•
You can say it again.
-
EnLearner -
(344 bytes)
()
07/04/2010
10:41:43
•
真好听,忘了我自己。我真的自由了。now freedom i do have:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
12:22:39
•
最近几日,在你blog里天天听吟唱:)。你对吟唱着了魔:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
12:25:36
•
Relaxing music, 高兴你喜欢。
-
EnLearner -
(142 bytes)
()
07/04/2010
12:55:24
•
我的高境界是装出来滴。:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
13:39:36
•
愚公,飞鹰mm,节日快乐~~~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
14:36:25
•
谢谢了。 八八天后节日快乐~~~
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
07/04/2010
14:52:14
•
英文歌曲(视频)《The Preamble to the Constitution》
-
EnLearner -
(1138 bytes)
()
07/04/2010
06:02:13
•
great & fuuny, i love it. i am singing it and trying to memorize
-
戏雨飞鹰 -
♀
(24 bytes)
()
07/04/2010
09:38:07
•
Thanks FE. Happy holiday!
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
07/04/2010
10:31:50
•
英语学习 - sound reduction in word "and" in conversation
-
billnet -
♂
(3845 bytes)
()
07/03/2010
19:56:28
•
天呀,好精彩的一堂语音课,谢谢billnet的讲解。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
20:02:36
•
过奖了紫君, 谢谢你!
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
20:10:24
•
Hi, billnet, happy holiday weekend to you.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
20:04:15
•
You too. Have a great holiday weekend !
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
20:08:06
•
谢billnet老师!
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
23:01:37
•
hey ntotl, 老师不敢当,互相学习。
-
billnet -
♂
(78 bytes)
()
07/04/2010
09:15:17
•
回复:hey ntotl, 老师不敢当,互相学习。
-
ntotl -
♂
(213 bytes)
()
07/04/2010
09:52:28
•
bill是俺入谭的第一个语音老师,谢老师分享:)
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
14:34:53
•
lilac, 当时不知您真面目,那时是否过分了点?多包涵。
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
22:29:25
•
真面目其实是读的还很烂,您一定要多指教,还要再多过份点:)
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
07/05/2010
06:46:56
•
顶billnet好文好读。
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
15:59:19
•
谢灰衣人。
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
22:24:05
•
精彩!声音好听!
-
泪的衣裳 -
♀
(0 bytes)
()
07/05/2010
05:12:55
•
谢谢鼓励!你的ID感怀的成分不少啊。
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
07/05/2010
07:39:51
•
回复:谢谢鼓励!你的ID感怀的成分不少啊。
-
泪的衣裳 -
♀
(44 bytes)
()
07/05/2010
15:30:46
•
I can't listen. Sould I install some audio software? thanks
-
cutestream -
♀
(0 bytes)
()
07/06/2010
08:09:32
•
不知哪位大侠有这个笑话的翻译
-
灰衣人 -
♂
(2655 bytes)
()
07/03/2010
16:05:07
•
Is this for real or just a joke?
-
selfselfself -
♂
(4236 bytes)
()
07/03/2010
16:41:18
•
三师傅,你译的呀?真够快的。
-
veggiedoggie -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
18:03:21
•
谢谢,拿走了:)
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
15:52:04
•
hahaha, sooo funny!
-
清晨咖啡 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
17:03:57
•
haha - 要笑岔气了 ...
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
17:20:29
•
我特别严肃认真地交待:每次看到这个笑话,我就想找个灯泡试试,一点都不开玩笑。
-
veggiedoggie -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
18:00:10
•
我琢磨很久都想不通这个道理:能进就能出啊,怎么会拿不出来呢
-
veggiedoggie -
♀
(42 bytes)
()
07/03/2010
18:02:12
•
嗯那~是个技术活,里拉猜想是:
-
lilac09 -
♀
(130 bytes)
()
07/03/2010
18:59:22
•
co: 菜菜,你就照着做吧,肯定能找到答案 -
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
16:00:33
•
腾飞异议毛主席
-
走马读人 -
♂
(148 bytes)
()
07/03/2010
15:48:51
•
戏雨飞鹰, 这些指定不对
-
不会起名 -
♂
(50 bytes)
()
07/04/2010
02:07:09
•
你的5个words都太对了。我觉得对,不管老马怎么说:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
07:16:13
•
"不辨菽麦守规矩", 不好猜。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
07:19:56
•
"不辨菽麦not know chalk from cheese守规矩walk the chalks",
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
12:41:41
•
这个有点难。walk the chalks我今天才跟你学到。:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
13:07:07
•
请问:"white soft limestone used for drawing"是那个单词?
-
lavieestunreve -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
12:41:09
•
You r right
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
12:48:16
•
高手, but not high-handed:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
13:09:44
•
英译:致孔林石雕武士/Stone Warrior on Confucius Cemetery
-
美坛奇葩 -
♂
(1523 bytes)
()
07/03/2010
15:47:13
•
美坛奇葩译的好。节日快乐。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
15:57:25
•
不知译得多好。节日快乐。
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
15:59:32
•
致....似乎应是:To the Stone Warriors of the Confucius Cemetery
-
武都水坝 -
(0 bytes)
()
07/03/2010
16:21:28
•
Thank you!
-
美坛奇葩 -
♂
(23 bytes)
()
07/03/2010
16:34:06
•
奇葩兄的文笔既快又好,佩服啊!我收藏了,,祝仁兄节日快乐!
-
元梁 -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
20:01:19
•
等你的v3。同时汉语诗是写给武士还是写给文士
-
不会起名 -
♂
(30 bytes)
()
07/03/2010
20:24:36
•
还是你理解深。看题目是要写给武士,看内容好象反过来。。。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
21:26:51
•
回复:还是你理解深。看题目是要写给武士,看内容好象反过来。。。
-
不会起名 -
♂
(26 bytes)
()
07/03/2010
21:37:32
•
肯定会说:省略了,为了简洁。star做事很自信:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
21:40:34
•
star肯定会说:省略了,为了简洁。star做事很自信:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
21:46:50
•
我有个特点
-
不会起名 -
♂
(30 bytes)
()
07/03/2010
22:23:15
•
这句话太亲切了。好久不听这句话了。我在国内时候老听到这句。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
22:25:49
•
是有原因的
-
不会起名 -
♂
(14 bytes)
()
07/03/2010
22:53:38
•
:-)
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
05:16:09
•
我觉得翻译得很好。汉语我没读懂,英语读懂了95%,haha
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
21:37:02
•
美坛奇葩是新人(newbie)
-
不会起名 -
♂
(16 bytes)
()
07/03/2010
21:39:52
•
how你什么都知道?你也是newbie?噶噶。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
21:42:10
•
我刚刚查了下他的posts
-
不会起名 -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
21:49:22
•
:-)
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
05:16:28
•
"Know" is missing in the last paragraph.
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
11:27:36
•
"why" is a verb here. star created the brand new usage of it.hah
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
11:48:48
•
:-)
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
17:36:34
•
个人觉得,好象the admired 不如the admiration更符合元帅的本意。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(117 bytes)
()
07/04/2010
12:13:51
•
同意
-
不会起名 -
♂
(39 bytes)
()
07/04/2010
14:58:24
•
thank you. both "the admiration" and "admiration" can be seen.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(152 bytes)
()
07/04/2010
15:42:28
•
谢谢。
-
不会起名 -
♂
(112 bytes)
()
07/04/2010
16:04:53
•
谢谢。你说得对。我'll出门了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/04/2010
16:18:37
•
致孔林石雕武士/Stone Warrior on Confucius Cemetery (Ver3.01)
-
美坛奇葩 -
♂
(1612 bytes)
()
07/04/2010
17:25:25
•
Some thoughts
-
美坛奇葩 -
♂
(247 bytes)
()
07/04/2010
17:44:54
•
走马新作 :)
-
走马读人 -
♂
(137 bytes)
()
07/03/2010
15:34:56
•
horse, i got only 3.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(110 bytes)
()
07/03/2010
21:10:02
•
回复:horse, i got only 3.
-
不会起名 -
♂
(19 bytes)
()
07/03/2010
21:22:51
•
回复:回复:horse, i got only 3.
-
不会起名 -
♂
(9 bytes)
()
07/03/2010
21:23:39
•
我觉得你对。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(18 bytes)
()
07/03/2010
21:28:21
•
dont forget
-
不会起名 -
♂
(10 bytes)
()
07/03/2010
21:29:38
•
你truetrue高人。you got all 6.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
21:33:43
•
不对。如果这三个对的话, 只能说我对了三个
-
不会起名 -
♂
(10 bytes)
()
07/03/2010
21:41:22
•
hahahaha, 你数学不错。还很谦虚,不标功。减法很难做。but
-
戏雨飞鹰 -
♀
(31 bytes)
()
07/03/2010
21:46:14
•
对。我在国内是中学英文老师。
-
不会起名 -
♂
(18 bytes)
()
07/03/2010
21:50:47
•
真的么?以前有个
-
戏雨飞鹰 -
♀
(88 bytes)
()
07/03/2010
21:56:12
•
回复:真的么?以前有个
-
不会起名 -
♂
(124 bytes)
()
07/03/2010
22:05:33
•
有道理。那我要好好学英语,我也想回国教英语。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
22:29:24
•
好。咱们一定不要让美国人和加拿大人占领中国job market
-
不会起名 -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
22:56:25
•
你要是太老了,就不适合做turtle了。我
-
戏雨飞鹰 -
♀
(82 bytes)
()
07/03/2010
22:00:31
•
咱俩差不多。我41
-
不会起名 -
♂
(14 bytes)
()
07/03/2010
22:08:38
•
以前我跟老熊经常学诗唱歌。看你很有学问,急填一首如梦令
-
戏雨飞鹰 -
♀
(220 bytes)
()
07/03/2010
22:18:53
•
我觉得容易英译。但我要睡觉了。你也在东部吗?很晚了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
22:22:38
•
我在ohio
-
不会起名 -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
22:30:17
•
好象是那个兔子都不拉shit的地方。我不太知道。bye
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
22:37:28
•
这里工作是没有。我可能快回国了。
-
不会起名 -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
22:47:07
•
写的好。我最喜欢如梦令。鹰歌熊舞鱼飞渡, 真好
-
不会起名 -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
22:29:02
•
如梦令最好填写。里面"中"很多。如梦令特别适合歌唱:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(45 bytes)
()
07/03/2010
22:35:32
•
真是这样。你写的很有韵味。
-
不会起名 -
♂
(0 bytes)
()
07/03/2010
22:44:30
•
回复:horse, i got only 3.
-
不会起名 -
♂
(7 bytes)
()
07/03/2010
21:28:12
•
"condiment" is related to 胡椒面. condiment is surely correct.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
07/03/2010
21:31:34
•
请问: condign 是什么意思?
-
lavieestunreve -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
12:38:52
•
: condign , right
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
07/04/2010
12:51:40
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)