美语世界

*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (170 bytes) () 04/03/2012  19:24:43

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - newton123 - 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (144 bytes) () 04/03/2012  19:41:25

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (248 bytes) () 04/03/2012  20:14:08

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - tingfeng - 给 tingfeng 发送悄悄话 (535 bytes) () 04/04/2012  07:26:57

Like your translation very much! - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2012  08:25:38

oh, thank you! yours are excellent as well! - tingfeng - 给 tingfeng 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/04/2012  10:16:38

try this - LaoWong - 给 LaoWong 发送悄悄话 (160 bytes) () 04/04/2012  15:39:16

Good try. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (289 bytes) () 04/04/2012  20:02:39

回复:Good try. - LaoWong - 给 LaoWong 发送悄悄话 (155 bytes) () 04/05/2012  15:12:19

*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》 *=*=* - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (485 bytes) () 04/04/2012  20:00:15

回复:*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》 *=*=* - tingfeng - 给 tingfeng 发送悄悄话 (2873 bytes) () 04/05/2012  06:28:46

谢谢补充注解! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2012  22:29:35

童鞋们,请砖。45课。 - bingli - 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (3244 bytes) () 04/03/2012  18:59:04

这么情深款款的都有喜感? - bingli - 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2012  20:18:08

冰历进步很大。觉得应注意r和l音的区别 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (40 bytes) () 04/03/2012  19:33:36

谢谢小薇。 - bingli - 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2012  20:11:41

冰粒读的不错。 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (153 bytes) () 04/03/2012  20:38:09

兵力很强啊!我听673的 little 有些问题! 向兵学习! - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2012  00:20:25

谢rock,争取改正过来。 - bingli - 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2012  15:45:41

占座。回头听。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2012  00:52:44

谢谢各位的鼓励! - bingli - 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2012  03:56:29

顶冰粒! - tingfeng - 给 tingfeng 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/04/2012  10:42:50

谢听风的顶。 - bingli - 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2012  15:44:37

真有很大进步!祝贺冰粒! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (2989 bytes) () 04/04/2012  14:43:36

多谢文青的宝贵意见,非常有道理,争取下次把英文的质量和音频的质量都录好点。 - bingli - 给 bingli 发送悄悄话 bingli 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2012  15:44:16

Try to listen the voice by hit the sound symbol - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (3274 bytes) () 04/03/2012  14:59:09

for our aging parents - tingfeng - 给 tingfeng 发送悄悄话 (457 bytes) () 04/03/2012  12:23:47

Thanks for sharing! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2012  15:33:56

Good to know. Thanks. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2012  20:51:59

my pleasure :) - tingfeng - 给 tingfeng 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/04/2012  06:56:33

【长相思】 清明祭母及英译 - 湘西山民 - 给 湘西山民 发送悄悄话 湘西山民 的博客首页 (3420 bytes) () 04/03/2012  10:11:44

touching poem. - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2012  10:25:49

谢两位。英文翻译再改一下(一节通韵) - 湘西山民 - 给 湘西山民 发送悄悄话 湘西山民 的博客首页 (1249 bytes) () 04/03/2012  13:50:21

添个乐: 儿郎有暖衫-》儿郎着暖衫 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2012  14:07:43

“着”也挺好。 - 湘西山民 - 给 湘西山民 发送悄悄话 湘西山民 的博客首页 (69 bytes) () 04/03/2012  14:12:03

真挚感人的诗作,让我想起了阿穆隆演唱的[思念母亲]: - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (3931 bytes) () 04/04/2012  19:03:43

谢谢! 阿穆隆演唱的[思念母亲]让人感动! - 湘西山民 - 给 湘西山民 发送悄悄话 湘西山民 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2012  08:36:42

How to properly translate 清明节? - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/03/2012  08:19:32

No one mentions: "Memorial Festival" - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (262 bytes) () 04/03/2012  08:54:00

回复:How to properly translate 清明节? - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (63 bytes) () 04/03/2012  11:10:03

timed TIME - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (1570 bytes) () 04/03/2012  04:46:23

After April Fool Day 2012, I am no more a fool on xin and xing - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (770 bytes) () 04/02/2012  21:31:31

哈哈,you r funny! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2012  21:35:36

Seriously it is not a laughing matter whatsoever - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (114 bytes) () 04/02/2012  21:39:57

”The Pursuit of Happyness“ not ”The Pursuit of Happiness“ - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (133 bytes) () 04/02/2012  21:10:18

The spelling in "Pursuit of Happyness" is deliberate. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (1726 bytes) () 04/02/2012  21:34:03

That's so interesting. I just noticed it today. - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2012  22:19:20

乡村歌曲:《Don't You Wanna Stay》 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (5307 bytes) () 04/02/2012  20:47:24

CMA Awards 2012: Single Record of the Year & Vocal Event of the - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (1298 bytes) () 04/02/2012  20:57:31

【听新闻练听力】New tornado warning system - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (5438 bytes) () 04/02/2012  20:07:28

五百基础词汇定义,造句,和练习答案(27) - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (4249 bytes) () 04/02/2012  19:29:47

Learned "feeble" and "miserly". Thank you YuGong - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2012  08:23:39

Great! Happy studying. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2012  19:29:21

*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (167 bytes) () 04/02/2012  19:18:52

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - newton123 - 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (171 bytes) () 04/02/2012  21:26:20

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (238 bytes) () 04/03/2012  08:22:09

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - tingfeng - 给 tingfeng 发送悄悄话 (1914 bytes) () 04/03/2012  09:54:39

*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》 *=*=* - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (1965 bytes) () 04/03/2012  19:27:57

A nice word to know -- "trappings". Thanks YuGong! - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2012  20:19:30

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部