•
Once I was 7 years old - Lukas Graham
-
yingyudidida -
♂
(6518 bytes)
()
04/15/2016
20:03:04
•
人生不过一眨眼的功夫。。。
-
肖庄 -
♀
(81 bytes)
()
04/16/2016
14:59:48
•
Yes, You bet. this song touches the heart.
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
04/16/2016
21:25:52
•
问候老师!
-
非文学青年 -
♀
(209 bytes)
()
04/17/2016
10:23:40
•
欢迎学妹回来!!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
04/17/2016
12:07:32
•
你现在也喜欢听歌了?还是一直喜欢?唱歌真的很有助于纠正发音,等着你唱:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
04/17/2016
13:31:44
•
真想学唱这首歌,学会了就贴出来.
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
04/17/2016
15:19:16
•
What a touching song!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
04/21/2016
12:55:59
•
人生的各个阶段在歌声中展现,黑白歌曲视频相得益彰。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
04/25/2016
09:35:14
•
周末一笑: Traveling Answering Machine(ZT)
-
南山松 -
♀
(7023 bytes)
()
04/15/2016
16:26:55
•
谢谢松松分享精彩笑话。周末快乐!想起我表弟的鹦鹉。
-
井龙和 -
♂
(0 bytes)
()
04/15/2016
19:55:12
•
谢谢井龙和喜欢, 周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
04/16/2016
04:54:38
•
I was staked out in a driveway =我监视一个车道时?
-
abookl -
(1110 bytes)
()
04/15/2016
22:15:04
•
按照肖庄的提示做了修改:)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
04/16/2016
05:15:27
•
松松,我找到一个类似的句子:
-
肖庄 -
♀
(894 bytes)
()
04/16/2016
14:49:12
•
对。
-
oak201601 -
♂
(970 bytes)
()
04/16/2016
15:14:31
•
我当时太注意staked out 有"监视"的意思了.
-
南山松 -
♀
(1302 bytes)
()
04/16/2016
15:42:41
•
你不是‘转贴’吗?was staked out = 被指派去监视
-
oak201601 -
♂
(0 bytes)
()
04/16/2016
15:49:13
•
对, 转的英文原文, 又加的翻译: )
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
04/16/2016
15:52:36
•
肖庄好! 你说的有道理,我去改了去:) 谢谢肖庄指点, 周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
04/16/2016
15:32:45
•
松松言过了,我也是跟着学习。谢谢你花时间收集整理和翻译,喜欢你分享的这些笑话。周末快乐!
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
04/16/2016
17:28:52
•
stake vs. sake vs. strike
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
04/16/2016
06:31:11
•
问好走马读人, 周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
04/16/2016
08:41:30
•
plunked down two bottles vs 拿了两瓶 : 把两瓶酒重重的放在付款台上更合适更形象
-
abookl -
(0 bytes)
()
04/16/2016
19:50:54
•
嗯,是的,你翻译的更生动形象.追求好的翻译真是没有止境.谢谢分享好译,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
04/17/2016
10:45:33
•
鹦鹉看来比乌鸦聪明啊:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
04/17/2016
13:35:44
•
是啊! 问好美风,新周快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
04/17/2016
14:31:09
•
Haha, “It’s the only way I can see the numbers.”
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
04/21/2016
13:03:23
•
哈哈,问好叶子,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
04/22/2016
17:11:41
•
Oh, that parrot is so cute and so smart. Love it.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
04/25/2016
09:36:43
•
谢谢紫君喜欢, 问好!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
04/28/2016
17:58:17
•
緣,多指外,兩者; 運,多一己,無關"外緣"
-
走马读人 -
♂
(428 bytes)
()
04/14/2016
09:52:13
•
某男與某女千里有緣 vs. 某男女運在各自,咫尺天涯不因對方改變
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
04/14/2016
13:59:45
•
recommend Us by David Nicholls a tale of midlife crisis
-
颤音 -
♂
(325 bytes)
()
04/14/2016
09:31:29
•
another excerpt, so vivd and resonating, bell ringing in my head
-
颤音 -
♂
(1405 bytes)
()
04/14/2016
14:28:28
•
-
-
Marauders -
(0 bytes)
()
04/14/2016
22:23:20
•
a good followup, the novel is written in British, very interesti
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
04/16/2016
04:10:02
•
the dialogues crack me up, sadly I also realize how terrible I a
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
04/15/2016
06:59:27
•
forte, fortis vs. fate, forfit
-
走马读人 -
♂
(1004 bytes)
()
04/14/2016
04:47:43
•
这句话是否有语病,或是否有更好的说法
-
虔谦 -
♀
(276 bytes)
()
04/12/2016
21:14:08
•
觉着 good fate 不合适, 该有更好的, 只是不只是啥。
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
04/12/2016
22:45:37
•
缘和KARMA一样应该源于佛教,也许有相应的樊文字
-
abookl -
(0 bytes)
()
04/13/2016
06:16:59
•
10 Relationship Words That Aren't Translatable Into English
-
abookl -
(7702 bytes)
()
04/13/2016
06:18:23
•
我也一直觉得“缘”很难翻。不过看本线两位老师的诠译,感觉都相当的不错。
-
虔谦 -
♀
(0 bytes)
()
04/13/2016
21:38:47
•
有缘人不言谢,君子之交淡如水。
-
聚曦亭 -
(294 bytes)
()
04/13/2016
12:33:21
•
谢谢曦亭老师,喜欢!谢谢!
-
虔谦 -
♀
(0 bytes)
()
04/13/2016
18:13:59
•
信达而已, 雅则可遇却未必可求.
-
qianzou -
♂
(144 bytes)
()
04/13/2016
18:14:35
•
感觉好有箴风诗意,学习了!谢谢!
-
虔谦 -
♀
(0 bytes)
()
04/13/2016
21:40:44
•
改為need not say thanks,去掉to
-
spectre007 -
(102 bytes)
()
04/14/2016
07:43:15
•
彗星為什麼叫彗星, secret revealed
-
走马读人 -
♂
(30 bytes)
()
04/11/2016
06:20:26
•
听歌练听力:Dancing Queen - from Mamma Mia - ABBA
-
井龙和 -
♂
(2069 bytes)
()
04/09/2016
19:03:18
•
Thanks for sharing this lively song. I learned a word "jive".
-
斯葭 -
♀
(565 bytes)
()
04/09/2016
19:26:22
•
今日英语学习:读一点20160408西恩恩(CNN)
-
井龙和 -
♂
(4971 bytes)
()
04/09/2016
11:50:45
•
Thanks 井龙和 for sharing, have a nice weekend!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
04/09/2016
17:27:50
•
Thanks for your news report. Have a nice weekend.
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
04/09/2016
18:23:26
•
Thanks for your news report.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
04/21/2016
13:07:28
•
看新闻学美语
-
高子 -
(4991 bytes)
()
04/08/2016
11:02:55
•
跟学。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
04/08/2016
22:56:36
•
看新闻学美语
-
高子 -
(4880 bytes)
()
04/08/2016
10:34:15
•
喜欢这种有意识的看新闻学英语,会跟着学, 谢谢!喜欢这个文章的长度,不长不短刚刚好!
-
beautifulwind -
♀
(48 bytes)
()
04/08/2016
22:51:16
•
華人創新成功,得分憑火山渣,我今被視為渣,來年火山爆發
-
走马读人 -
♂
(346 bytes)
()
04/07/2016
12:17:14
•
Apr. 7th evening, another breakthrough
-
走马读人 -
♂
(18 bytes)
()
04/07/2016
21:12:26
•
透露奧秘:反轉元音表加數字學等, most of Hanzi-English words are connected
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
04/08/2016
05:54:47
•
-
-
Marauders -
(0 bytes)
()
04/06/2016
21:10:24
•
It is so easy to understand American English:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
04/08/2016
23:05:48
•
ZT - news report
-
oak201601 -
♂
(8156 bytes)
()
04/06/2016
10:47:42
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)