•
英诗翻译的“形式优美” 剖析
-
马下人 -
♂
(55867 bytes)
()
05/22/2015
12:47:15
•
A nice work
-
马下人 -
♂
(653 bytes)
()
05/22/2015
14:28:13
•
你的大部分观点我支持, 但不苟同用词牌套。
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
05/22/2015
15:39:08
•
喜欢你的意在词缺, 云中龙爪不模糊, 审美很有高度。
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
05/22/2015
15:36:57
•
当然, 形式与内容往往是冲突的, 所以要辨证。
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
05/22/2015
16:50:41
•
谢谢马下人分享,小曼和聚曦亭讨论.拜读了.周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2015
18:01:08
•
"Whaddya" (what + do + you)
-
yingyudidida -
♂
(200 bytes)
()
05/20/2015
20:33:11
•
谢谢Bill大师分享!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/20/2015
23:03:35
•
问好美风! 大师不敢当啊 :-)
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
05/21/2015
08:30:02
•
简洁明了实用的关于连读等发音视频讲解,谢分享,周末好。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2015
08:39:03
•
Nice lesson, thanks for sharing:)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2015
18:13:15
•
又回到连读101了,可借机把这些基础再复习一遍。谢谢分享!
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
05/23/2015
21:50:19
•
hey, 问好肖庄主!是啊,这些基础的东西还是蛮重要的。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
05/25/2015
10:30:13
•
谢谢大家留言!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
05/25/2015
10:30:55
•
give your child the gift of reading 怎么翻?
-
LI-3 -
(236 bytes)
()
05/20/2015
20:24:44
•
培养你孩子的阅读能力。
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
05/20/2015
21:54:57
•
谢谢,也考虑过这个翻法,重想找个更Kool的
-
LI-3 -
(0 bytes)
()
05/21/2015
21:48:36
•
我的爱之歌
-
北美新疆妞 -
♀
(2974 bytes)
()
05/20/2015
18:05:46
•
Celine Dione's singing voice is very powerful.
-
紫君 -
♀
(48 bytes)
()
05/22/2015
08:45:02
•
英诗汉译 We Wear the Mask by Paul Laurence Dunbar
-
马下人 -
♂
(3535 bytes)
()
05/20/2015
11:05:45
•
压了韵 but at dear cost
-
马下人 -
♂
(155 bytes)
()
05/21/2015
11:02:28
•
我试着回答
-
马下人 -
♂
(1542 bytes)
()
05/22/2015
11:34:54
•
是这样。
-
马下人 -
♂
(0 bytes)
()
05/22/2015
12:41:17
•
你的理解都不错,但译得比较拘谨,
-
聚曦亭 -
(1112 bytes)
()
05/20/2015
20:21:46
•
什麽是诗-形式与内容
-
马下人 -
♂
(1546 bytes)
()
05/21/2015
10:01:03
•
说得很对,“不很象诗”那话说得有点过,
-
聚曦亭 -
(404 bytes)
()
05/21/2015
10:15:16
•
我举个例子
-
聚曦亭 -
(459 bytes)
()
05/21/2015
10:27:22
•
漂亮的命题
-
马下人 -
♂
(752 bytes)
()
05/21/2015
11:52:26
•
Both
-
马下人 -
♂
(725 bytes)
()
05/21/2015
13:24:21
•
我真没生气。
-
马下人 -
♂
(135 bytes)
()
05/21/2015
13:28:46
•
似曾相识,我想我能理解。
-
肖庄 -
♀
(1280 bytes)
()
05/23/2015
21:39:30
•
Thank for sharing your experience
-
马下人 -
♂
(614 bytes)
()
05/25/2015
19:43:30
•
-
-
Marauders -
(0 bytes)
()
05/19/2015
20:07:51
•
哈哈,为什么突然吐槽加拿大啊?:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/20/2015
23:23:26
•
Good to imitate
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
05/21/2015
08:13:23
•
无 性 的 婚 姻 -- 女 人 默 默 忍 受 【组图】
-
作舟 -
♂
(30562 bytes)
()
05/19/2015
16:05:02
•
经常潜水,被楼下大苹果的帖子吸引了, 我也亮亮嗓儿。照着小千的帖子下的视频, 请这里的各位高人多指教。
-
妞她妈 -
(201 bytes)
()
05/19/2015
15:42:00
•
欢迎妞她妈,你朗诵得很不错。
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2015
16:07:00
•
谢谢您的夸奖! 我经常来这里学艺。尤其是您的phenomenal woman. 我读了好多遍。
-
妞她妈 -
(0 bytes)
()
05/19/2015
16:13:22
•
飘亮!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2015
16:32:06
•
不错不错!再接再厉哈!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2015
12:03:26
•
清澈动听的声音,配的真棒。香水广告视频真漂亮。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2015
08:50:52
•
附:谢小千撰写的《英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法》:
-
紫君 -
♀
(212 bytes)
()
05/26/2015
08:58:24
•
【多组容易混淆的词汇】
-
~叶子~ -
♀
(831 bytes)
()
05/19/2015
15:05:45
•
嗯, 拼写很相近呢.谢谢叶子分享,问好!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2015
16:34:20
•
有的单词是一个字母之差,涵义大不一样。
-
紫君 -
♀
(57 bytes)
()
05/22/2015
09:02:05
•
真有用,里面的好些组都是我常用混的。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
05/23/2015
21:53:53
•
陽光燦爛的六月是太陽的驕子
-
走马读人 -
♂
(505 bytes)
()
05/19/2015
11:35:54
•
问个问题
-
聚曦亭 -
(977 bytes)
()
05/17/2015
20:05:21
•
这个说法有理,我也比较倾向这个说法。
-
聚曦亭 -
(6 bytes)
()
05/18/2015
07:20:54
•
庭院
-
马下人 -
♂
(153 bytes)
()
05/18/2015
06:46:16
•
谢谢。是的,庭院包括庭,但英语的courtyard不包括庭。
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
05/18/2015
07:22:08
•
庭院与“Courtyard”
-
马下人 -
♂
(939 bytes)
()
05/18/2015
08:40:30
•
请教:人在国内,如何提高英语水平,特别是口语和听力
-
daisy88 -
♀
(397 bytes)
()
05/16/2015
08:51:55
•
donut vs. (filling) pie/pizza, secret answer in my book
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
05/16/2015
09:20:39
•
现在网上学习资料奇多,只要她有心,
-
So_Be_It -
♀
(675 bytes)
()
05/17/2015
12:20:59
•
还有建议在国内上个英语学习班,最好是外教那种,有老师督促,有作业,也会有帮助的。。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2015
17:02:28
•
多谢啦!我一定转告她。
-
daisy88 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2015
09:07:57
•
周末一笑: Hospitality
-
南山松 -
♀
(7765 bytes)
()
05/15/2015
18:15:11
•
偷ㄨ投
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
05/15/2015
18:39:04
•
haha, 走马读人, have a nice weekend!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2015
07:20:46
•
LOL
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2015
21:44:43
•
Hi, beautifulwind, I am glad you like it. Have a nice weekend!
-
南山松 -
♀
(6 bytes)
()
05/16/2015
07:21:34
•
The absent-minded professor was so funny...
-
紫君 -
♀
(153 bytes)
()
05/16/2015
10:22:35
•
问好紫君,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2015
12:16:48
•
小曼说得有理,化学教授马虎不得.小曼,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2015
12:18:12
•
The mouse got a better treat than the guest. The little boy is t
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2015
14:02:02
•
哈哈,问好燕子,新周快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2015
17:13:27
•
the little boy is too too hospitable^_^
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2015
18:33:36
•
LOL, those jokes are very funny. Thanks, Songsong!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2015
15:49:57
•
问好叶子,周三快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2015
16:36:03
•
what is kind of food of fried cicadae?
-
sleet -
♀
(0 bytes)
()
05/28/2015
08:38:50
•
【周末电影】Leap Year 闰年(求爱吉日)
-
京燕花园 -
♀
(8891 bytes)
()
05/15/2015
15:23:44
•
浪漫的电影,一定好看。谢谢燕子分享,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2015
18:17:06
•
谢谢松松和你写的精彩影评http://blog.wenxuecity.com/myblog/35538/201505/15897
-
京燕花园 -
♀
(131 bytes)
()
05/17/2015
13:53:44
•
知道这个典故。。顶!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2015
22:26:43
•
美风好,同喜爱!!
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2015
13:56:29
•
What the bride said to the groom was so touching.
-
紫君 -
♀
(326 bytes)
()
05/16/2015
10:13:16
•
说的真好!
-
788 -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2015
18:21:39
•
Thanks sis, it is one of the highlights of the sweet movie^_^
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2015
13:57:40
•
谢谢燕子,估计这又是部好电影,等会就看
-
788 -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2015
18:20:16
•
数字mm好,非常有趣和浪漫的影片^_^
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2015
13:58:58
•
好看,救命,燕子,总卡,刚看开头就被吸引住了,可是卡住,等了一会又从头看,看了一会又卡住了,有啥法子不卡吗?
-
788 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2015
20:26:54
•
我自己是YouTube看的可惜链接跑了,所以找这个爱奇艺网页,你试试直接去原网页见内
-
京燕花园 -
♀
(361 bytes)
()
05/18/2015
21:17:27
•
谢谢燕子,看完了,真好看,好浪漫呀!!!
-
788 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2015
00:16:28
•
I love romantic movies. This one must be good. Thanks, dear sist
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2015
15:51:51
•
Dear sis, this one is on the must-see list, a very sweet movie^_
-
京燕花园 -
♀
(6 bytes)
()
05/21/2015
07:38:03
•
Dear sis, this one is on the must-see list, a very sweet movie^_
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2015
20:15:57
•
英诗汉译 The Good-Morrow By John Donne
-
马下人 -
♂
(7447 bytes)
()
05/15/2015
14:05:28
•
好浪漫的诗,高兴翻译得也字句工整,赞一个!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2015
18:20:00
•
翻译得很棒呀。
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2015
16:08:26
•
Thank for the warm comments
-
马下人 -
♂
(24 bytes)
()
05/20/2015
06:27:36
•
Wonderful translations.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2015
09:27:33
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)