•
【美国春天独立音乐史8国际频道21世纪工程即兴演唱会】父亲节。气吞山河《金色阳光之歌》。真人秀给爸爸唱歌【少年锦时】
-
chuntianle -
♀
(10725 bytes)
()
06/05/2022
05:59:43
•
春天音乐架起东西方桥梁。不忘历史,古人云(曹植)“本是同根生,相煎何太急”, 牢记前车之鉴。以星星之火燎原之势,走向世界
-
chuntianle -
♀
(390 bytes)
()
06/05/2022
06:01:13
•
有龚琳娜之风。。但是笑容比她甜美。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
10:14:56
•
谢谢盈盈。回复晚了。祝好。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2022
00:19:03
•
赞
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
06/05/2022
10:27:00
•
谢谢。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2022
00:19:15
•
It looks nice as sunshine covers ur hair
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
14:53:26
•
谢谢灵灵。来晚了
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2022
00:19:42
•
牛
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/07/2022
15:57:52
•
谢谢新朋友
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2022
00:19:56
•
The Blue Lotus (蓝莲花)
-
盈盈一笑间 -
♀
(5058 bytes)
()
06/04/2022
19:05:16
•
又到每年的这一天。虽然我那时还在上小学,不是很懂事,但今天看见朋友圈里有人写
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
19:09:07
•
“从来不需要想起,永远也不会忘记”,还是挺触动的。。这是不应该被忘记的一天。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
19:10:20
•
满好听的,词写得好。
-
前川 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
19:44:28
•
许巍的经典之作
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
09:37:10
•
好歌好译 在文化走廊也贴了这首歌 你真年轻 那是俺大学的第一年
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2022
19:59:55
•
6.4这一天听这首歌很应景。学长好!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
09:37:53
•
非常喜欢的一首歌,又听了三遍的翻唱是我听过的最好的翻唱版本:
-
妖妖灵 -
♀
(2230 bytes)
()
06/04/2022
21:50:52
•
太好听了!可以循环播放啊。简直了!这是谁唱的?胡马克吗?我要去追星!!嘎嘎
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
09:39:00
•
不是胡马克。就是又听了三遍,他的英文歌唱得好极了。多谢网管,帖子失而复得:
-
妖妖灵 -
♀
(19656 bytes)
()
06/06/2022
11:26:22
•
WOW~~ 好多好听的歌,太喜欢了!“又听了三遍”,原来是ID。我以为你又听了三遍。。LOL
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/07/2022
09:51:05
•
我特地查了一下,“又听了三遍”,最后登录时间是2个月前。。妖妖把他请回来吧。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/07/2022
09:59:09
•
好听。很棒。赞。周末愉快。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
06:15:16
•
高兴你也喜欢。周末愉快。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
09:39:43
•
英文翻译很传神
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
06/05/2022
09:37:22
•
谢谢夸奖。可是
-
盈盈一笑间 -
♀
(228 bytes)
()
06/05/2022
09:40:42
•
我正要说, 传神, 但是不够韵律. 你来试试吧.
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
06/05/2022
10:02:11
•
哈哈,不仅要传神,还要有韵律。这个难度高。呼唤颤音学长!
-
盈盈一笑间 -
♀
(216 bytes)
()
06/05/2022
10:06:36
•
俺是半瓶子晃LOL
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/06/2022
16:58:21
•
谦虚使人发月半。。要小心咯。。LOL
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/07/2022
09:56:41
•
thank yingying so sharing nice
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
06/05/2022
10:28:00
•
My pleasure :)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
10:33:58
•
以前没有听出寓意
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
06/06/2022
01:47:34
•
很多人都喜欢这首歌,歌词是有深意的。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/07/2022
09:52:33
•
气候变化和宙斯弑父, 人类的自然还是自然的人类. 冰原系列之: The unfilial son 逆子
-
枫林晓 -
♂
(1435 bytes)
()
06/04/2022
17:12:29
•
歪个楼,小声说,希腊神话里的神,本质上还是人。。七情六欲,乱七八糟。。LOL
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
18:46:26
•
希腊神话与中国最早的神话, 都是对人性, 最直接的刻画. 因此最为接近人与自然的关系. 人什么样, 气候变化什么样.
-
枫林晓 -
♂
(41 bytes)
()
06/05/2022
08:39:39
•
有道理,不过sleeping Joe估计不会同意,他要减碳到底,美国汽油价最高已经$8/加仑。大家坐等看今年的中期选举吧
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
10:05:34
•
气候变化,乌俄战争的生灵涂碳,好多事情都不能多想~
-
妖妖灵 -
♀
(236 bytes)
()
06/04/2022
21:58:08
•
好啊. 来篇英文, 看看zeus是不是就是现代西方的us?
-
枫林晓 -
♂
(10363 bytes)
()
06/05/2022
08:49:56
•
Acquainted with the Night 盈盈对韵感兴趣 这是我喜欢的一首
-
颤音 -
♂
(1447 bytes)
()
06/04/2022
09:53:09
•
The pattern, ABA BCB DED, is known as an interlocking rhyme
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
11:30:02
•
学习了这个pattern
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
11:30:16
•
+10086!!!
-
盈盈一笑间 -
♀
(177 bytes)
()
06/04/2022
18:39:55
•
多谢分享!喜欢这首诗。ABA BCB DED, 这种押韵之前我都没注意过。学习了。跟着颤音一起读英文诗,期待更多。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
18:39:29
•
真爱学习
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2022
19:58:01
•
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
18:42:46
•
I have been one acquainted with the night.
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
18:42:55
•
结尾呼应了开头,并且升华了主题。。英文诗的某些写法,也可以学习运用到中文诗的写法里。以后试一试。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
18:44:52
•
觉得写出自己的感觉就好 :-)
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2022
20:00:54
•
弗罗斯特还是很传统的诗人
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
06/06/2022
01:54:10
•
123
-
Paul_10095 -
♂
(0 bytes)
()
06/03/2022
20:47:26
•
April's fool 写的? “my wife and I had a conflict” seems scary~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
21:43:58
•
+1
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2022
09:41:32
•
写的真好!读完让人很感动。谢谢您的分享。期待以后有更多分享。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
22:33:49
•
恭喜Paul。首页进来,谢谢网管,愚人节趣谈说真的:是病人,还是高手 Fool's Day Fun Talk 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
06/05/2022
17:48:40
•
【少年锦时】 Once upon a time 旧的 挖出来参加活动
-
颤音 -
♂
(889 bytes)
()
06/03/2022
16:13:46
•
哈哈,场景很好玩,还巧妙地用了“ in for a penny, in for a pound ”
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
16:24:16
•
瞎玩,谢谢
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2022
09:41:52
•
写得好!读颤音的诗,我会忍不住盯着韵脚看。这首是 aabb,abab的写法?:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
22:26:01
•
俺都没刻意,就是一边写,一边默读,怎么顺溜怎么来,觉得14行诗那种还是太rigid
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2022
09:43:23
•
厉害!诗坛有一个常年写14行诗的,可以去探讨一下。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
10:08:34
•
恭喜颤音。首页进来,谢谢网管,【少年锦时】 Once upon a time 旧的 挖出来参加活动 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
06/05/2022
17:47:46
•
【少年锦时】就唱个歌儿吧 “Moon River”
-
7997 -
♂
(814 bytes)
()
06/03/2022
15:35:33
•
真是很会唱!huckleberry friend:Those with which to share a sun-dre
-
妖妖灵 -
♀
(14338 bytes)
()
06/03/2022
15:59:36
•
活动用了你的Scarborough fair做了BGM,是不是看到了?没版权吧:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
16:00:38
•
前几天在唱坛听了你唱的这首歌,我就跟风录了一版,哪天也发上来
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
17:07:21
•
我也录了个合唱的moon river :)
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
06/03/2022
17:56:00
•
好,等你发上来听:)
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
18:02:09
•
我也是听了别人唱了忍不住学的,哈哈哈
-
7997 -
♂
(0 bytes)
()
06/03/2022
20:15:56
•
【少年锦时】古词翻译 & 歌曲
-
CLary -
♀
(2924 bytes)
()
06/03/2022
13:57:41
•
少年不识愁滋味沙发!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
14:12:43
•
阳阳动作好快!翻译得好顺!你的英文歌是不是合唱团时学的?行云般流畅!可以把英文翻译变成英文歌词啦!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
14:16:46
•
翻译古诗真的需要字斟句酌,歌是以前上大学时学的:)确实可以当歌词,但还要有曲调
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
15:58:48
•
哈哈,阳光的词儿这哪找的,翻的好。现代少年受了苦也不太容易silent 好像:)
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
06/03/2022
16:49:00
•
活动通知:少年锦时,我就想到了两首词,还有一个“少年听雨歌楼上”,更喜欢这首:)
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
17:04:37
•
我想别少年开头的歌,明天给你展示一哈:)
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
06/03/2022
17:54:00
•
好啊期待!
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
18:01:30
•
今天下午找到的六瓣丁香
-
CLary -
♀
(88 bytes)
()
06/03/2022
17:39:22
•
果然是,真有意思!似乎一瓣被三瓣共享了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
18:11:18
•
It is said that it’s lucky to find a five or more
-
CLary -
♀
(25 bytes)
()
06/03/2022
19:02:24
•
欣赏古词翻译,还有好唱!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
22:31:51
•
谢谢喜欢:)
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
16:07:37
•
好听!
-
7997 -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2022
07:44:23
•
谢谢!
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
16:07:58
•
恭喜阳光。首页进来,谢谢网管,【少年锦时】古词翻译 & 歌曲 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2022
13:38:30
•
谢谢!
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
16:09:28
•
作者的尝试值得赞赏。但是英文译本并没有反映出对等的原则,与作者商榷,比如这句:
-
WriteItOut -
♂
(178 bytes)
()
06/04/2022
14:46:04
•
欲说还休这句翻译得真好!
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
16:08:41
•
【一句话翻译】against all odds
-
妖妖灵 -
♀
(2485 bytes)
()
06/03/2022
08:26:09
•
周末愉快!交作业
-
CLary -
♀
(417 bytes)
()
06/03/2022
16:30:18
•
真好,idiom正是我希望的:)前几天有朋友用这个词,我就想自己认识但不会用,所以专门查了一下,来和童鞋们交流:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
18:10:20
•
每次做这个练习都能学到新东西:)
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
19:05:09
•
1, full moon or new moon, with high tides or low tides.
-
jianchi9090 -
♀
(227 bytes)
()
06/03/2022
20:04:52
•
2的中文翻译得真好。Against all odds 就是历尽千难万险的意思吧,现在觉得好简单,当初我真不会:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2022
21:45:47
•
交作业
-
7997 -
♂
(2851 bytes)
()
06/03/2022
21:53:52
•
非常好,语感很好
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
11:20:59
•
汉译英,好。
-
盈盈一笑间 -
♀
(35 bytes)
()
06/03/2022
22:34:36
•
好,等着:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
11:21:23
•
@@@ 汉译英答案:
-
妖妖灵 -
♀
(614 bytes)
()
06/04/2022
11:24:29
•
我来直接学习啦。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2022
18:40:59
•
谢谢灵灵分享。赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2022
06:15:56
•
If you love a girl, try your best, against all odds.
-
唐古 -
♂
(0 bytes)
()
06/05/2022
07:04:04
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)