美语世界

APAD: Snug as a bug in a rug - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (8724 bytes) () 10/22/2023  10:44:23

Then take a bite of a chicken sandwich, sth stuck ur teeth - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  11:01:31

seam, so you said: 肉丝,是肉丝,是肉丝 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  11:02:30

哈哈。Wonder how long it takes an ESL or a CSL to get the joke. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  11:13:21

A warm hug to the bug! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  13:15:03

in the fug :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  13:28:35

Into a mug - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  13:32:07

or a jug. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  13:34:56

by the lug - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  13:46:02

near a pug - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  14:31:34

playing tug - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  18:32:46

with a thug - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  18:34:43

to save a sug - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  18:52:35

who's too smug - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  18:59:37

from Zug - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  19:15:33

where everyone's under drug - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  19:18:07

They smoke nug - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  19:55:14

something made by a slug - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  19:58:02

who lives in a snug - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  20:16:56

and gives a warm hug to our bug! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  20:20:58

哈哈哈,welcome come back! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  20:25:26

Good to land! Three cheers!!! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  20:26:18

Cheers! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  20:27:19

Feel like a bug snug in a rug on the weekend... Yayyyyyy - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  14:33:36

Enjoy for two days a bug's life :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  16:45:41

先点赞,散步回来学着读。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  14:54:25

I've come across this a few times; seldom used now. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  16:33:45

Weekend Quiz: Where was Hepburn born? - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (18907 bytes) () 10/22/2023  06:39:06

Audrey Hepburn ,永远的赫本。跟着古树的美文美照,来一场有趣的环球旅行,探索明星出生地 ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  06:47:10

啊,盈盈,我没有能力把全文译成英语,抱歉了。永远的赫本,她本身就是一位天使的精灵,我也是她的影迷。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  07:45:38

这样已经非常好了!辛苦了!晚安~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  09:39:43

周末看电影!多谢分享经典好片。今天正是躺在沙发上裹着毛毯,喝着热巧克力,吃着零食,看老电影的好时候 ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  06:52:06

多么惬意的场景!希望赫本带给盈盈一个温暖,美好的周末。这部电影的节奏感也是舒缓的,背景有不少古老的建筑还有非洲的人文。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  07:49:33

看了一部分,非常好的老电影。多谢分享! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  14:44:36

享福! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/22/2023  13:18:12

It's the weekend. :) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  14:35:42

希望带给朋友们周末愉快!居士博一定也是赫本迷,她的影片我以前都录像保存的呢。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  14:48:42

Many things to learn from the movie. Thank you. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  12:54:29

Yes,you’re right ,i think so。谢谢7grizzly博所见相同。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  14:51:20

Two lines in the movie - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (1742 bytes) () 10/22/2023  16:42:51

Great!7grizzly博,thanks for your kind。这是我喜爱这部影片的理由,当然,还有赫本 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  17:20:33

The most elegant lady to ever graced the silver screen. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2023  06:02:35

谢谢多才多艺多产的水博!是的,如同灿烂的银河,静静地魅人永远的赫本魅力! - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023  16:28:48

见到羽音老师好高兴!谢谢好文好电影介绍~!一定搜一下周末看看这部电影. - cicila - 给 cicila 发送悄悄话 cicila 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2023  07:08:45

在这里见到西西公主,先让我擦擦手,握握手行吗,哈哈哈。西西公主也是注重信念的,那是影片的主旨,好看,我很进化呢。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023  16:24:59

放慢脚步的生活 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (1213 bytes) () 10/21/2023  18:27:44

一壶茶水一盅闲, 一样拼盘几样甜。 放慢心情尝小果, 花芯羡得吐舌尖。 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/21/2023  19:23:03

最后一句太秒了。谢谢居士! - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  19:34:22

二位的合作可以出一个小集子了。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  06:54:14

Can you tell me the name of the flower in the last picture? - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  20:58:36

Anthurium - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  21:46:46

Thank you! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  08:15:15

浮生偷得半日闲,闲情雅致,让时光慢下来。真好。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  06:48:47

.When days are hard and I want some space, - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  07:00:21

Let me stay in this peaceful place, Where there's never - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  07:02:34

a worry nor care. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  07:03:09

Real-Life Cinderella Found !! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (1804 bytes) () 10/21/2023  13:15:58

Interesting! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/21/2023  14:23:11

是很有创意 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  15:03:45

These royals try so hard to remain relevant. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  14:26:27

现在王室也不太联姻了吧 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  15:04:24

Brit Princes told to get their royal asses out of Canada :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  16:35:12

Harry王子是要毁在心机女Megan手上。。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  17:12:17

迟早要分手的 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  17:17:55

王室对Megan的歧视也应该是真实的! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/21/2023  17:48:47

绝对有的 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  17:55:34

Kate也是平民出身,就没那么多幺蛾子,端庄得体多了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2023  07:05:35

"Fall Foliage"; "A Leaf on Feeling Sad in Autumn" - godog - 给 godog 发送悄悄话 (1507 bytes) () 10/21/2023  09:18:37

沙发赞!尤其赞“我的英文版诗歌一般不是对中文版的直接翻译,而是结合了英文本身的特征及西方文化而重写的。” - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  09:20:53

这点真是超赞!我以前试过将自己中文诗歌直接翻译成英文,结果被秋兰指出了问题。也是建议单独重新写英文诗,不要直接翻译。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  09:23:25

Thanks. This is a reassurance that I'm doing the right thing - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/21/2023  09:26:41

Absolutely! 很欣赏G兄的双语诗! :)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  09:30:54

不过俺实在太懒,学英语看重的是功能性,而非艺术性。慢慢放弃了英文诗的练习。但我很佩服版面上用英文写诗的诸位诗友。真功夫! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  09:29:11

October wind wanna go faraway. Leaves of tree wanna stay. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  09:32:15

赞押韵,朗朗上口。欣赏悦读! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  09:32:51

赞双语诗!thanks for sharing - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/21/2023  09:57:53

A poem is worth a thousand pictures. This is so touching. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  14:21:31

Poetry is what gets lost in translation -- Robert Frost. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  16:43:19

It's a very hard thing to do. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2023  17:34:52

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部