美语世界 » 问答区

再别康桥东北话版 - 文青,看我的东北话有山东口音不? - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (1206 bytes) () 07/30/2011  08:44:11

金帝,你这不成了普通话版了,打回去,重念! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  08:53:00

没听出山东口音,是听出普通话口音,金帝认真劲儿,乐死我了!好,通过。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:01:21

助教在攒人品。谁给念个东北话版滴,肯定好玩。不过好多词都不懂。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:05:49

俺给你念一个~~ - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:09:50

给您科普一下:黑龙江和吉林说的基本上就是普通话 - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (87 bytes) () 07/30/2011  09:09:52

似乎你也通过了小千的鉴定,好,通过! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:40:09

东北7-8句:) - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (374 bytes) () 07/30/2011  09:12:38

哈哈,太不公平了,你配乐,还有原生模仿 - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:20:47

你也太没有东北味了,东北话多好玩儿啊 - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:46:24

我平时一张口就被人听出是东北人,怎么读诗反被认为不是东北人了? - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (21 bytes) () 07/30/2011  12:32:06

jennea,你到底会多少方言啊?牛牛牛!!!比金帝的东北话版地道多了!!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:27:46

这个是作弊的啦~~ - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (172 bytes) () 07/30/2011  09:32:35

难怪你英语美味这么足,太有语言天赋了!!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:34:52

哪有, 那是咱们英语900句的跟读法,法力无边啊,要不你也试试:) - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:42:44

俺顽固不化,一直跟读,就是木有用!方言也是一个不会,俺决定,从练学方言开始连美音。ha - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:47:19

你这决定做的,过两天,你练出东北味的英语,别怪我哈! - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (57 bytes) () 07/30/2011  09:52:47

回复:你这决定做的,过两天,你练出东北味的英语,别怪我哈! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (117 bytes) () 07/30/2011  10:00:27

会唱歌的人,调调都不会差。我相信,再过几个月,你肯定就能平常说的和读的一样了 - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  10:43:48

太牛了,比俺这个东北银说的还地道。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/30/2011  10:45:39

看来这个真的是沈阳话,不是东北人都这么说话的呀 - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  10:58:05

哈哈,jennea,你乐死人不偿命啊!!!!! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  12:13:02

哈哈~这里还藏着一个呐?!!哈哈哈~ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  12:23:37

哈哈哈~~~太好玩了~~~哈哈哈~有砖! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (225 bytes) () 07/30/2011  09:15:56

谢谢金帝巧克力,这读的太好啦!周末愉快! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:16:38

谢谢,想起来了 - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  09:21:54

太可乐了!听了你读的,我才明白小千那个东北话贴里的内容 - 小淘 - 给 小淘 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/30/2011  12:41:12

鼓掌支持! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2011  16:46:42

小千还在吗? - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (94 bytes) () 07/29/2011  20:10:17

在!看我人品,刚上来就有人找! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:10:58

在别的坛子里玩的时候,如果一个人一上来就有真人兽看,那这个人相当有RP(人品) - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:12:00

小千现在不能删了,你得自己删,哈哈。这张照片真臭美啊。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:15:09

对不起啊,删了。忘了小千不是班长这回事了。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:17:55

我已经看到了!幸亏眼疾手快,不过回帖沒了 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:20:27

鞋非常好看,型特正!我看着是真喜欢啊~~~那双蓝色的最好看,一看就是好鞋 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:22:47

俺也看到了,果然时髦,盘靓条顺! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:22:09

CO: 果然时髦,盘靓条顺! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:24:16

真的?我删的时候才被阅读了4次,你们三个都看到了。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (76 bytes) () 07/29/2011  20:25:55

It's unfair. It did not have a chance to take a look. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:28:40

我贴的鞋子,你们男同学也不感兴趣。下次哈。庆祝过半的时候再贴。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:31:43

哈哈,看来第四个看到的是jennea。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:30:56

我来的正是时候,运气呀 - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:47:23

CO: 果然时髦,盘靓条顺! - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  20:26:15

我啥也没看到,忙着在其他的方灌水哪 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (19 bytes) () 07/29/2011  20:34:20

Question: Bon Jovi “What do you got?” - everyday - 给 everyday 发送悄悄话 (934 bytes) () 07/29/2011  05:42:12

lyrics经常不符合语法 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (74 bytes) () 07/29/2011  06:36:52

Thank you, make sense to me : ) - everyday - 给 everyday 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/29/2011  06:43:51

A Heritage of purpose learning 怎么翻,一个学校的宣传口号。谢谢。 - 大脚丫子 - 给 大脚丫子 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/28/2011  20:55:30

学而致用的传统? - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/29/2011  06:06:54

好! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2011  07:03:32

谢谢! - 大脚丫子 - 给 大脚丫子 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/29/2011  13:02:48

哪里有文青,哪里就有我--lesson 5太适合我们俩了 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (1400 bytes) () 07/26/2011  16:21:18

一激动lesson15打错了,打成5了。solly,solly! - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 07/26/2011  16:26:13

很性感滴声音,咔咔,比我读得好!小砖一两颗。你再仔细听听我的,肯定能找到砖。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (437 bytes) () 07/26/2011  16:42:49

谢谢老相好,过奖了。性感声音是老相好才听的出来啊!连读,弱读,变音这些真是我的弱项。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (139 bytes) () 07/26/2011  16:53:28

个人感觉不一样。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (84 bytes) () 07/26/2011  16:56:03

还真是,since后面加this is我舌头搅了半天才转弯,的确难! - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 07/26/2011  16:57:47

我前一阵也觉得s后跟th难发,后来发现是th没掌握好, - 浮上来冒个小泡 - 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (69 bytes) () 07/26/2011  19:24:43

谢谢泡泡,我总怕自己读错,所以读起来很用力,很累。下次我按你方法练习练习。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 07/26/2011  21:40:06

读得很好。听着咋那么不开心捏。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (1230 bytes) () 07/26/2011  17:40:14

唉录了好多遍才没漏读,错读。读到后来好疲倦啊。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 07/26/2011  17:43:57

谢谢金砖。我还特地重新录first date,以为一定要读出来呢。谢谢你跟文青都指出这点! - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (21 bytes) () 07/26/2011  17:45:40

读的好温柔啊 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (345 bytes) () 07/26/2011  17:47:45

谢谢薇薇。those这个我快把舌头擦破了都读不好。放在句子里我舌头砖不过来啊。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 07/26/2011  17:50:20

好听好听,占座, - lil - 给 lil 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/26/2011  20:07:58

读得太好听啊。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2011  06:59:00

Eat, Pray, Love上的这段话是typo吗? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (763 bytes) () 07/24/2011  22:59:04

我觉得是typo. - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (122 bytes) () 07/25/2011  05:35:42

我觉得 Patrick McDevitt 这个名字有说道,不是因为 funny. - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (598 bytes) () 07/25/2011  06:30:38

Or the name is too common (not unique), so he could be anybody. - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/25/2011  07:05:45

問了,他也覺得是typo,可有點不可思議,正式出版的書。唉,奇怪了,怎麼我的google 拼音成繁體了,鬱悶。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2011  08:02:02

会不会是正话反说? - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (48 bytes) () 07/25/2011  06:47:07

你们都没有俺会用google. hehe~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (202 bytes) () 07/25/2011  07:35:32

回复:你们都没有俺会用google. hehe~~ - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (14 bytes) () 07/25/2011  07:39:40

Thank! Can you explain to be about 88Queen? Just curious. - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/25/2011  07:44:57

Feed your curiosity~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (306 bytes) () 07/25/2011  16:36:54

Thank you, your Majesty! So you are the "Queen of Gossip". - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (123 bytes) () 07/26/2011  06:26:50

Thanks, 88 queen!這個解釋很奇怪,我都想給作者發個email了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2011  08:00:04

謝謝樓上姐妹的回复 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (516 bytes) () 07/25/2011  08:14:27

If it's author's humor/sacastic, - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (86 bytes) () 07/25/2011  08:19:55

9494, 怪怪的,別的humor咱還基本上能跟著笑,這個lost on me了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2011  08:21:38

94 :) - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/25/2011  08:23:28

94 :) - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (308 bytes) () 07/25/2011  08:29:05

will do. 就是不能告訴她我讀的是download下來的,算不算盜版?哈哈 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2011  08:42:00

maybe Patrick McDevitt is such a common irish name like 李昌贵之类? - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2011  08:42:19

I thought so too, like 张三李四, so he could be anybody. - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (84 bytes) () 07/25/2011  08:47:23

交14课作业:敬请小千老师和小同鞋们看俺哪疙瘩发的不对 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (1065 bytes) () 07/20/2011  19:50:16

老乡好!我这里mark一下,现在没时间听,今晚病人都很重啊 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (126 bytes) () 07/20/2011  20:11:23

谢谢小老乡,百忙之中还给我回了个贴子。你先忙你的。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/21/2011  04:56:42

俺不是小同学。你读得很青晰。 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (230 bytes) () 07/20/2011  20:12:31

比我小,都是小同学,我喜欢依老卖老, - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (1158 bytes) () 07/21/2011  04:25:36

不见得哈。 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (130 bytes) () 07/21/2011  20:25:43

以最热烈的掌声欢迎NewVoice加入900句班!!!读得很好! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (257 bytes) () 07/20/2011  20:46:44

Newvoice,真是新声音啊。因为你是900句的新同学,又出于对你的杰出翻译水平的景仰,我不敢乱砸。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (85 bytes) () 07/20/2011  21:48:10

坏了,我砸多了,呵呵。我跑了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 07/20/2011  21:56:24

别跑,跑了和尚跑不了庙。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/21/2011  04:29:45

热烈欢迎新声音姐姐的新声音!小砖 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (1369 bytes) () 07/20/2011  21:55:10

你有资本。不是砖,是友情的糖块! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/20/2011  22:00:42

It is an old voice from NewVoice。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (433 bytes) () 07/21/2011  04:06:31

Welcome, NewVoice. Very good reading. Little bricks inside. - toast2011 - 给 toast2011 发送悄悄话 (468 bytes) () 07/21/2011  07:26:38

非常谢谢!我再把这两个地方练练。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/21/2011  10:13:14

Some bricks may overlapped with others above - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (776 bytes) () 07/21/2011  09:21:38

非常感谢!这些都是我的老大难。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/21/2011  10:29:09

i in skill 应是短i吧。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/21/2011  19:25:01

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部