美语世界

A Mother's Story (1) - hammerheadshark - 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/22/2013  23:10:06

I've given up on editing.Sorry about the look. - hammerheadshark - 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (53 bytes) () 07/22/2013  23:30:08

I did not write it. - hammerheadshark - 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (111 bytes) () 07/23/2013  08:41:03

写得好,译得棒,谢shark分享,期待续集。 - 楚姗珊 - 给 楚姗珊 发送悄悄话 楚姗珊 的博客首页 (0 bytes) () 07/23/2013  09:33:55

Thank your for reading it, - hammerheadshark - 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (219 bytes) () 07/24/2013  21:43:50

回复:Thank your for reading it, - 楚姗珊 - 给 楚姗珊 发送悄悄话 楚姗珊 的博客首页 (502 bytes) () 07/25/2013  12:15:42

The Royal Baby Was Born Today - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (3141 bytes) () 07/22/2013  20:45:28

泰戈尔--my remote relative's friend - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (119 bytes) () 07/22/2013  19:06:05

一代天驕,成 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (1279 bytes) () 07/22/2013  13:46:14

thx! - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (162 bytes) () 07/22/2013  18:01:36

斷弦再續 new commission - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (953 bytes) () 07/22/2013  12:46:20

英译: 笑看人生的从容 - lucidus - 给 lucidus 发送悄悄话 lucidus 的博客首页 (6412 bytes) () 07/22/2013  09:40:53

新闻:Gansu Hit by Earthquakes - 楚姗珊 - 给 楚姗珊 发送悄悄话 楚姗珊 的博客首页 (2771 bytes) () 07/22/2013  08:25:54

新闻:More Than 31,000 People Have Been Reloacted - 楚姗珊 - 给 楚姗珊 发送悄悄话 楚姗珊 的博客首页 (1700 bytes) () 07/23/2013  09:23:50

习语:the coast is clear(音频) - 楚姗珊 - 给 楚姗珊 发送悄悄话 楚姗珊 的博客首页 (2764 bytes) () 07/22/2013  08:15:20

英语歌曲:♥All For Love♥ - 楚姗珊 - 给 楚姗珊 发送悄悄话 楚姗珊 的博客首页 (2859 bytes) () 07/22/2013  08:11:41

新概念英语录音,求指教。 - wayneli - 给 wayneli 发送悄悄话 (324 bytes) () 07/21/2013  18:12:23

朗读原文:A Puma At Large (见内): - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (2133 bytes) () 07/22/2013  08:45:28

wayneli,我可以把你的朗读帖加入美语坛的夏日语丝活动吗? - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (99 bytes) () 07/22/2013  08:50:19

可以啊,一直等着拍砖呢。 - wayneli - 给 wayneli 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/22/2013  11:11:39

坚持朗读,就会有进步。以前美语坛有网友们,每日一读新概念等英语。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (0 bytes) () 07/22/2013  11:39:17

归根结底还是听、说、写。 - SanGabriel - 给 SanGabriel 发送悄悄话 (241 bytes) () 07/23/2013  09:08:00

多谢!一定坚持 - wayneli - 给 wayneli 发送悄悄话 (90 bytes) () 07/23/2013  19:36:13

读的很好了。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (468 bytes) () 07/23/2013  18:49:22

多谢指点,部分问题我自己也有同感,不过一说起来就不行了,单个词可能能好点 - wayneli - 给 wayneli 发送悄悄话 (108 bytes) () 07/23/2013  19:42:27

Making your smartphone battery last longer - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (5662 bytes) () 07/21/2013  14:53:45

Can we not to argue for the argument’s sake? - hammerheadshark - 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (1071 bytes) () 07/21/2013  13:42:34

Only you dare count my teeth. - hammerheadshark - 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/22/2013  17:30:04

That works. Multiple 10s. - hammerheadshark - 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (74 bytes) () 07/23/2013  08:45:51

美文:The Invitation 作者:Oriah 朗诵:Dwayne Kerrisk - 楚姗珊 - 给 楚姗珊 发送悄悄话 楚姗珊 的博客首页 (3627 bytes) () 07/21/2013  09:39:32

Chinese Restaurant Syndrome - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (1691 bytes) () 07/21/2013  09:25:22

笑看人生的从容: 有兴趣请译成英文? - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (570 bytes) () 07/21/2013  08:30:46

英译: 笑看人生的从容 - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (24000 bytes) () 07/21/2013  08:58:49

$10/50分钟, 老美one-on-one 英语陪练 - tuliplover - 给 tuliplover 发送悄悄话 (30 bytes) () 07/20/2013  18:01:35

You can go to a senior center to find a mutual tutor for free. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (15 bytes) () 07/20/2013  18:16:28

guess a vowel - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (148 bytes) () 07/20/2013  17:57:02

音频:Yoga & Stay-At-Home Moms(文字) - 楚姗珊 - 给 楚姗珊 发送悄悄话 楚姗珊 的博客首页 (32670 bytes) () 07/20/2013  14:59:52

7月20日英语歌曲前五名排行榜(音频) - 楚姗珊 - 给 楚姗珊 发送悄悄话 楚姗珊 的博客首页 (4790 bytes) () 07/20/2013  14:34:57

小曼要求英译的“美酒饮教微醉后,好花看到半开时”,没人译,我来试试。 - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (1400 bytes) () 07/20/2013  09:42:21

查看本主题回帖讨论

My Favorite Fishing Poem汉译--钓鱼诗 - remember2forget - 给 remember2forget 发送悄悄话 (1708 bytes) () 07/20/2013  07:21:29

wonderful peer--皮而卡盯 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 07/20/2013  08:25:50

盯=peer , stare, man's eyes :) fix on woman - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 07/20/2013  12:36:49

who is solving for himself the problem of the scholar in politic - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (352 bytes) () 07/20/2013  02:45:54

这行不行?希望能帮上忙。 - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (371 bytes) () 07/20/2013  07:17:02

钊先生还像从前一样在作英汉翻译,你译的书已经够多了--开玩笑! - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/20/2013  07:31:58

谢谢聚老师高见,这是我看到别人提的问题,也不清楚上下文。 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (128 bytes) () 07/20/2013  07:59:45

照你的理解,原句应该改成 - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (449 bytes) () 07/20/2013  09:39:18

in politics当然是修饰scholar的,可是改动冠词没有必要。 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (1037 bytes) () 07/21/2013  04:07:43

不定冠词也可以用来表示类别,如果这里指类别,当然用不定冠词好,因为它可以兼得, - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (62 bytes) () 07/21/2013  06:18:48

The clause praises the young man for his courage. - SanGabriel - 给 SanGabriel 发送悄悄话 (229 bytes) () 07/20/2013  12:33:04

I appreciate your opinion. - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (255 bytes) () 07/21/2013  04:26:57

If you read the entire sentence... - SanGabriel - 给 SanGabriel 发送悄悄话 (465 bytes) () 07/21/2013  07:38:55

"yeoman service" means 卓越的贡献; 出色的工作 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/21/2013  12:46:00

Look up an English dictionary - SanGabriel - 给 SanGabriel 发送悄悄话 (173 bytes) () 07/21/2013  15:14:49

should be “look it up in a dictionary"; btw, not sure what you m - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/22/2013  01:04:50

You didn't get it - SanGabriel - 给 SanGabriel 发送悄悄话 (349 bytes) () 07/22/2013  11:47:17

Did you get the link inside my post two stairs up? - SanGabriel - 给 SanGabriel 发送悄悄话 (143 bytes) () 07/22/2013  12:14:04

一到问题时,那位自称天下第一的就无影无踪了,嘿嘿 - crawl - 给 crawl 发送悄悄话 crawl 的博客首页 (0 bytes) () 07/21/2013  10:05:56

周末电影:While You Were Sleeping - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (1905 bytes) () 07/19/2013  19:19:22

二見鍾情/暗戀你暗戀妳(While You're Sleeping):) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (20 bytes) () 07/19/2013  21:47:16

link - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (175 bytes) () 07/19/2013  21:48:52

Thanks Horse-Master, she's witty like the girl next door. - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2013  22:09:15

Hello to my friends in MYSJ from across the border:)) - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2013  22:10:54

I am not sleeping. - hammerheadshark - 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (92 bytes) () 07/20/2013  00:20:39

You are a night-shark. - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 07/24/2013  13:41:50

学一个词:stunt double(音频文字) - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (1349 bytes) () 07/19/2013  11:32:29

请教:如何将这段话翻译成英语?谢谢 - 正山小种 - 给 正山小种 发送悄悄话 (192 bytes) () 07/19/2013  00:30:52

Serve the people wholeheartedly - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (455 bytes) () 07/20/2013  08:22:32

主字组词 ZT - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (3968 bytes) () 07/17/2013  20:19:06

回复:主字组词 ZT - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (23 bytes) () 07/18/2013  04:51:11

木棉花開紅南國,巨木擎天英雄樹 mapi :) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 07/18/2013  05:52:52

主席要綜合,總理要總計 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 07/18/2013  08:20:33

娱乐:American Singer Marshall Chapman(音频) - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (5701 bytes) () 07/17/2013  06:53:12

综合美语:Cross-Cultural Sensitivity等(音频) - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (19292 bytes) () 07/17/2013  06:04:17

英诗:Love And Age作者:Thomas Love Peacock 朗诵:Tom O'Bedlam - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (3902 bytes) () 07/17/2013  05:53:39

英国诗人Thomas Love Peacock简介: - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (1101 bytes) () 07/17/2013  06:58:14

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部