“Her son is a lawyer, who is solving for himself the problem of the scholar in politics.Although not yet thirty, he has spent two terms in the Legislature of the State, where he has done yeoman service for the city.”
who is solving for himself the problem of the scholar in politics这部分是不是就是拐着弯说他从了政?
who is solving for himself the problem of the scholar in politic
所有跟帖:
•
这行不行?希望能帮上忙。
-聚曦亭-
♀
(371 bytes)
()
07/20/2013 postreply
07:17:02
•
钊先生还像从前一样在作英汉翻译,你译的书已经够多了--开玩笑!
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
07/20/2013 postreply
07:31:58
•
谢谢聚老师高见,这是我看到别人提的问题,也不清楚上下文。
-小钊-
♂
(128 bytes)
()
07/20/2013 postreply
07:59:45
•
照你的理解,原句应该改成
-聚曦亭-
♀
(449 bytes)
()
07/20/2013 postreply
09:39:18
•
in politics当然是修饰scholar的,可是改动冠词没有必要。
-小钊-
♂
(1037 bytes)
()
07/21/2013 postreply
04:07:43
•
不定冠词也可以用来表示类别,如果这里指类别,当然用不定冠词好,因为它可以兼得,
-聚曦亭-
♀
(62 bytes)
()
07/21/2013 postreply
06:18:48
•
The clause praises the young man for his courage.
-SanGabriel-
♀
(229 bytes)
()
07/20/2013 postreply
12:33:04
•
I appreciate your opinion.
-小钊-
♂
(255 bytes)
()
07/21/2013 postreply
04:26:57
•
If you read the entire sentence...
-SanGabriel-
♀
(465 bytes)
()
07/21/2013 postreply
07:38:55
•
"yeoman service" means 卓越的贡献; 出色的工作
-小钊-
♂
(0 bytes)
()
07/21/2013 postreply
12:46:00
•
Look up an English dictionary
-SanGabriel-
♀
(173 bytes)
()
07/21/2013 postreply
15:14:49
•
should be “look it up in a dictionary"; btw, not sure what you m
-小钊-
♂
(0 bytes)
()
07/22/2013 postreply
01:04:50
•
You didn't get it
-SanGabriel-
♀
(349 bytes)
()
07/22/2013 postreply
11:47:17
•
Did you get the link inside my post two stairs up?
-SanGabriel-
♀
(143 bytes)
()
07/22/2013 postreply
12:14:04
•
一到问题时,那位自称天下第一的就无影无踪了,嘿嘿
-crawl-
♀
(0 bytes)
()
07/21/2013 postreply
10:05:56