•
《探乡记》 Hometown Visit (4)
-
帅得惊动了党 -
♂
(75041 bytes)
()
09/25/2016
08:45:33
•
Let it go ( original poem)
-
御宅的风儿 -
♀
(1483 bytes)
()
09/25/2016
06:24:19
•
Very nice.
-
youdecide -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2016
19:27:22
•
Thanks.really appreciate it.
-
御宅的风儿 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2016
00:36:27
•
Nice poem, thanks for sharing:)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
09/27/2016
16:41:07
•
Thanks a lot .really appreciate your comment.
-
御宅的风儿 -
♀
(0 bytes)
()
09/27/2016
19:02:05
•
风儿不仅诗歌写得好,油画也好精彩。
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
10/01/2016
10:16:53
•
被你发现了 呵呵 过奖了
-
御宅的风儿 -
♀
(0 bytes)
()
10/02/2016
21:46:45
•
知道这个谚语吗? It ain't over till the fat lady sings.
-
暖冬cool夏 -
♀
(1488 bytes)
()
09/24/2016
21:13:44
•
interesting.
-
youdecide -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2016
19:36:18
•
谢谢暖冬cool夏分享,问好!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
09/27/2016
16:39:26
•
Now I know.Thanks.第一次在美语坛见到暖冬cool夏,问好,欢迎有空常来。
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
10/01/2016
10:21:45
•
-
-
Marauders -
(0 bytes)
()
09/24/2016
21:01:05
•
哈哈哈!:)professional bodygards don't offer that kind of special se
-
小贝壳weed -
♀
(226 bytes)
()
09/25/2016
11:13:34
•
呵呵,这片子编得比较离谱
-
Marauders -
(0 bytes)
()
09/25/2016
14:52:27
•
挺好看的。:)谢谢分享 ~~ :))
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2016
17:23:40
•
2016年9月24日英语歌曲排行榜前五名: Cold Water等
-
祤湫霖 -
♀
(8865 bytes)
()
09/24/2016
10:11:04
•
谢谢祤湫霖分享英语歌曲排行榜前五名,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2016
10:55:58
•
问候松松,周末周末,顺祝秋安。
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2016
14:33:24
•
探乡记(3)——实践是检验真理的唯一标准
-
帅得惊动了党 -
♂
(90842 bytes)
()
09/24/2016
07:44:28
•
英文厉害, 相片和注释帮助理解原文。
-
youdecide -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2016
19:43:19
•
谢谢鼓励。希望你会喜欢第4、5、6部分。夜晚愉快!
-
帅得惊动了党 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2016
19:54:41
•
学填:南乡子。漫山平野多少鹿? 呦呦
-
小贝壳weed -
♀
(2061 bytes)
()
09/23/2016
20:19:35
•
探乡记(2)——你火星来的?
-
帅得惊动了党 -
♂
(163443 bytes)
()
09/23/2016
19:27:31
•
探乡记(1)——李班长,茅厕在哪?
-
帅得惊动了党 -
♂
(14043 bytes)
()
09/23/2016
18:40:24
•
周末一笑: Giving you a new start(ZT)
-
南山松 -
♀
(9328 bytes)
()
09/23/2016
16:38:17
•
"Canned or frozen?"副总裁何其多?真逗。谢谢松松精彩翻译,周末快乐。
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2016
17:34:44
•
大部分是原译者译的,我只改了一点儿:) 问好祤湫霖,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2016
17:58:55
•
估计原译者还打错一个字。#4 socked 应是 docked
-
rancho2008 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2016
21:23:09
•
I got it. Thank you very much, rancho, have a nice weekend!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2016
06:07:59
•
F-C-Mau
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
09/24/2016
08:57:28
•
没明白你的意思~ 走马读人,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2016
10:22:39
•
fish for cat...
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
09/24/2016
11:05:59
•
:)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2016
17:50:01
•
哈哈哈!:) 第五个,偷吃不会擦嘴。谢谢松松分享!
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2016
18:12:44
•
哈哈,小贝壳诠释得好:) 小贝壳,新周快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
09/27/2016
16:37:03
•
Spring Hike (8)
-
帅得惊动了党 -
♂
(1191 bytes)
()
09/22/2016
17:11:23
•
Glad to know that you are in the Seventh Heaven.LOL...
-
祤湫霖 -
♀
(104 bytes)
()
09/23/2016
17:38:08
•
Yah, a dollar twenty cents alone can make me in the 7th Heaven.
-
帅得惊动了党 -
♂
(95 bytes)
()
09/23/2016
18:27:23
•
Spring Hike (7)
-
帅得惊动了党 -
♂
(9382 bytes)
()
09/22/2016
17:08:50
•
赞!英语很好。 提到的那书名彪悍,好像在哪里见过那句,原来是一部书。
-
小贝壳weed -
♀
(117 bytes)
()
09/23/2016
08:01:26
•
谢谢!据池莉本人说,那书名取自美军火柴盒上的口号。池莉好像和李银河一样,都属于那种比较生猛的女性先驱。
-
帅得惊动了党 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2016
18:24:39
•
和楼下E才女诗人的好译,帖一个“雨霖铃赏析英译”:))最近本坛才气很旺,祝贺大家,上更多好帖。:))
-
小贝壳weed -
♀
(3287 bytes)
()
09/22/2016
09:01:51
•
谢谢分享!
-
elzevir -
♀
(0 bytes)
()
09/22/2016
13:27:12
•
Greetings! :)
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2016
09:11:19
•
多謝elzevir&小贝壳两才女分享感人浪漫的柳詞与绝妙的英譯版。
-
TyHongAu -
♂
(582 bytes)
()
09/22/2016
22:21:36
•
Thanks Mr. Ty for your encouring words! :))
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2016
07:52:02
•
柳永 《雨霖铃》英译
-
elzevir -
♀
(3134 bytes)
()
09/22/2016
06:39:48
•
顶好译~ :) 问好!
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
09/22/2016
09:02:54
•
Spring Hike (6)
-
帅得惊动了党 -
♂
(34941 bytes)
()
09/21/2016
19:18:13
•
言,語,詞,話,讀,誦揚,議,論, 評,計, 謀,詩,諷,之間與名字有何關聯?
-
走马读人 -
♂
(213 bytes)
()
09/21/2016
13:29:59
•
送別 Dreaming of Home and Mother
-
TyHongAu -
♂
(2743 bytes)
()
09/21/2016
08:46:41
•
非常喜欢的歌,谢谢TyHongAu分享:)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
09/21/2016
17:43:56
•
顶好文好曲!:)
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
09/22/2016
09:08:22
•
赞好译!问好。
-
elzevir -
♀
(0 bytes)
()
09/22/2016
13:28:45
•
优美的旋律,唯美的歌词,仿佛回到了故乡。
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2016
18:23:31
•
如何把自己的帖子归入美语坛左边[英语原创][中英翻译][英语歌曲]等栏目(附歌曲)
-
紫君 -
♀
(8013 bytes)
()
09/20/2016
20:55:00
•
清楚的说明,经典的歌曲和美丽的贴:) 谢谢紫君分享,问好!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
09/21/2016
17:46:38
•
谢谢松松留言,周末快乐。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2016
17:31:25
•
The Tide Rises, the Tide Falls by Henry Wadsworth Longfellow
-
颤音 -
♂
(9167 bytes)
()
09/20/2016
20:12:12
•
译得好。读到潮起,潮落,旅者,马鸣,不由地想到了“古道西风瘦马”。
-
紫君 -
♀
(220 bytes)
()
09/20/2016
21:12:19
•
好詩, 好譯, 頂!
-
TyHongAu -
♂
(0 bytes)
()
09/21/2016
09:38:48
•
谢谢紫君和TyHongAu鼓励!“古道西风瘦马”真是字字如金
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
09/21/2016
09:52:01
•
原创:沙扬娜拉 + 跟唱:The White Fox
-
小贝壳weed -
♀
(853 bytes)
()
09/19/2016
12:20:23
•
宋诗英译:千古興亡多少事 【南鄉子】--登京口北固亭有懷(宋)辛棄疾
-
小贝壳weed -
♀
(2351 bytes)
()
09/19/2016
12:17:56
•
Spring Hike (4)
-
帅得惊动了党 -
♂
(37782 bytes)
()
09/18/2016
17:04:51
•
The Sick Rose by William Blake
-
颤音 -
♂
(5157 bytes)
()
09/18/2016
17:00:02
•
Very beautiful!
-
youdecide -
♂
(0 bytes)
()
09/18/2016
18:13:11
•
谢谢youdecide!
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
09/18/2016
20:07:05
•
转贴:(汉诗英绎)-《沙扬娜拉》- 徐志摩。翻译:小草
-
小贝壳weed -
♀
(819 bytes)
()
09/18/2016
10:50:11
•
试译当小小的你跌跌撞撞进入我
-
LinMu -
♂
(3650 bytes)
()
09/17/2016
16:55:23
•
Dying to 不是死亡的意思,是渴望的意思
-
rancho2008 -
♀
(0 bytes)
()
09/18/2016
00:09:47
•
谢谢rancho指正。 请问swirling, and then breaks 的主语是something吗?
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
09/18/2016
05:50:15
•
swirling, and then breaks 的主语不是something,是whatever,该句语法分析
-
rancho2008 -
♀
(1854 bytes)
()
09/18/2016
11:52:16
•
谢谢rancho,这么认真,学习了。swirling 换成swirls似乎也可以,
-
LinMu -
♂
(115 bytes)
()
09/18/2016
19:30:21
•
这首诗歌的暗喻之妙在于一般人想不到也不会那么想
-
yuanxiang -
♂
(104 bytes)
()
09/19/2016
18:17:21
•
100%读第一次就明白是关于
-
小贝壳weed -
♀
(159 bytes)
()
09/19/2016
19:24:06
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)