•
明天是端午节,想起了小时候我老爸包的紫沙粽。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(238 bytes)
()
06/15/2010
10:31:33
•
my understanding:
-
help15 -
♀
(227 bytes)
()
06/15/2010
10:52:05
•
thank you, help.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(202 bytes)
()
06/15/2010
11:01:05
•
thank you .
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:08:12
•
but why do you make inversion?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:12:31
•
为了有点rhythm,尽量上口。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:17:26
•
双语好诗,精彩。戏雨飞鹰,给你和大家送粽子来了:
-
紫君 -
♀
(3207 bytes)
()
06/15/2010
11:15:47
•
太美了,太馋人了。音乐更让我想中国老家了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:23:58
•
Today my acct increased >$1000
-
走马读人 -
♂
(393 bytes)
()
06/15/2010
11:23:38
•
oh, my goodness.., old horse,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(81 bytes)
()
06/15/2010
11:28:41
•
狗尾续貂.... :(
-
走马读人 -
♂
(136 bytes)
()
06/15/2010
11:31:27
•
english version please?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:33:24
•
诗囊
-
走马读人 -
♂
(830 bytes)
()
06/15/2010
12:45:52
•
sorry, i meant the English version translated from your orignal
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
12:59:07
•
大师, 你取的这些谐音字多有诗意啊,真的是佩服!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:35:13
•
***********:)))
-
走马读人 -
♂
(102 bytes)
()
06/15/2010
11:39:55
•
老马的version正是我的心语。谢谢horse大师。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(116 bytes)
()
06/15/2010
11:46:04
•
Excellent poem!
-
美坛奇葩 -
♂
(24 bytes)
()
06/15/2010
11:57:50
•
newbie大师,你去哪里修炼了?好久不见。我也很想吃粽子。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(36 bytes)
()
06/15/2010
12:07:52
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(468 bytes)
()
06/15/2010
12:38:45
•
well written and great suggestion.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(200 bytes)
()
06/15/2010
13:43:41
•
sweetie, this is a very fine piece
-
bearsback -
♂
(227 bytes)
()
06/15/2010
12:47:32
•
the w words: with, wrap, wind and waft are 韵?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
12:53:58
•
头韵
-
bearsback -
♂
(33 bytes)
()
06/15/2010
13:09:43
•
你这是广义的头晕:)。严格来讲,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(374 bytes)
()
06/15/2010
13:25:29
•
yes I agree
-
bearsback -
♂
(119 bytes)
()
06/15/2010
14:57:00
•
回复:yes I agree
-
戏雨飞鹰 -
♀
(197 bytes)
()
06/15/2010
15:30:18
•
不管room多大
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
15:31:53
•
you are right. yes you are
-
bearsback -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
16:26:34
•
thanks。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(93 bytes)
()
06/15/2010
17:19:17
•
哈哈哈 I was replying to your first paragraph
-
bearsback -
♂
(31 bytes)
()
06/15/2010
17:42:06
•
i knew it ( for 1st part). i was teasing you:):)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
17:48:09
•
距离太远的偷越,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(26 bytes)
()
06/15/2010
13:38:40
•
I agree. The closer the better
-
bearsback -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
14:58:42
•
回复:I agree. The closer the better
-
戏雨飞鹰 -
♀
(76 bytes)
()
06/15/2010
15:16:37
•
what?
-
bearsback -
♂
(120 bytes)
()
06/15/2010
16:25:44
•
thanks
-
戏雨飞鹰 -
♀
(211 bytes)
()
06/15/2010
17:44:36
•
还是自由体舒服。
-
bearsback -
♂
(19 bytes)
()
06/15/2010
18:29:37
•
:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(52 bytes)
()
06/15/2010
19:04:42
•
or, just a quote, i just found it
-
bearsback -
♂
(249 bytes)
()
06/15/2010
20:55:06
•
你不说我都不知道
-
戏雨飞鹰 -
♀
(90 bytes)
()
06/15/2010
13:31:39
•
Based on your work ...
-
美坛奇葩 -
♂
(454 bytes)
()
06/15/2010
13:03:04
•
hmm,你的version我非常喜欢。也很逻辑。help看后肯定不会
-
戏雨飞鹰 -
♀
(34 bytes)
()
06/15/2010
13:12:49
•
laugh at me? haha.
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:22:09
•
so头韵是相同的字母,尾韵是末尾的字母 ?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:27:51
•
回复:so头韵是相同的字母,字母 ?
-
戏雨飞鹰 -
♀
(52 bytes)
()
06/15/2010
13:35:33
•
头韵是开头是相同的字母 or the same consonant?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:40:46
•
consonant
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:44:26
•
leaves, dates. melodies have no韵?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:49:01
•
listen, 我很喜欢bear说的the lines:
-
戏雨飞鹰 -
♀
(139 bytes)
()
06/15/2010
13:50:42
•
last question: when you turn a piece of writing into poem
-
help15 -
♀
(73 bytes)
()
06/15/2010
14:09:12
•
其实,我一般就是直接写出来,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(257 bytes)
()
06/15/2010
15:05:09
•
"束缚住', not "舒服出"
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
15:09:42
•
no.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:51:49
•
like it.: leaves, dates; month, melodies.
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:20:59
•
Thank you!
-
美坛奇葩 -
♂
(19 bytes)
()
06/15/2010
13:48:13
•
Why would I catch mice when I have fish?
-
美坛奇葩 -
♂
(34 bytes)
()
06/15/2010
13:25:01
•
hahaha, xiexie:). i like yours
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:26:43
•
好诗,下班前和飞鹰mm一首
-
lilac09 -
♀
(254 bytes)
()
06/15/2010
17:48:24
•
Excellent poem!
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
17:50:54
•
谢花美美同学~:)
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:19:16
•
这绝句的太美了。我都读不够。欣赏。:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
17:55:42
•
你的有历史有追思有人情,写的好, 同欣赏。:)
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:17:51
•
我过两天要很忙。有时间跟你一起学英语。你英语好。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
19:06:15
•
城里姓紫的真多。 诗潭有紫色王家。这里又好几个
-
bearsback -
♂
(38 bytes)
()
06/15/2010
21:08:53
•
很棒很棒
-
板板 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:08:31
•
谢谢,向板板学习:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:52:50
•
all are great.
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:41:34
•
thanks,说的太对了,从老马的2pieces到奇葩的piece和建议,到里拉的5绝和紫君的美粽,都是精品。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(139 bytes)
()
06/15/2010
19:01:48
•
your is excellent.
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
19:11:06
•
谢大侠!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(112 bytes)
()
06/15/2010
19:42:00
•
i am nobody, hehe.
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
19:46:32
•
鹰妹,我说你可能不信
-
bearsback -
♂
(54 bytes)
()
06/15/2010
22:08:19
•
粽子没啥好吃的。but
-
戏雨飞鹰 -
♀
(69 bytes)
()
06/16/2010
06:46:38
•
I did not know that
-
bearsback -
♂
(28 bytes)
()
06/16/2010
10:24:01
•
双语翻译:haha
-
戏雨飞鹰 -
♀
(197 bytes)
()
06/16/2010
07:01:18
•
haha great. 你也变小偷了?哈哈 I love the author's name
-
bearsback -
♂
(53 bytes)
()
06/16/2010
10:07:22
•
不到长城非好汉
-
英语作业 -
♀
(112 bytes)
()
06/15/2010
09:23:32
•
好!很喜欢这句。 we can aslo say this way:
-
戏雨飞鹰 -
♀
(54 bytes)
()
06/15/2010
10:12:43
•
Nice one. Happy Dragon Boat Festival to you.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:18:40
•
ZT:不到长城非好汉
-
鸣个不平 -
♀
(617 bytes)
()
06/15/2010
14:01:27
•
非常好的介绍。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
15:20:23
•
当时是指北上抗日,借此反对蒋介石攘外必先安内的策略
-
lostman -
♂
(0 bytes)
()
06/16/2010
20:08:19
•
职场美语:Job Interview 面试 (1)(音频文字)
-
纾珈 -
♀
(3740 bytes)
()
06/15/2010
07:44:39
•
回复: 英诗:For You--The Smallest Candle 作者:bearsback 图源:deepwoods
-
bearsback -
♂
(2497 bytes)
()
06/14/2010
19:11:57
•
顶!好话都在原铁说完了。没啥说的了。"回复"也带出来了,hehe。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:35:44
•
哈哈哈
-
bearsback -
♂
(29 bytes)
()
06/14/2010
19:36:36
•
by the way
-
bearsback -
♂
(40 bytes)
()
06/14/2010
19:40:51
•
我的blog又乱又杂。大半年没整理。以后再说吧。:) bye
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:49:07
•
我又看了下这首诗
-
bearsback -
♂
(115 bytes)
()
06/15/2010
08:35:06
•
改的好,的确很上口。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(49 bytes)
()
06/15/2010
10:03:50
•
哈哈哈 you are so funny
-
bearsback -
♂
(49 bytes)
()
06/15/2010
10:48:45
•
hahaha, 我刚看到,笑死我了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(141 bytes)
()
06/15/2010
11:08:13
•
能把图源改为小蝌蚪大师吗? 昨天光顾着听音乐读诗了
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:57:49
•
英诗:For You--The Smallest Candle 作者:板板 图源:deepwoods
-
婉蕠 -
♀
(2572 bytes)
()
06/14/2010
18:19:27
•
nice, nice, nice.
-
deepwoods -
♂
(136 bytes)
()
06/14/2010
18:35:24
•
好美的阳光午餐,谢谢你.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
18:46:14
•
谢谢!太费心了,很不好意思。
-
板板 -
♀
(18 bytes)
()
06/14/2010
18:39:59
•
谢谢你的好诗.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
18:46:57
•
顶!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:36:11
•
可谓是一字千金也,谢谢。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
08:12:05
•
这个写的真好,鼎一下~
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
09:14:33
•
同感。板板是看图即兴赋诗的,佩服她的才情。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
10:52:33
•
你能把图源改为小蝌蚪大师吗? 昨天光顾着听音乐读诗了
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:56:16
•
回复:你能把图源改为小蝌蚪大师吗? 昨天光顾着听音乐读诗了
-
婉蕠 -
♀
(269 bytes)
()
06/15/2010
12:05:31
•
英语儿歌:The Tea Pot and The Candles 作者:bearsback 图源:deepwoods
-
bearsback -
♂
(2872 bytes)
()
06/14/2010
17:26:42
•
Nice one。从贝卡那儿偷的框框吧。熊老什么时候也朗读一个吧
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
17:34:51
•
truth: 我是个小偷。 框框indeed是偷的, 并且那个huddle
-
bearsback -
♂
(83 bytes)
()
06/14/2010
17:54:59
•
so nice, i want to forward it to私房小菜 also. that would be perfect
-
deepwoods -
♂
(20 bytes)
()
06/14/2010
17:49:32
•
那个饭前十分钟,里拉也应景凑个小破诗一首~~
-
lilac09 -
♀
(204 bytes)
()
06/14/2010
18:19:31
•
squeaking bed poem?
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/14/2010
18:31:13
•
haha, 不错, 又头韵, 又尾韵
-
bearsback -
♂
(38 bytes)
()
06/14/2010
18:37:02
•
画面十分鲜艳可爱, 可惜和音乐不合拍
-
我边走边问 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
18:22:08
•
我开始也有点这感觉,但往合拍了想就越想越合拍。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(39 bytes)
()
06/14/2010
18:43:36
•
熊老一夜之间成制贴高手了,噶噶。。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(152 bytes)
()
06/14/2010
18:27:31
•
who is 班主?
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/14/2010
18:28:59
•
our dear 林贝卡, one of the nicest person in the world:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(1 bytes)
()
06/14/2010
18:37:42
•
飞鹰你骗人,明明是熊老儿的品味,你要说是版主。。。,我咋就不喜欢那音乐,你有乐眼,俺知道
-
我边走边问 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
18:45:04
•
hehe,i like you, 边妹。你好可爱:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(189 bytes)
()
06/14/2010
18:54:29
•
好吧, 你鉴定完毕,我就再听听, 熊老并不老, 你知道吗,我才知道
-
我边走边问 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
18:56:31
•
真的,我不知道?我以为他60多了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(34 bytes)
()
06/14/2010
18:58:41
•
哪儿啊,顶多40 出头,我听最近的录音来着,他很聪明热情,大师有点伤感
-
我边走边问 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:01:05
•
huh,你都听过他声音了?
-
戏雨飞鹰 -
♀
(47 bytes)
()
06/14/2010
19:03:32
•
不是吗
-
我边走边问 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:04:25
•
我不知道。那是小谋在录音里面告诉我的。i doubt it。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:06:47
•
肯定是他,还有谁那么活跃在职坛, 当时, 灰兄的声音你听过了,不是那样
-
我边走边问 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:08:41
•
噢,是吗?你能替我问问他吗?他老骗我。haha
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:10:51
•
他敢骗你, 你悟性那么高,我们他都不屑一顾的,他骗不住你
-
我边走边问 -
♀
(18 bytes)
()
06/14/2010
19:14:42
•
anyway,反正,从今天起,他不澄清的话,就永远不在理他了。真的。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:18:41
•
边妹,我可能打算辞职,以后跟你聊job的话题。88
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:22:27
•
要是太累的话,辞职不时坏事,现把假休完, 看是不是感觉好点,晚安!
-
我边走边问 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:24:55
•
鹰妹,何必要争个你死我活的,你俩蛮有趣的打打交道,不是挺好吗
-
我边走边问 -
♀
(22 bytes)
()
06/14/2010
19:22:34
•
哈哈, 如果那人(我不知你们指的是谁)听起来六十是多
-
bearsback -
♂
(110 bytes)
()
06/14/2010
19:26:29
•
那你快流着眼泪今夜去jump into bed .......
-
我边走边问 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:29:16
•
ok, i see.
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/14/2010
18:36:50
•
never too old to learn
-
bearsback -
♂
(29 bytes)
()
06/14/2010
18:43:26
•
干嘛说出来呀。我不是白夸你了嘛。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(216 bytes)
()
06/14/2010
18:49:03
•
你骗人吧?人家都听过你声音了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:05:17
•
宝贝
-
bearsback -
♂
(18 bytes)
()
06/14/2010
19:27:58
•
哈哈哈,sorry
-
bearsback -
♂
(40 bytes)
()
06/14/2010
19:28:43
•
你还是错了。不是声音,也不是呻吟,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(83 bytes)
()
06/14/2010
19:33:02
•
hahahhahahahahahahahahahah
-
bearsback -
♂
(37 bytes)
()
06/14/2010
19:38:04
•
体育英语:如何用英语谈论足球比赛(中英对照)
-
斓婷 -
♀
(4829 bytes)
()
06/14/2010
07:18:21
•
体育报道:世界杯首轮不能错过的10场比赛
-
斓婷 -
♀
(6749 bytes)
()
06/14/2010
07:24:07
•
Meet the Press with David Gregory (06/13/2010)
-
EnLearner -
(72204 bytes)
()
06/13/2010
16:16:09
•
Thanks. Tied up with the World Cup now :)
-
selfselfself -
♂
(0 bytes)
()
06/13/2010
20:14:52
•
My pleasure. Enjoy the Cup. :-)
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
06/14/2010
20:33:30
•
Now I am a fan of this program too~ :)
-
lilac09 -
♀
(1596 bytes)
()
06/14/2010
07:28:42
•
回复:Now I am a fan of this program too~ :)
-
selfselfself -
♂
(835 bytes)
()
06/14/2010
12:02:42
•
See, Classmate Self, you got it.~
-
lilac09 -
♀
(752 bytes)
()
06/14/2010
12:55:16
•
I tried one paragraph, there were a lot
-
selfselfself -
♂
(1936 bytes)
()
06/14/2010
15:12:07
•
That's ture~
-
lilac09 -
♀
(450 bytes)
()
06/14/2010
17:08:14
•
self, i
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
13:19:13
•
Mr. self, I am very interested in the recovery issue you mention
-
戏雨飞鹰 -
♀
(778 bytes)
()
06/14/2010
13:24:23
•
I saw it a couple of time that you wrote"....., that...." like
-
deepwoods -
♂
(151 bytes)
()
06/14/2010
17:15:37
•
That's great! I am sure I will learn a lot from you.
-
EnLearner -
(105 bytes)
()
06/14/2010
20:32:19
•
Thanks ! I am looking for something to study my English, yours
-
我边走边问 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
18:34:41
•
You're welcome.
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
06/14/2010
20:30:35
•
【古诗意译】山行(唐)杜牧
-
lilac09 -
♀
(2581 bytes)
()
06/13/2010
07:16:25
•
诗是老没牙了~却大爱其中的如画意境.加了自己的色彩,是意译,胡译绝不是翻译:)~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2010
07:19:17
•
Sis好创意, 双语翻译。“残阳斜照,秋林染胭”,译的妙。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2010
08:00:19
•
Sis, 我刚刚找到了张筠英的配乐诗朗诵《山行》,和你分享:
-
婉蕠 -
♀
(612 bytes)
()
06/13/2010
08:23:03
•
谢谢婉mm分享:). You're very resourceful.~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2010
08:42:15
•
how about
-
deepwoods -
♂
(235 bytes)
()
06/13/2010
08:51:54
•
he evening glow is casting on the autumnal woods
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/13/2010
09:02:53
•
ok, 喜欢这种讨论,深木 新同学~ :)
-
lilac09 -
♀
(557 bytes)
()
06/13/2010
09:23:53
•
Good one, Thanks for sharing it.
-
Mosical -
(85 bytes)
()
06/13/2010
11:48:08
•
Glad you like it. Have a nice week ahead!
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
07:29:47
•
Wow, Lilac became classic now
-
carpediem -
♂
(533 bytes)
()
06/14/2010
10:16:18
•
Classmate Carpi, being classical is not only your patent. I can
-
lilac09 -
♀
(1663 bytes)
()
06/14/2010
12:23:50
•
Definitely more empathy and admiration! No sympathy:)
-
carpediem -
♂
(0 bytes)
()
06/14/2010
13:07:01
•
P.S. Wonderful interpretation! Bravo!
-
carpediem -
♂
(635 bytes)
()
06/14/2010
14:14:38
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)