美语世界 » 精华区

[小调查]您认为学好一门新的语言(主要是口语方面)那一方面最重要? - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (205 bytes) () 06/30/2010  17:33:48

好久不见南极人,原来去写[小调查]了。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  17:47:21

问候紫君及各位! - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  17:53:13

问好,夏天快乐。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  18:13:40

那一方面最重要? No.2; 那一方面最难? No.3 - 清心随缘 - 给 清心随缘 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/30/2010  18:04:30

我和您的意见不同 - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (20 bytes) () 06/30/2010  19:50:26

对了,你好像80天环游南美了?能否讲讲见闻啊? - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  18:17:11

不敢说环游了南美 - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (71 bytes) () 06/30/2010  20:14:05

can you pls share travel tips in Peru. - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  07:16:23

回复:can you pls share travel tips in Peru. - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (1093 bytes) () 07/01/2010  13:27:22

原来你去旅游了,去了这么多的地方,一定是难忘的经历。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  13:56:58

For me, it is difficult to remove accent. - May1995 - 给 May1995 发送悄悄话 May1995 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  20:12:07

it is normal,I havn't seen any adult migrant who has no accents - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (64 bytes) () 06/30/2010  20:25:55

个人拙见:我认为最重要的是大胆的用 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (230 bytes) () 06/30/2010  20:18:26

别怕,口音、发音、语法...不要让这些成为我们交流的枷锁 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (427 bytes) () 06/30/2010  20:41:58

不好意思,typo... - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (44 bytes) () 06/30/2010  20:50:11

很受鼓舞。希望自己有这样的心态。太谢谢了! - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  07:47:06

非常同意你说的 - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (334 bytes) () 06/30/2010  21:24:22

关于语法有时候是个思维习惯的问题。比方说 我时常He She - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (220 bytes) () 07/01/2010  07:32:56

she or he ,我问了在这儿长大的,也会弄错 - lostman - 给 lostman 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/02/2010  17:40:22

觉得还得根据个人的性格 - lostman - 给 lostman 发送悄悄话 (215 bytes) () 06/30/2010  21:45:43

顶小千妹妹!你说到了问题的核心。 - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (132 bytes) () 07/01/2010  07:22:31

语法很重要。我们中国人的英语老外老感到confused, - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (282 bytes) () 07/01/2010  08:56:01

correction: 印度人的语法比我们要好得多的多 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  08:59:53

学习 - 不会起名 - 给 不会起名 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2010  09:18:22

我听一个西班牙语讲的很好的瑞士人是这样说的: - 南极人 - 给 南极人 发送悄悄话 南极人 的博客首页 (147 bytes) () 07/01/2010  14:00:33

说得相当经典了。语法错误太多,不只是让人们觉得说者的英语水平低等 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (286 bytes) () 07/01/2010  16:07:25

少出低级错误, not 说出低级错误 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  16:19:05

不过语法的提高还得靠多说多模仿,光知道规则没太大用。 - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (137 bytes) () 07/01/2010  19:08:57

If you really do a poll, survey/[小调查], there is no - 清心随缘 - 给 清心随缘 发送悄悄话 (149 bytes) () 07/02/2010  12:22:20

体育英语:球迷如何谈论输赢 (中英对照) - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (1614 bytes) () 06/30/2010  06:38:08

体育报道:Spirited American Fans Impress at World Cup - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (7751 bytes) () 06/30/2010  06:51:53

Original Article: Sufferings in Past and Good Times at Present - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (1746 bytes) () 06/29/2010  13:15:06

想起一句话:“虽然不常想起,但也不曾忘记。”谢谢你的系列。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  14:43:20

Thank you! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  17:50:27

very well written, indeed. i could not help laughing when - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (123 bytes) () 06/29/2010  15:31:01

Thanks! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  17:50:47

请教"孔老二"怎么翻译成英语比较贴切? - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  18:19:06

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (88 bytes) () 06/29/2010  18:27:04

但在中文中"孔老二"有点贬义. 你这种翻译是中性翻译. - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  18:32:38

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (98 bytes) () 06/29/2010  19:05:42

Thanks for your explanation. - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  19:27:30

我家以前给地主扛活 - hahaman - 给 hahaman 发送悄悄话 hahaman 的博客首页 (20 bytes) () 06/29/2010  19:42:05

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (61 bytes) () 06/29/2010  19:51:10

听说foxconn给员工每月900人民币 - hahaman - 给 hahaman 发送悄悄话 hahaman 的博客首页 (24 bytes) () 06/29/2010  20:05:11

Fox Canny! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (16 bytes) () 06/30/2010  08:26:05

goog writing! at that era, students would take some educational - help15 - 给 help15 发送悄悄话 (519 bytes) () 06/29/2010  20:14:01

我下乡好几次。春天去过。我也拨包米。有一次, 看到一个公马 - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (261 bytes) () 06/29/2010  20:52:36

:-) - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  05:30:30

回复::-) - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (28 bytes) () 06/30/2010  12:17:53

I was a little country fellow, so ... - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (138 bytes) () 06/30/2010  06:11:34

我不知道cucumber - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (24 bytes) () 06/30/2010  12:26:46

Cucumber. How to identifying male and female flowers. - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (98 bytes) () 06/30/2010  13:15:10

你说的是黄瓜花不是黄瓜,bear说的没错,黄瓜看起来 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (8 bytes) () 07/01/2010  09:04:25

ah ... - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  11:37:04

给我的军师。我来拜山学艺。 - fizzer - 给 fizzer 发送悄悄话 (378 bytes) () 06/29/2010  09:23:22

澳洲Darling River非常美,养育了Aboriginal people。 - fizzer - 给 fizzer 发送悄悄话 (130 bytes) () 06/29/2010  09:39:42

谢谢你介绍澳洲的风土人情,长见识了。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  14:52:10

没说明白。我是来美语世界拜山跟大家学艺,不是来拜军师~~ - fizzer - 给 fizzer 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2010  11:35:03

欢迎您来美语坛,大家一起学习,共同进步。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (1365 bytes) () 06/29/2010  14:57:26

Many thanks. - fizzer - 给 fizzer 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2010  15:18:39

有水平。看来你一直想友人。 - doitthen - 给 doitthen 发送悄悄话 doitthen 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  12:15:35

谢doitthen朋友。你的ID很有意义,让我想起来 - fizzer - 给 fizzer 发送悄悄话 (156 bytes) () 06/29/2010  13:27:07

写的地道流畅的一首英诗,自然生动的对话。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  15:00:02

谢谢紫君鼓励。那的确是我跟军师的一段对话。 - fizzer - 给 fizzer 发送悄悄话 (135 bytes) () 06/29/2010  15:17:42

英诗:Yearning 作者:fizzer - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (3170 bytes) () 06/29/2010  15:24:55

谢谢紫君。设计得太美了。那颗大水滴好似一滴大眼泪一样。 - fizzer - 给 fizzer 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2010  15:55:47

不知为何这首是令我流泪 - hahaman - 给 hahaman 发送悄悄话 hahaman 的博客首页 (300 bytes) () 06/29/2010  19:31:07

谢谢hahaman。写得真好。 - fizzer - 给 fizzer 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2010  21:09:36

你写的不错 - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2010  12:22:09

is your friend in real life or over the internet? - doitthen - 给 doitthen 发送悄悄话 doitthen 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  06:54:44

actually, that doesn't matter, do哥. what really matters is - fizzer - 给 fizzer 发送悄悄话 (83 bytes) () 07/01/2010  07:58:56

谢谢解释。明白了。 - doitthen - 给 doitthen 发送悄悄话 doitthen 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2010  08:02:24

【矫音随笔】重读与轻读对短元音发音的影响 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (3351 bytes) () 06/28/2010  21:48:56

写的好,谢分享。 - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  07:15:16

谢谢! - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  10:12:05

我从来没有这么“理性”地分析过英语发音,学习了! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (24 bytes) () 06/29/2010  13:19:28

那是因为你水平高.我一年前才开始意识到发音有多糟糕. - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (48 bytes) () 06/29/2010  18:01:57

你“三天打鱼,两天晒网”总比我这现在根本不打鱼的强啊~ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  19:26:11

你“库存的鱼”已经足够多了。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  19:33:10

what are [花a] ,[倒e] , [反c]? thanks - PKT - 给 PKT 发送悄悄话 PKT 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  21:20:39

抱歉,不能正确输入音标。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2010  21:32:54

回复:what are [花a] ,[倒e] , [反c]? thanks - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (103 bytes) () 06/29/2010  21:39:32

四片叶子的三叶草(Four Leaf Clover)--1 幸运草 - 福田 - 给 福田 发送悄悄话 福田 的博客首页 (7491 bytes) () 06/28/2010  08:25:57

谢谢林林的慷慨。喜欢你制作的美贴。 - 福田 - 给 福田 发送悄悄话 福田 的博客首页 (6 bytes) () 06/28/2010  08:28:39

既读美文,又学英语,谢谢福田分享。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (2923 bytes) () 06/28/2010  09:37:55

谢谢林林的详尽介绍。喜欢。 - 福田 - 给 福田 发送悄悄话 福田 的博客首页 (70 bytes) () 06/28/2010  09:43:31

天簌女声专辑《Master Female Audiophlie》 - Mosical - 给 Mosical 发送悄悄话 Mosical 的博客首页 (3579 bytes) () 06/27/2010  16:19:27

喜欢 1/2/3/6/9/12/15,谢MOSICAL分享 - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/28/2010  19:09:17

Meet the Press with David Gregory (06/27/2010) - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (70487 bytes) () 06/27/2010  16:05:33

又学习了一大篇,谢谢愚公您了~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (2841 bytes) () 06/27/2010  17:43:56

把这段这样网路口语意译一下~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (1066 bytes) () 06/27/2010  18:30:04

真快!多谢八八后分享。 新周快乐! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 06/27/2010  19:36:33

NCE27 - A wet night - 樱桃丸子 - 给 樱桃丸子 发送悄悄话 樱桃丸子 的博客首页 (2114 bytes) () 06/26/2010  23:43:06

读的好,很流利.What a wet night--"The tent was full of water". - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/27/2010  06:40:26

说的多好呀。我又学了一个新词,谢谢。 - 诈和 - 给 诈和 发送悄悄话 诈和 的博客首页 (0 bytes) () 06/27/2010  09:39:23

问好,一起学习。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/27/2010  20:19:37

多好的英文!尽管我英语很吃力,期待下一篇! - 诈和 - 给 诈和 发送悄悄话 诈和 的博客首页 (0 bytes) () 06/27/2010  09:41:18

Share my experience fighting a parking ticket in NYC - selfselfself - 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (3686 bytes) () 06/26/2010  19:20:32

法官看中了"as detailed on the back of the ticket", haha. - help15 - 给 help15 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/26/2010  20:02:17

写的真好,条理清晰,逻辑严密。辩护律师的最佳人选。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2010  20:37:08

indeed. good night. - help15 - 给 help15 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/26/2010  20:52:05

Thanks, you, too. Sweet dream. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2010  21:12:42

有一首诗"justice", - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (418 bytes) () 06/26/2010  21:03:01

Interesting. The real reason you were acquitted is because - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (74 bytes) () 06/27/2010  11:22:49

Can't agree with you any more. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (45 bytes) () 06/27/2010  16:07:28

Thanks for sharing ... - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 06/27/2010  15:15:06

举证详实,说理清晰,是篇好辩文,学习了。 - toosad - 给 toosad 发送悄悄话 (88 bytes) () 06/27/2010  17:34:38

Some Sentences Used to Practice the short vowel [a] and [e]. - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (2162 bytes) () 06/26/2010  15:31:59

Nice one. Thank you. Have a good weekend. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2010  15:34:39

Thanks a lot! - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2010  15:38:56

你试读一下吧,这么看不直观 :) - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2010  15:45:46

缺少抑扬顿挫,读起来不好听。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2010  15:53:29

hey, long time no see. how are you doing, ntotl? - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (41 bytes) () 06/26/2010  17:00:00

not only writing. - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (107 bytes) () 06/26/2010  17:05:36

great! you are my idol, - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (122 bytes) () 06/26/2010  17:09:34

回复:great! you are my idol, - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (80 bytes) () 06/26/2010  17:32:26

回复:回复:great! you are my idol, - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (287 bytes) () 06/26/2010  17:49:15

Thanks for your encouragement! - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2010  18:35:10

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部