•
Bank and Tanks
-
秦照 -
♂
(242 bytes)
()
07/23/2022
08:29:16
•
Then where to put money?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
08:49:10
•
tank
-
秦照 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
08:51:53
•
不懂经济的人领导国家很可怕,我妈有笔什么结构存款,仔细看是银行骗人,本来老人保守对理财不放心,从不参与银行的理财项目
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
09:18:20
•
结果银行改用存款名字实际是卖理财,期限内根本不允许取出的。明白真相后把我们气笑了。
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
09:22:41
•
现在只有四大国有银行有些保障,可我妈的工资是单位自动存到河北银行,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
09:25:29
•
全国多起买房者停止供贷了,人们不是真要耍赖是因为房子烂尾才停止供贷,中国房地产不合理因素太多,买房子时签订交接日期
-
移花接木 -
♂
(97 bytes)
()
07/23/2022
09:28:01
•
赞用英文诗针砭时弊!ABAB押韵,朗朗上口。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
11:50:22
•
A very nice read I enjoy it. bravo!:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
13:51:00
•
For your sharing, thanks:)
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
07/24/2022
17:11:38
•
恭喜秦照。首页进来,谢谢网管,Bank and Tanks 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
07/24/2022
20:05:39
•
诚谢诸位来读并留字儿;叩谢班长推荐。
-
秦照 -
♂
(0 bytes)
()
07/25/2022
08:47:07
•
很棒。点赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2022
19:34:56
•
The First Burger
-
唵啊吽 -
♂
(12627 bytes)
()
07/22/2022
17:35:44
•
Nice!MLK of China! 个性和英文都重要!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
08:47:37
•
联合国有非暴力运动纪念日日,每年这个节日,华人社区应该纪念王清福。而且向主流社会宣传。
-
唵啊吽 -
♂
(131 bytes)
()
07/24/2022
17:44:29
•
thanks for sharing. 不知道前辈经历了这么多不平等。王淸福, 应该记住的一个人。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
10:09:38
•
+10086 同感
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
11:52:10
•
非常有远见卓识的人。人中龙凤
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
07/24/2022
17:08:59
•
恭喜唵啊吽。首页进来,谢谢网管,The First Burger 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
07/24/2022
20:03:45
•
谢谢分享。新朋友很棒。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2022
19:36:17
•
语言相通概念的讲解
-
共通语言 -
♂
(251 bytes)
()
07/22/2022
08:56:12
•
这帖子和楼主的ID很协调。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
12:08:11
•
新的一集https://www.youtube.com/watch?v=3swtKlUV_us
-
共通语言 -
♂
(188 bytes)
()
07/26/2022
12:43:42
•
【一句话翻译】合辑(六)under the weather
-
移花接木 -
♂
(7290 bytes)
()
07/22/2022
06:23:44
•
谢谢木木主持一句话翻译!欢迎大家来玩!积少成多,边玩边进步!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
07:28:20
•
交作业:
-
妖妖灵 -
♀
(2705 bytes)
()
07/22/2022
07:48:17
•
对于拜登来说,新冠病情,才是目前最重要的生存威胁,这是紧急状况,紧急状况,他会这样看。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
15:09:13
•
不是拜登一个人的问题,也不是美国一国问题,需要全世界的努力
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
16:36:16
•
对于他个人来说,是,而且非常紧急。他昨天刚刚确诊
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
17:40:52
•
切, 谁没得过啊
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
18:51:59
•
切,有几个是79岁得的
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
19:42:33
•
有一些,不多
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
05:34:14
•
防止气候变坏到达不可挽回的危机现在还不是太晚,但是窗口正在关闭留给人类的时间不多了。
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
18:13:00
•
心情会与天气有关。长期的阴冷或者燥热都会让人感觉不舒服,但在干旱的时候阴天下雨却让人心情舒畅:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
18:16:00
•
那就去互补的地方旅游一下:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
14:46:04
•
气候是个筐,什么都往里装。现在的问题是,气候不是人能控制的,历史上,已经多次宣布拐点已过了,新的一代又再次宣布新的
-
枫林晓 -
♂
(86 bytes)
()
07/23/2022
05:32:19
•
浇作业。第一次听说这个 Under the weather idiom。下次请病假用这个词语,不知道老板明白它的意思不。
-
天边一片白云 -
♀
(592 bytes)
()
07/23/2022
10:25:02
•
浇,用的好
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
13:39:09
•
LOL。大概是浇菜,浇花浇多了。 作业也浇起来了。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2022
11:25:02
•
浇花?!LOL
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
14:46:44
•
汉译英有参考答案吗?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
14:36:31
•
恭喜花董。首页进来,谢谢网管,【一句话翻译】合辑(六)under the weather 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
19:52:34
•
谢谢!好开心我的那期排在了第一个:)
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
07/29/2022
13:42:27
•
阿什贝利:深的切口
-
LinMu -
♂
(9149 bytes)
()
07/22/2022
04:33:10
•
请高手看看这句怎么译:Sadly growing up into the real world
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
04:35:08
•
不是高手,坐等高手 :)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
07:42:38
•
盈盈自谦,是美德
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
15:01:34
•
高手不敢,但是否可以“倒过来”翻译:成年方知儿时乐。
-
johniewalker -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
14:01:14
•
我的理解是one realises that the world is different from what one
-
LinMu -
♂
(62 bytes)
()
07/22/2022
15:07:49
•
所以才说“长大进入成人世界之后,才知道小时候有多快乐”
-
johniewalker -
♂
(0 bytes)
()
07/25/2022
08:59:10
•
臭皮匠的翻译:深雕
-
忒忒绿 -
♂
(1010 bytes)
()
07/22/2022
18:22:00
•
赞绿绿,好译,不过译成“长大后可悲地进入这个现实世界”,还不是很满意
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
20:02:50
•
写诗的人思维都好奔逸啊~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
07:51:00
•
这首诗是比较发散
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
15:08:21
•
忒难了:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
20:26:00
•
变成他,then理解它:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
18:21:00
•
高见
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
20:04:25
•
这是真正的现代诗啦。哈哈,都是痛苦和迷惑的产物
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
05:36:28
•
迷惑多一些
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
16:34:37
•
门外汉的直觉,打酱油试译一下”Deeply Incised” - “蚀刻”
-
7997 -
♂
(10867 bytes)
()
07/23/2022
14:57:35
•
好译,像意译,第一句简洁,但不是疑问句了
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
16:33:58
•
赞!ant syllabus 人类学课程,可能性很大,通常情况下大写ANT
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/24/2022
11:05:00
•
【欢迎朗读】跟读 “Knowledge and progress”
-
7997 -
♂
(3781 bytes)
()
07/21/2022
20:18:09
•
读得真好。抑扬顿挫比原读还清晰容易follow。上次和大S讨论过,关于progress,那个o在这该发什么音?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
07:56:01
•
+1 更喜欢楼主读的。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
10:29:26
•
读得真好。美坛天花板
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
07:17:29
•
恭喜7997。首页进来,谢谢网管,【欢迎朗读】跟读 “Knowledge and progress” 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
19:51:53
•
谢谢版主和大家的鼓励!
-
7997 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2022
21:14:05
•
逐鹿 枫林音乐 求英文意译
-
枫林晓 -
♂
(1102 bytes)
()
07/21/2022
18:38:04
•
Game of thrones. hahaha 逐game,鹿thrones。哈哈原来却在灯火阑珊处
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
06:45:02
•
感觉到在欢快地逐着鹿,能听到鹿角互搏的声音:)躺平能生存的话,就躺平。否则,去hunt:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
07:59:06
•
Today's google doodle celebrate Lydia Sum 77th birthday 沈殿霞
-
移花接木 -
♂
(3980 bytes)
()
07/21/2022
09:59:09
•
我点进google.com,怎么没看到?难道美加的谷歌不一样?是不是加拿大华人明显很多啊,占多少?在任何领域出名都不容易
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
13:18:31
•
不是google公司的页面,是浏览器 google search engine页面
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/21/2022
13:23:26
•
看看这个,我手机的截屏
-
移花接木 -
♂
(87 bytes)
()
07/21/2022
14:24:43
•
我在电脑和手机上都看了,我没看到~难道美加不一样,还是我的机器的问题?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
08:02:02
•
为什么会是她呢?
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
16:57:07
•
要问google 它选一些自己觉得有意义的日子来纪念,做出这个叫doodle的图标来临时代替google这个标志
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/21/2022
18:53:03
•
这是我转过的第3个与中国有关的doodle了
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/21/2022
18:54:13
•
14 Fun Facts About Fireflies
-
移花接木 -
♂
(3163 bytes)
()
07/21/2022
09:32:56
•
我说我怎么就没见过firefly:)原来这里的不发光:)firefly比狗狗还忠诚~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
13:25:34
•
因为忠诚? 是因为没脑子吧
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/21/2022
18:48:21
•
LOL。凡事一分为二,果然没错啊:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
08:04:03
•
这张照片是我第一次近距离看萤火虫。。
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
16:56:30
•
President Biden tests positive for COVID-19
-
忒忒绿 -
♂
(163 bytes)
()
07/21/2022
07:42:00
•
我早晨听NPR也听到这条新闻了,希望他早日康复。拜登居然是美国历史上最年长的总统。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
08:37:18
•
Is it even a news? who hasn't been COVID positive
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/21/2022
09:33:52
•
政治上,该病了?
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
07/21/2022
09:42:22
•
美国全面开花了。好多以前没得的人这次都中招了
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
20:29:53
•
英语的连音和汉语习惯的冲突。分析及改正
-
山寺桃花 -
♂
(809 bytes)
()
07/21/2022
06:46:14
•
赞一个连音讲解!辅音连接是前一个辅音不爆破吧?那元音连读呢?辅元连读最好理解~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
08:40:40
•
原帖讲的是个大的基本原则,具体细节还有人们愿意简化发音,省力发音等因素。
-
山寺桃花 -
♂
(626 bytes)
()
07/21/2022
09:12:09
•
明白了,就像I am 两个元音(I 和a)之间有个小y的音。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
13:29:12
•
Bingo. How are you , How are 中间有个小 u
-
山寺桃花 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
09:29:00
•
我就比较适合说英语, 我说汉语也情不自禁地slurring, 从小人家就说我口齿不清, 但没什么人说我英语口齿不清
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/21/2022
09:39:24
•
这里版主叫我花懂是把我的口齿与周董相比,类似地口齿不清
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/21/2022
09:45:31
•
花董在本坛发过录音吗?那天找出来欣赏一下
-
山寺桃花 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2022
06:53:01
•
你也来发一个吧!比如新概念4的第22课:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
08:03:08
•
这个分析的好,清楚。儿化音算是连读吗?如果是是不是汉语里唯一的连读了
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
16:55:36
•
多谢分享。这个分析形象,清楚!喜欢美坛这种学习讨论的好帖子。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
20:28:42
•
楼主得多坐几次北京的公共汽车、电车:听北京售票员人工报站,能把外地人逼疯了!
-
johniewalker -
♂
(479 bytes)
()
07/22/2022
14:11:11
•
生动的例子,看笑了,哈哈
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2022
15:01:30
•
moving wall 几句梦魇
-
颤音 -
♂
(1007 bytes)
()
07/20/2022
20:47:47
•
Such a vivid image with strong emotions. Nice job.
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
07:03:20
•
能把和诗近似的图片一起贴出来就好了~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/21/2022
08:42:35
•
够暗黑
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
07/21/2022
18:48:13
•
谢谢留言, 是噩梦 哈哈哈
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
07/21/2022
22:57:19
•
原来如此。这是用英文诗记载生活点滴啊。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2022
06:19:38
•
很棒。点赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2022
19:39:00
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)