美语世界

What is the intended purpose of Canada’s Truth and Reconciliatio - 唵啊吽 - 给 唵啊吽 发送悄悄话 唵啊吽 的博客首页 (21801 bytes) () 07/31/2022  05:10:06

谢谢分享。不了解加拿大情况。快速看了一下,为什么要将殖民主义和基督教联系在一起呢?感觉基督信仰被绑架了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  05:15:22

法国殖民者最早到加拿大,实行的是政教合一。教会行使教育权和其它一些行政权力。 - 唵啊吽 - 给 唵啊吽 发送悄悄话 唵啊吽 的博客首页 (251 bytes) () 07/31/2022  05:30:51

是这样的。我在阿尔伯塔省,这里的中小学教育也是公立和教会两套体系。 - 小米干饭 - 给 小米干饭 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/31/2022  09:13:26

文化灭绝,如果和熊猫灭绝相对应。那么曾经的保留地制度就是四川野生保护区。 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (23 bytes) () 07/31/2022  08:25:15

该灭绝的文化靠画地为牢来保护。给多少钱,也是灭绝。 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (464 bytes) () 07/31/2022  08:29:27

谢谢分享。点赞 - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  08:37:49

说得好!勇敢地道出了殖民主义和帝国主义的本质,揭开了它们虚伪的面纱 - 7997 - 给 7997 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/31/2022  17:48:36

谢谢分享,出国的意义是什么呢。 BTW, 倒数第二段和第三段重复了。 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 08/01/2022  19:51:00

还是要看到进步,所有人,包括殖民者的进步, 否则是谁给的被殖民者说话的权力? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2022  17:26:26

请教:"I described genocide" 如何翻译? - 小米干饭 - 给 小米干饭 发送悄悄话 (1770 bytes) () 07/30/2022  23:15:48

赞读得仔细。我没有看整篇文章,对事件的背景也不太清楚。只根据这几句话,我认为你的理解没有问题。坐等美坛高手来答题。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  05:00:42

盈盈起的早。来,咱们排排坐,吃果果。周末愉快:) - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  05:03:27

哈哈,排排坐,吃果果。小K,早安 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  05:04:11

这个词好像是有灭绝该种族的含义的,不仅仅是屠杀。除了holocaust比如比较近的Rwandan上世纪九十年代发生的 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (171 bytes) () 07/31/2022  05:02:33

说高手,高手就到 LOL - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  05:04:36

盈盈哪的话。我天天查字典查谷歌,就恨自己记性不好,学过的东西老忘了。你和灵妹妹的记性真是好 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  05:12:36

Mark 天天查字典查谷歌!!!就这种学习精神,我宣布你是我偶像!:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  05:19:17

感觉教皇这句话有点自相矛盾。既然不知道什么是genocide,他怎么又声称描述了genocide呢? 小米的翻译没问题 - 唵啊吽 - 给 唵啊吽 发送悄悄话 唵啊吽 的博客首页 (305 bytes) () 07/31/2022  05:24:03

感觉教皇这句话有点自相矛盾。既然不知道什么是genocide,他怎么又声称描述了genocide呢? 小米的翻译没问题 - 唵啊吽 - 给 唵啊吽 发送悄悄话 唵啊吽 的博客首页 (305 bytes) () 07/31/2022  05:24:03

谢谢各位! - 小米干饭 - 给 小米干饭 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/31/2022  09:10:19

我感觉教皇表示不应该有种族灭绝, 但事实上又存在种族灭绝的意思. - 轻轻的我来 - 给 轻轻的我来 发送悄悄话 轻轻的我来 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  09:29:04

避讳。对于盟友,怎么敢在正式场合用genocide呢。就是虚伪吗。 - 唵啊吽 - 给 唵啊吽 发送悄悄话 唵啊吽 的博客首页 (0 bytes) () 08/01/2022  12:40:48

意译一下,“既使我讲述的行为是种族灭绝,但我并不认为它是,所以我没用这个字眼”^_^ - 7997 - 给 7997 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/31/2022  17:10:20

恭喜小米。首页进来,谢谢网管,请教:"I described genocide" 如何翻译?推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (103 bytes) () 08/01/2022  16:25:56

“我当时没有用‘种族灭绝’这个词,是因为那时没想到,然而我所描述的那些事,恰恰就是种族灭绝。 - 纷纷繁繁 - 给 纷纷繁繁 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/01/2022  19:16:03

站这。这个翻译让我一下明白了 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 08/01/2022  19:31:07

我没用种族灭绝这字眼,因为我根本就没这么想,除非我这么说了 - 无法弄 - 给 无法弄 发送悄悄话 无法弄 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2022  01:59:04

枫林音乐:The games of drones 权力的游戏 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (466 bytes) () 07/30/2022  22:51:25

音乐正像飞机飞过 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  05:04:49

是啊 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  19:28:05

drones把thrones替换了,用得好巧。不止音乐天赋,语言天赋也是杠杠的嘛!配器真是好棒! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 08/01/2022  19:29:48

谢谢妖妖,这drone在大规模军事行动中,最大的作用之一就是砍头“暗杀”。 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (405 bytes) () 08/02/2022  08:38:09

reaper ? hellfire? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2022  17:21:23

写诗! 嘿嘿 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (1010 bytes) () 07/29/2022  17:09:33

赞!太有才了!押韵朗朗上口。 - 唵啊吽 - 给 唵啊吽 发送悄悄话 唵啊吽 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2022  20:00:16

过奖了,哈哈,玩吗,就要肯献丑。我这谈不上押韵,都是顺口出来的,没错顺口出来的。没经过大脑。 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2022  06:41:46

哈哈,动作好快!也押韵!把小小的firefly的小特点小浪漫都在音乐中点了出来:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2022  21:12:23

妖妖哈哈两字,就知道你看出本诗人要表达的了。点睛了! - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2022  06:43:22

Nothing will be shy at your music - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2022  15:56:19

+10086!!! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2022  17:08:59

北京人 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2022  23:05:13

Nope 江南人 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  04:49:56

shy at 挺不好翻译的。 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2022  23:05:51

恭喜枫林。首页进来,谢谢网管,写诗!嘿嘿 Firefly don't be shy推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/31/2022  21:31:43

The Moving Shadow - 影云 - 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (1089 bytes) () 07/29/2022  14:51:47

玄幻的poem and shadow - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2022  21:18:45

I'm waiting for the sunny day - 秦照 - 给 秦照 发送悄悄话 秦照 的博客首页 (2017 bytes) () 07/29/2022  09:12:01

I am longing 4 rain from drizzle to storm, all welcome - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (35 bytes) () 07/29/2022  09:30:14

去太阳暴晒的地方走一走,立刻心晴!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2022  10:58:13

恭喜秦照。首页进来,谢谢网管,I'm waiting for the sunny day推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/30/2022  21:01:53

深谢鼓励,拜谢推荐。 - 秦照 - 给 秦照 发送悄悄话 秦照 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2022  09:34:23

通語讲解https://youtu.be/H0gJb68NC-s - 共通语言 - 给 共通语言 发送悄悄话 共通语言 的博客首页 (143 bytes) () 07/27/2022  17:33:48

三月里的小雨,七月里的小诗 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (525 bytes) () 07/27/2022  07:06:10

巧妙应用crush,巧妙的利用rain lines~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2022  08:54:51

灵灵总是很灵,名副其实啊 :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2022  10:28:05

你又让我想起昨天争论话题了, CBA, China Born American? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2022  09:37:36

哈哈哈,a lovely guess, but not true :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2022  10:29:03

好吧, Canadian Beat American - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2022  12:02:56

哈哈哈,你这好像是在移花接木啊。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2022  14:25:05

三月的雨很nice到炎热的七月来下:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2022  16:48:00

小绿也很nice,像三月的小雨一样 :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2022  21:00:24

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部