•
【E诗配画】Spring Morning
-
唵啊吽 -
♂
(787 bytes)
()
10/08/2022
19:08:19
•
AABB式押韵!春晓坛子里好几个版本呢:)花漂亮,是你照的吗?:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
19:46:26
•
对的。是我照的。兰花。
-
唵啊吽 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
05:02:21
•
这个很棒,这首诗好几个诗人都翻译过
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
21:19:21
•
还好我没看过其它人翻译的,要不我就翻译不出来了。
-
唵啊吽 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
05:03:43
•
Beautiful picture! Beautiful translating!
-
疏影笑寒 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
08:58:39
•
谢谢!
-
唵啊吽 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
14:13:51
•
这首我以前也翻译过。你的版本很自然。赞的。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
11:11:06
•
谢谢!
-
唵啊吽 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
14:14:12
•
好译,好照。
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
16:01:28
•
恭喜唵啊吽。首页进来,谢谢网管,【E诗配画】Spring Morning 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
10/10/2022
15:06:19
•
中式英文对话美式英语,问题出在哪里?
-
步跟风 -
♂
(1434 bytes)
()
10/08/2022
15:51:58
•
沙一个发!怎么知道你发音还可以?上个录音听一下!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
16:05:53
•
是不是应该用Is,而不应该用Does?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
16:10:02
•
我的语法肯定有不少问题。但我感觉“Is”用成“Does”应该不至于让店员弄不明白我的意思。
-
步跟风 -
♂
(152 bytes)
()
10/08/2022
16:21:46
•
worth是形容词,所以是Is吧
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
16:23:08
•
是。但我的意思是说:即便我把“Is”错用成了“Does” 店员也应该不至于弄不明白我想表达的意思。
-
步跟风 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
16:32:43
•
不奇怪,我的一个重音发错,老美都听不懂的:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
16:37:20
•
是,我也有过同样的问题
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
11:46:46
•
也欢迎风风来参加E诗配画活动!要不要写一首勿忘我?:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
16:22:15
•
谢谢版主邀请。我先看看。
-
步跟风 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
16:33:41
•
美坛是“重在参与”。写一行两行都可以,都可以开主帖的,很有帮助的。我可等着啦!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
16:36:23
•
那个superme 后面的“one”也可以不用吧。还有,regular would be后面用“ cheaper”吧?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
16:52:51
•
其实我当时说的好像就是“Does the supreme worth the price difference”,
-
步跟风 -
♂
(91 bytes)
()
10/08/2022
18:01:09
•
市井口语不能较真
-
唵啊吽 -
♂
(439 bytes)
()
10/08/2022
18:05:29
•
是。一般人可能也不会加问这些问题(尤其第二个)。
-
步跟风 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
18:40:21
•
我试试哈~~
-
胡马克 -
♂
(600 bytes)
()
10/08/2022
18:33:28
•
确实,price difference似乎是比较典型的中翻英。
-
步跟风 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
18:42:30
•
nothing wrong with price difference
-
MoonRiverMe -
♂
(65 bytes)
()
10/08/2022
18:45:14
•
差点以为我走错地方了
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
19:05:06
•
下次我换马甲冒泡:)
-
胡马克 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
19:55:54
•
除了我是who,还有什么
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
21:11:02
•
说不得,说不得啊:)
-
胡马克 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
06:23:58
•
记住了,说不得也是万人迷
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
08:34:09
•
哈哈,一不小心,又掉一件马甲“说不得”?
-
盈盈一笑间 -
♀
(167 bytes)
()
10/09/2022
11:05:40
•
应该说~穿上马甲我也认识你,哈哈哈
-
胡马克 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
12:11:44
•
我8成是认不出来啊,所以没有底气这么说,哈哈
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
12:40:21
•
花帅玩笑了:)
-
胡马克 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
12:10:46
•
哇!欢迎胡胡来美坛冒泡!既来之,则安之!来参加美坛活动吧!是你的擅长!写首英文诗,或者留个风景照!还有留下你的歌:)
-
妖妖灵 -
♀
(144 bytes)
()
10/08/2022
19:39:48
•
谢谢110:)我浑身干透了,一点儿都不湿啊:)来此学习先:)
-
胡马克 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
20:00:10
•
看来马克不仅是歌唱的好,口语也很地道。热烈欢迎来美坛玩。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
10:42:17
•
哪里哪里,谢谢谢谢:)
-
胡马克 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
12:12:38
•
来美坛一起玩一起学。 ZT 妖妖 :)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
12:37:49
•
“我:Does the "supreme" one worth the price difference”人觉得你冒犯了
-
MoonRiverMe -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
18:36:39
•
有点儿challenge商家的定价标准的意思:)
-
胡马克 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
18:40:56
•
说者无心,听者听起来是有点这意思哈。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
11:07:32
•
我也是胡说,哈哈哈
-
胡马克 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
12:14:04
•
不是胡说,但又是胡说,胡(马克) 说。LOL
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
13:10:14
•
LOL
-
胡马克 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
13:29:36
•
有可能。
-
步跟风 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
18:43:11
•
语感真好:)
-
妖妖灵 -
♀
(127 bytes)
()
10/08/2022
19:48:02
•
这个帖子好快乐好书呆。你可以问what is the difference between regular and suprem
-
DD2020 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
18:46:00
•
至于值不值是主观感受。他认为值得你不一定觉得值呀。
-
DD2020 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
18:46:00
•
是,那个问题其实问出来就知道是白问。因为店员一定会回答“Yes”。
-
步跟风 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
18:54:10
•
欢迎滴滴来美坛玩!哈哈,你说的好快乐好书呆把我逗笑了:)欢迎参加美坛活动吧!:)
-
妖妖灵 -
♀
(127 bytes)
()
10/08/2022
19:43:55
•
也许是他没听到过这么郑重其事的问这问题? what's the difference? 包括量价区别两层含意了
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
19:00:52
•
也许。
-
步跟风 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
19:06:33
•
don't use the word difference
-
ahniu -
♂
(65 bytes)
()
10/08/2022
19:22:13
•
为什么不用呢?
-
妖妖灵 -
♀
(110 bytes)
()
10/08/2022
19:55:46
•
忘了说明一点:
-
步跟风 -
♂
(253 bytes)
()
10/08/2022
21:50:54
•
你爱学习!爱思考! 读后很受益!
-
疏影笑寒 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
09:00:41
•
问题也许出在没有用英式口音
-
Marauders -
(167 bytes)
()
10/09/2022
07:21:17
•
哈哈哈,是因为问得太绅士了吗?:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
09:39:57
•
”说话有时并非英语思维,而是中文思维然后设法翻成英文”,不少人都有这问题啊。多看美剧多和老美聊天。欢迎来美坛一起玩一起学
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
10:49:48
•
恭喜风风。首页进来,谢谢网管,中式英文对话美式英语,问题出在哪里?推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
10/10/2022
22:21:11
•
Just ask what’s the difference between the Supreme and
-
presto -
♀
(79 bytes)
()
10/11/2022
06:30:32
•
欢迎presto参加美坛活动:
-
妖妖灵 -
♀
(127 bytes)
()
10/11/2022
08:50:37
•
My try....
-
秒秒 -
♀
(2781 bytes)
()
10/11/2022
07:52:08
•
欢迎秒秒参加美坛活动:
-
妖妖灵 -
♀
(127 bytes)
()
10/11/2022
08:51:07
•
Just ask, any difference in there ?
-
556517 -
♂
(0 bytes)
()
10/11/2022
09:20:16
•
欢迎55来美坛玩:)欢迎参加美坛活动来挖掘你的potential:)
-
妖妖灵 -
♀
(110 bytes)
()
10/11/2022
17:04:55
•
my take...
-
加州老中 -
♂
(146 bytes)
()
10/11/2022
11:06:31
•
欢迎加州老中来美坛玩,挖掘一下你的潜力吧:)
-
妖妖灵 -
♀
(127 bytes)
()
10/11/2022
17:06:17
•
I don’t see anything wrong with your first question.
-
游水皖鱼 -
♂
(214 bytes)
()
10/11/2022
11:18:18
•
欢迎游水皖鱼来美坛玩,欢迎参加活动,你会被自己的才能吓一跳:)
-
妖妖灵 -
♀
(127 bytes)
()
10/11/2022
17:07:38
•
呵呵,其实你已经知道哪里不对劲廖,还要明知故问。问题出在说话前来一个“中翻英”,而且是把书写英语当对话英语用。
-
吃素的狼 -
(512 bytes)
()
10/12/2022
01:07:34
•
Denial of Nanjing Massacre Deprives the Honour of Veterans
-
唵啊吽 -
♂
(7425 bytes)
()
10/08/2022
14:36:17
•
严重声讨,侵略者屠城的事在世界里上都有发生。不容否认,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
19:04:25
•
【E诗配画】《Forget-Me-Not 勿忘我》
-
忒忒绿 -
♂
(2434 bytes)
()
10/08/2022
13:20:25
•
活灵活现,真是不同凡响!几行诗,却讲了一个完美的故事!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
13:29:04
•
凤儿好:)花帅的照片很美,胡诌几句:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
13:43:00
•
亲密的耳语,在光年之外。这个大对比,大夸张,用得真是极致漂亮!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
13:37:32
•
哈哈,我是抛砖引玉:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
13:44:00
•
班长辛苦,祝友友们周末快乐:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
13:45:00
•
仔细看图,是两个小群组的花,象对话的样子
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
13:45:33
•
so cute they are:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
13:57:00
•
敏感多情的摄影师眼里充满爱怜:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
14:00:34
•
忧郁小生:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
09:15:00
•
“五瓣翅膀”,充满了想象力。自己写了之后,才能更品味出你写得有多好,象童话:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2022
14:05:51
•
花帅,花帅更帅:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
14:08:00
•
勿忘我长在阴暗处,有些阴柔之美总把我的思路往暗处引导,我写的看了心情会有些低落而你的充满温馨浪漫,读了好多遍
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
14:23:10
•
谢谢花帅:)都是归功于你的精致的摄影和优美的原帖启发:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
14:26:00
•
周末愉快:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022
14:27:00
•
So beautiful! So charming! So Great!
-
疏影笑寒 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
09:02:33
•
thanks for reading and commenting:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
09:16:00
•
中英文都越写越好了,耐读。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
11:29:42
•
谢盈盈来读:)周末愉快:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
11:40:00
•
恭喜忒绿。首页进来,谢谢网管,【E诗配画】《Forget-Me-Not 勿忘我》推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
14:00:35
•
谢班长和网管:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
19:48:00
•
赞。真是无私的爱~~
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
16:02:21
•
谢小肯:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022
19:49:00
•
A lovely poem with a romantic and touching story, love it!
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022
20:18:19
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)