中式英文对话美式英语,问题出在哪里?

本帖于 2022-10-08 16:09:26 时间, 由普通用户 步跟风 编辑

一个中国人(我本人)走进一家美式快餐店。

下面是店员与我(英语发音还行, 但说话有时并非英语思维而是中文思维然后设法翻成英文)的对话:

店员:Are you ready to order?
我:Yes, I'd like to have the #2 combo.
店员:You want the supreme or the regular? 
我:Is there a price difference?
店员:What's that?
我:I mean the price of "$8.99" on the menu, that's for the supreme, right?
店员:Yes.
我:So the regular would be a bit lower?
店员:Yes, $7.60 for the regular.
我:Does the "supreme" one worth the price difference?
店员:What's that?
我:Never mind, I'll just have the supreme(我也意识到问题确实问得有些多余, 因为店员不可能给出"Yes"以外的回答).

大家帮诊断一下,我的问题出在哪里?由于店员是美国人,说标准的美式英语,所以我感觉一定是我的问法有些问题。但也不知道问题出在哪里?是不是“price difference”这个用词让人感觉陌生或突兀 以至于店员一时间没弄明白我想问什么?如果要表达同样的意思, 用标准的美式英语该如何提问?

 

 

所有跟帖: 

沙一个发!怎么知道你发音还可以?上个录音听一下!:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 16:05:53

是不是应该用Is,而不应该用Does? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 16:10:02

我的语法肯定有不少问题。但我感觉“Is”用成“Does”应该不至于让店员弄不明白我的意思。 -步跟风- 给 步跟风 发送悄悄话 (152 bytes) () 10/08/2022 postreply 16:21:46

worth是形容词,所以是Is吧 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 16:23:08

是。但我的意思是说:即便我把“Is”错用成了“Does” 店员也应该不至于弄不明白我想表达的意思。 -步跟风- 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 16:32:43

不奇怪,我的一个重音发错,老美都听不懂的:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 16:37:20

是,我也有过同样的问题 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 11:46:46

也欢迎风风来参加E诗配画活动!要不要写一首勿忘我?:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 16:22:15

谢谢版主邀请。我先看看。 -步跟风- 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 16:33:41

美坛是“重在参与”。写一行两行都可以,都可以开主帖的,很有帮助的。我可等着啦!:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 16:36:23

那个superme 后面的“one”也可以不用吧。还有,regular would be后面用“ cheaper”吧? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 16:52:51

其实我当时说的好像就是“Does the supreme worth the price difference”, -步跟风- 给 步跟风 发送悄悄话 (91 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:01:09

市井口语不能较真 -唵啊吽- 给 唵啊吽 发送悄悄话 唵啊吽 的博客首页 (439 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:05:29

是。一般人可能也不会加问这些问题(尤其第二个)。 -步跟风- 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:40:21

我试试哈~~ -胡马克- 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (600 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:33:28

确实,price difference似乎是比较典型的中翻英。 -步跟风- 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:42:30

nothing wrong with price difference -MoonRiverMe- 给 MoonRiverMe 发送悄悄话 MoonRiverMe 的博客首页 (65 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:45:14

差点以为我走错地方了 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 19:05:06

下次我换马甲冒泡:) -胡马克- 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 19:55:54

除了我是who,还有什么 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 21:11:02

说不得,说不得啊:) -胡马克- 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 06:23:58

记住了,说不得也是万人迷 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 08:34:09

哈哈,一不小心,又掉一件马甲“说不得”? -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (167 bytes) () 10/09/2022 postreply 11:05:40

应该说~穿上马甲我也认识你,哈哈哈 -胡马克- 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 12:11:44

我8成是认不出来啊,所以没有底气这么说,哈哈 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 12:40:21

花帅玩笑了:) -胡马克- 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 12:10:46

哇!欢迎胡胡来美坛冒泡!既来之,则安之!来参加美坛活动吧!是你的擅长!写首英文诗,或者留个风景照!还有留下你的歌:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (144 bytes) () 10/08/2022 postreply 19:39:48

谢谢110:)我浑身干透了,一点儿都不湿啊:)来此学习先:) -胡马克- 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 20:00:10

看来马克不仅是歌唱的好,口语也很地道。热烈欢迎来美坛玩。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 10:42:17

哪里哪里,谢谢谢谢:) -胡马克- 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 12:12:38

来美坛一起玩一起学。 ZT 妖妖 :) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 12:37:49

“我:Does the "supreme" one worth the price difference”人觉得你冒犯了 -MoonRiverMe- 给 MoonRiverMe 发送悄悄话 MoonRiverMe 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:36:39

有点儿challenge商家的定价标准的意思:) -胡马克- 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:40:56

说者无心,听者听起来是有点这意思哈。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 11:07:32

我也是胡说,哈哈哈 -胡马克- 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 12:14:04

不是胡说,但又是胡说,胡(马克) 说。LOL -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 13:10:14

LOL -胡马克- 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 13:29:36

有可能。 -步跟风- 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:43:11

语感真好:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (127 bytes) () 10/08/2022 postreply 19:48:02

这个帖子好快乐好书呆。你可以问what is the difference between regular and suprem -DD2020- 给 DD2020 发送悄悄话 DD2020 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:46:00

至于值不值是主观感受。他认为值得你不一定觉得值呀。 -DD2020- 给 DD2020 发送悄悄话 DD2020 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:46:00

是,那个问题其实问出来就知道是白问。因为店员一定会回答“Yes”。 -步跟风- 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 18:54:10

欢迎滴滴来美坛玩!哈哈,你说的好快乐好书呆把我逗笑了:)欢迎参加美坛活动吧!:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (127 bytes) () 10/08/2022 postreply 19:43:55

也许是他没听到过这么郑重其事的问这问题? what's the difference? 包括量价区别两层含意了 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 19:00:52

也许。 -步跟风- 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022 postreply 19:06:33

don't use the word difference -ahniu- 给 ahniu 发送悄悄话 ahniu 的博客首页 (65 bytes) () 10/08/2022 postreply 19:22:13

为什么不用呢? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (110 bytes) () 10/08/2022 postreply 19:55:46

忘了说明一点: -步跟风- 给 步跟风 发送悄悄话 (253 bytes) () 10/08/2022 postreply 21:50:54

你爱学习!爱思考! 读后很受益! -疏影笑寒- 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 09:00:41

问题也许出在没有用英式口音 -Marauders- 给 Marauders 发送悄悄话 (167 bytes) () 10/09/2022 postreply 07:21:17

哈哈哈,是因为问得太绅士了吗?:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 09:39:57

”说话有时并非英语思维,而是中文思维然后设法翻成英文”,不少人都有这问题啊。多看美剧多和老美聊天。欢迎来美坛一起玩一起学 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022 postreply 10:49:48

恭喜风风。首页进来,谢谢网管,中式英文对话美式英语,问题出在哪里?推荐成功 -梅雨潭- 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/10/2022 postreply 22:21:11

Just ask what’s the difference between the Supreme and -presto- 给 presto 发送悄悄话 (79 bytes) () 10/11/2022 postreply 06:30:32

欢迎presto参加美坛活动: -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (127 bytes) () 10/11/2022 postreply 08:50:37

My try.... -秒秒- 给 秒秒 发送悄悄话 秒秒 的博客首页 (2781 bytes) () 10/11/2022 postreply 07:52:08

欢迎秒秒参加美坛活动: -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (127 bytes) () 10/11/2022 postreply 08:51:07

Just ask, any difference in there ? -556517- 给 556517 发送悄悄话 556517 的博客首页 (0 bytes) () 10/11/2022 postreply 09:20:16

欢迎55来美坛玩:)欢迎参加美坛活动来挖掘你的potential:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (110 bytes) () 10/11/2022 postreply 17:04:55

my take... -加州老中- 给 加州老中 发送悄悄话 (146 bytes) () 10/11/2022 postreply 11:06:31

欢迎加州老中来美坛玩,挖掘一下你的潜力吧:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (127 bytes) () 10/11/2022 postreply 17:06:17

I don’t see anything wrong with your first question. -游水皖鱼- 给 游水皖鱼 发送悄悄话 (214 bytes) () 10/11/2022 postreply 11:18:18

欢迎游水皖鱼来美坛玩,欢迎参加活动,你会被自己的才能吓一跳:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (127 bytes) () 10/11/2022 postreply 17:07:38

呵呵,其实你已经知道哪里不对劲廖,还要明知故问。问题出在说话前来一个“中翻英”,而且是把书写英语当对话英语用。 -吃素的狼- 给 吃素的狼 发送悄悄话 (512 bytes) () 10/12/2022 postreply 01:07:34

请您先登陆,再发跟帖!