•
The Dance of Learning (audio with text) - another good article t
-
活着乐着 -
♀
(4351 bytes)
()
02/27/2009
09:29:24
•
I do not know how to upload this mp3 as it exceeds 8mb and it wo
-
活着乐着 -
♀
(152 bytes)
()
02/27/2009
09:33:08
•
学习交流:The Dance of Learning (英语听力) 来源:活着乐着
-
美语世界 -
♀
(4600 bytes)
()
02/27/2009
10:40:46
•
Great Thanks! How did you upload it?
-
活着乐着 -
♀
(0 bytes)
()
02/27/2009
12:04:26
•
Thank you so much for sharing it. Have a nice weekend.
-
美语世界 -
♀
(22 bytes)
()
02/27/2009
14:27:34
•
very good learning motivation theory -
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
02/27/2009
20:47:22
•
I feel good you guys like it.
-
活着乐着 -
♀
(0 bytes)
()
02/28/2009
15:02:26
•
走遍美国 (12-2): Family Album, USA(4)---You're Tops (Act2)
-
YuGong -
♂
(6530 bytes)
()
02/27/2009
04:55:40
•
英语拾零:关于Luck,Hope and Optimism 的 Idioms
-
天泽园 -
♀
(4043 bytes)
()
02/26/2009
22:02:02
•
回复:英语拾零:关于Luck,Hope and Optimism 的 Idioms
-
梅石莹玉 -
♀
(179 bytes)
()
02/28/2009
18:29:04
•
回复:回复:英语拾零:关于Luck,Hope and Optimism 的 Idioms
-
天泽园 -
♀
(66 bytes)
()
03/01/2009
11:32:35
•
读新概念:A man-made disease (l17 nce4)
-
天泽园 -
♀
(2182 bytes)
()
02/26/2009
21:36:11
•
Quotes about Fate and Destiny
-
花开剑鞘边 -
♀
(1474 bytes)
()
02/26/2009
20:37:53
•
回复:Quotes about Fate and Destiny
-
梅石莹玉 -
♀
(58 bytes)
()
02/28/2009
16:13:44
•
哪位大虾能否帮我翻译一下,先谢了。
-
AngelHunter -
♂
(463 bytes)
()
02/26/2009
19:16:10
•
Please see reply posted above.
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
02/27/2009
20:40:17
•
英诗汉译 《沁园春 寻美》
-
李唐 -
♂
(4244 bytes)
()
02/26/2009
13:20:18
•
几周前,读一篇诗歌翻译文章。讲翻译韵律讲究的古典英诗,
-
李唐 -
♂
(182 bytes)
()
02/26/2009
13:40:25
•
你是说将格律英诗 汉译 成一首《沁园春 寻美》?要读的!谢谢
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/26/2009
17:11:25
•
学一个词:recall(英语听力)
-
紫君 -
♀
(893 bytes)
()
02/26/2009
09:46:33
•
读新概念英语第二册: 47 Can I help you, madam?
-
活着乐着 -
♀
(1196 bytes)
()
02/26/2009
08:58:21
•
oops, this one is lesson 57.
-
活着乐着 -
♀
(0 bytes)
()
02/26/2009
09:00:33
•
English Pronunciation - SATIATE - #226
-
YuGong -
♂
(577 bytes)
()
02/26/2009
04:57:53
•
谢谢YuGong提供的资料,辛苦拉
-
风翼 -
♂
(0 bytes)
()
02/26/2009
21:12:10
•
周末好。 举手之劳,不足挂齿。
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
02/28/2009
04:56:20
•
hi, wind under wings and yugong~
-
梅石莹玉 -
♀
(0 bytes)
()
02/28/2009
16:16:45
•
梅石莹玉, have a nice Sunday.
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
03/01/2009
07:37:26
•
新概念美音版第四册 Lesson 4 Seeing hands 能看见东西的手
-
YuGong -
♂
(6568 bytes)
()
02/26/2009
04:52:09
•
谢谢分享!
-
yuner -
♀
(65 bytes)
()
02/27/2009
09:29:33
•
My pleasure. I believe you're right. Thanks.
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
02/28/2009
04:52:59
•
New Concept English II - 71 (2/25/09)
-
eyeyey -
♀
(1102 bytes)
()
02/25/2009
21:11:35
•
回复:New Concept English II - 71 (2/25/09)
-
billnet -
♂
(82 bytes)
()
02/26/2009
04:10:06
•
回复:回复:New Concept English II - 71 (2/25/09)
-
eyeyey -
♀
(257 bytes)
()
02/26/2009
21:02:59
•
虚心请教:这段话怎么翻译比较专业?谢谢!
-
虚心请教一下 -
♂
(575 bytes)
()
02/25/2009
15:48:27
•
The Most Distant Way in the World
-
北京二号 -
♀
(1807 bytes)
()
02/25/2009
15:21:25
•
世界上最远的距离
-
北京二号 -
♀
(2479 bytes)
()
02/25/2009
15:22:40
•
好久没听妹妹朗读,还是那么棒,中英文都读得好!
-
楚江 -
♀
(0 bytes)
()
02/25/2009
20:09:26
•
让我想起《邹忌讽齐王纳谏》
-
北京二号 -
♀
(150 bytes)
()
02/25/2009
20:38:30
•
中英文的朗读,给人不同的享受。棒!
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
02/26/2009
03:02:48
•
谢谢!特别感谢日前你和风翼关于母亲的佳作。
-
北京二号 -
♀
(392 bytes)
()
02/26/2009
11:23:24
•
感谢贝卡的长期支持、关注和鼓励!
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
02/25/2009
15:26:32
•
精彩的朗诵, 感人的诗歌,谢谢北京二号分享。
-
林贝卡 -
♀
(2905 bytes)
()
02/25/2009
17:44:17
•
单一个谢字,不能表达。
-
北京二号 -
♀
(454 bytes)
()
02/25/2009
20:51:31
•
ZT 你所有的帖子和回帖都这么雅致,这么美
-
palmtree -
♀
(0 bytes)
()
02/26/2009
11:08:56
•
问候北京二号 & palmtree,谢谢你们。
-
林贝卡 -
♀
(0 bytes)
()
02/26/2009
11:17:11
•
Always so good~
-
palmtree -
♀
(0 bytes)
()
02/25/2009
16:18:33
•
Thank you for your consistent support and encouragement,
-
北京二号 -
♀
(322 bytes)
()
02/25/2009
20:58:57
•
回复:Thank you for your consistent support and encouragement,
-
palmtree -
♀
(169 bytes)
()
02/26/2009
08:21:45
•
如听仙乐耳暂明
-
风翼 -
♂
(59 bytes)
()
02/26/2009
21:09:18
•
你的好词儿可真多啊!
-
北京二号 -
♀
(192 bytes)
()
02/26/2009
21:15:34
•
回复:你的好词儿可真多啊!
-
梅石莹玉 -
♀
(22 bytes)
()
02/28/2009
16:18:18
•
回复:回复:你的好词儿可真多啊!
-
北京二号 -
♀
(80 bytes)
()
02/28/2009
16:50:00
•
Master Lao Er, Great job!
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
02/28/2009
16:25:18
•
Thank you Lao Da, for your consistent encouragement!
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
02/28/2009
16:54:28
•
NCE II Lesson 41 Do you Call That a Hat
-
palmtree -
♀
(1173 bytes)
()
02/25/2009
11:10:59
•
回复:NCE II Lesson 41 Do you Call That a Hat
-
palmtree -
♀
(171 bytes)
()
02/25/2009
11:28:06
•
回复:NCE II Lesson 41 Do you Call That a Hat
-
billnet -
♂
(392 bytes)
()
02/26/2009
03:57:06
•
回复:回复:NCE II Lesson 41 Do you Call That a Hat
-
palmtree -
♀
(236 bytes)
()
02/26/2009
08:29:24
•
回复:回复:回复:NCE II Lesson 41 Do you Call That a Hat
-
billnet -
♂
(298 bytes)
()
02/26/2009
19:48:22
•
回复:回复:回复:回复:NCE II Lesson 41 Do you Call That a Hat
-
palmtree -
♀
(65 bytes)
()
02/26/2009
20:44:53
•
英语的双关语也很有趣
-
李唐 -
♂
(3918 bytes)
()
02/25/2009
08:20:43
•
very nice - hard for me to understand though
-
Jinmy -
♂
(0 bytes)
()
02/27/2009
12:58:08
•
给两个例子,其它,慢慢琢磨琢磨?
-
李唐 -
♂
(379 bytes)
()
02/27/2009
13:27:24
•
Thanks, that helps.
-
Jinmy -
♂
(0 bytes)
()
03/02/2009
09:56:49
•
宫外孕? 与老宋商榷
-
lovchina -
(1517 bytes)
()
02/25/2009
07:00:00
•
你的译文虽简练,但省略过多,编辑是不会认可的。尤其英汉对照,更不能省略过多。
-
宋德利利 -
♂
(0 bytes)
()
02/25/2009
23:08:04
•
看不到省略了什么,对whcih的理解是关键
-
lovchina -
(0 bytes)
()
02/26/2009
00:15:30
•
和几个英国同事讨论了好一会
-
lovchina -
(0 bytes)
()
02/26/2009
02:22:01
•
New Concept English II Faster than sound!
-
活着乐着 -
♀
(1054 bytes)
()
02/25/2009
06:56:57
•
回复:New Concept English II Faster than sound!
-
palmtree -
♀
(210 bytes)
()
02/25/2009
11:34:02
•
回复:回复:New Concept English II Faster than sound!
-
活着乐着 -
♀
(38 bytes)
()
02/25/2009
14:09:55
•
回复:New Concept English II Faster than sound!
-
活着乐着 -
♀
(0 bytes)
()
02/26/2009
08:54:40
•
Learning English Pronunciation - VETO - #251
-
YuGong -
♂
(573 bytes)
()
02/25/2009
05:02:45
•
回复:Learning English Pronunciation - VETO - #251
-
palmtree -
♀
(70 bytes)
()
02/25/2009
11:37:14
•
回复:回复:Learning English Pronunciation - VETO - #251
-
YuGong -
♂
(85 bytes)
()
02/26/2009
04:58:49
•
走遍美国 (12-1):Family Album, USA(4)---You're Tops (Act1)
-
YuGong -
♂
(6122 bytes)
()
02/25/2009
04:48:32
•
请教一个用法
-
lonlonniu -
♀
(366 bytes)
()
02/24/2009
21:25:48
•
回复:请教一个用法
-
palmtree -
♀
(64 bytes)
()
02/24/2009
21:36:30
•
回复:回复:请教一个用法
-
lonlonniu -
♀
(74 bytes)
()
02/24/2009
21:40:57
•
回复:回复:请教一个用法
-
任我为 -
♂
(29 bytes)
()
02/25/2009
11:10:39
•
在friends里面看到rachel抱怨rose想pee around her来表明对她的拥有
-
yoyi -
♀
(0 bytes)
()
02/27/2009
14:00:13
•
New Concept English II - 70 (2/25/09)
-
eyeyey -
♀
(1120 bytes)
()
02/24/2009
21:08:01
•
回复:New Concept English II - 70 (2/25/09)
-
任我为 -
♂
(201 bytes)
()
02/25/2009
11:07:32
•
回复:回复:New Concept English II - 70 (2/25/09)
-
eyeyey -
♀
(29 bytes)
()
02/25/2009
12:00:13
•
Which software should be downloaded for writing Chinese e-mail?
-
qiuqiu04 -
(280 bytes)
()
02/24/2009
20:30:35
•
回复:Which software should be downloaded for writing Chinese e-mai
-
palmtree -
♀
(54 bytes)
()
02/24/2009
21:31:39
•
Could the receivers read NJ Star typing? Thanks.
-
qiuqiu04 -
(17 bytes)
()
02/24/2009
21:36:09
•
回复:Could the receivers read NJ Star typing? Thanks.
-
palmtree -
♀
(300 bytes)
()
02/24/2009
21:39:34
•
Thanks a lot!!!
-
qiuqiu04 -
(0 bytes)
()
02/24/2009
21:58:00
•
why bother?
-
truth_lover99 -
♀
(108 bytes)
()
02/25/2009
23:39:06
•
Tesitng 版面
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(4313 bytes)
()
02/24/2009
18:28:18
•
征 Asian Fetish 的贴切翻译
-
南极人 -
♂
(3902 bytes)
()
02/24/2009
15:17:50
•
回复:征 Asian Fetish 的贴切翻译
-
ssl1234 -
♀
(74 bytes)
()
02/27/2009
14:13:52
•
Imagine,心之畅想- 汉译 约翰 列侬歌曲
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(3383 bytes)
()
02/24/2009
15:02:05
•
One of the immortal songs. Like it.
-
eyeyey -
♀
(0 bytes)
()
02/24/2009
17:09:57
•
Imagine - 想想看
-
李唐 -
♂
(125 bytes)
()
02/24/2009
19:09:15
•
Thanks:Imagine - 想想看 “ 世界大同”用了许多,我想用些新鲜的但...可不?
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
20:58:47
•
汉诗英译 王建 宫词 一首
-
李唐 -
♂
(5283 bytes)
()
02/24/2009
14:24:43
•
优美诗译,欣赏!:汉诗英译 王建 宫词 一首
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
15:23:12
•
谢谢一语夸奖。觉得这首诗不错,拿来让大家看看。
-
李唐 -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
18:31:10
•
谢谢逸士先生批作业。
-
李唐 -
♂
(125 bytes)
()
02/24/2009
18:41:45
•
真的很好汉英具佳, 读来享受:汉诗英译 王建 宫词 一首
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2009
20:59:54
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)