•
【那一次邂遇】作者 海上云 中英版朗诵 善和 板板 —— 端午节快乐
-
板板 -
♀
(1827 bytes)
()
06/15/2010
18:10:15
•
ding first!
-
deepwoods -
♂
(96 bytes)
()
06/15/2010
18:26:13
•
谢谢!真漂亮
-
板板 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
19:28:40
•
ding second。顶板板顶善和。板板英语真好听。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:51:54
•
多谢多谢,刚被批评了,呵呵
-
板板 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
19:33:17
•
what?
-
戏雨飞鹰 -
♀
(28 bytes)
()
06/15/2010
20:09:25
•
ding third! 精心制作的作品啊~
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:55:55
•
谢谢!FLASH还是不熟练
-
板板 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
19:33:53
•
感谢婉蕠提供的音乐!!!!!
-
板板 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
20:38:56
•
谢谢板板采用。板板,今天你吃粽子了吗?端午节快乐。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/16/2010
11:10:34
•
这制作,这朗诵,这诗歌,让我陶醉,不舍离去。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/16/2010
11:12:26
•
听着这朗读,思乡的愁绪被一洗而尽,在这吃棕子的节日里。谢谢。
-
bingli -
♂
(0 bytes)
()
06/05/2011
10:34:12
•
明天是端午节,想起了小时候我老爸包的紫沙粽。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(238 bytes)
()
06/15/2010
10:31:33
•
my understanding:
-
help15 -
♀
(227 bytes)
()
06/15/2010
10:52:05
•
thank you, help.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(202 bytes)
()
06/15/2010
11:01:05
•
thank you .
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:08:12
•
but why do you make inversion?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:12:31
•
为了有点rhythm,尽量上口。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:17:26
•
双语好诗,精彩。戏雨飞鹰,给你和大家送粽子来了:
-
紫君 -
♀
(3207 bytes)
()
06/15/2010
11:15:47
•
太美了,太馋人了。音乐更让我想中国老家了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:23:58
•
Today my acct increased >$1000
-
走马读人 -
♂
(393 bytes)
()
06/15/2010
11:23:38
•
oh, my goodness.., old horse,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(81 bytes)
()
06/15/2010
11:28:41
•
狗尾续貂.... :(
-
走马读人 -
♂
(136 bytes)
()
06/15/2010
11:31:27
•
english version please?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:33:24
•
诗囊
-
走马读人 -
♂
(830 bytes)
()
06/15/2010
12:45:52
•
sorry, i meant the English version translated from your orignal
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
12:59:07
•
大师, 你取的这些谐音字多有诗意啊,真的是佩服!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:35:13
•
***********:)))
-
走马读人 -
♂
(102 bytes)
()
06/15/2010
11:39:55
•
老马的version正是我的心语。谢谢horse大师。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(116 bytes)
()
06/15/2010
11:46:04
•
Excellent poem!
-
美坛奇葩 -
♂
(24 bytes)
()
06/15/2010
11:57:50
•
newbie大师,你去哪里修炼了?好久不见。我也很想吃粽子。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(36 bytes)
()
06/15/2010
12:07:52
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(468 bytes)
()
06/15/2010
12:38:45
•
well written and great suggestion.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(200 bytes)
()
06/15/2010
13:43:41
•
sweetie, this is a very fine piece
-
bearsback -
♂
(227 bytes)
()
06/15/2010
12:47:32
•
the w words: with, wrap, wind and waft are 韵?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
12:53:58
•
头韵
-
bearsback -
♂
(33 bytes)
()
06/15/2010
13:09:43
•
你这是广义的头晕:)。严格来讲,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(374 bytes)
()
06/15/2010
13:25:29
•
yes I agree
-
bearsback -
♂
(119 bytes)
()
06/15/2010
14:57:00
•
回复:yes I agree
-
戏雨飞鹰 -
♀
(197 bytes)
()
06/15/2010
15:30:18
•
不管room多大
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
15:31:53
•
you are right. yes you are
-
bearsback -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
16:26:34
•
thanks。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(93 bytes)
()
06/15/2010
17:19:17
•
哈哈哈 I was replying to your first paragraph
-
bearsback -
♂
(31 bytes)
()
06/15/2010
17:42:06
•
i knew it ( for 1st part). i was teasing you:):)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
17:48:09
•
距离太远的偷越,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(26 bytes)
()
06/15/2010
13:38:40
•
I agree. The closer the better
-
bearsback -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
14:58:42
•
回复:I agree. The closer the better
-
戏雨飞鹰 -
♀
(76 bytes)
()
06/15/2010
15:16:37
•
what?
-
bearsback -
♂
(120 bytes)
()
06/15/2010
16:25:44
•
thanks
-
戏雨飞鹰 -
♀
(211 bytes)
()
06/15/2010
17:44:36
•
还是自由体舒服。
-
bearsback -
♂
(19 bytes)
()
06/15/2010
18:29:37
•
:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(52 bytes)
()
06/15/2010
19:04:42
•
or, just a quote, i just found it
-
bearsback -
♂
(249 bytes)
()
06/15/2010
20:55:06
•
你不说我都不知道
-
戏雨飞鹰 -
♀
(90 bytes)
()
06/15/2010
13:31:39
•
Based on your work ...
-
美坛奇葩 -
♂
(454 bytes)
()
06/15/2010
13:03:04
•
hmm,你的version我非常喜欢。也很逻辑。help看后肯定不会
-
戏雨飞鹰 -
♀
(34 bytes)
()
06/15/2010
13:12:49
•
laugh at me? haha.
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:22:09
•
so头韵是相同的字母,尾韵是末尾的字母 ?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:27:51
•
回复:so头韵是相同的字母,字母 ?
-
戏雨飞鹰 -
♀
(52 bytes)
()
06/15/2010
13:35:33
•
头韵是开头是相同的字母 or the same consonant?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:40:46
•
consonant
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:44:26
•
leaves, dates. melodies have no韵?
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:49:01
•
listen, 我很喜欢bear说的the lines:
-
戏雨飞鹰 -
♀
(139 bytes)
()
06/15/2010
13:50:42
•
last question: when you turn a piece of writing into poem
-
help15 -
♀
(73 bytes)
()
06/15/2010
14:09:12
•
其实,我一般就是直接写出来,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(257 bytes)
()
06/15/2010
15:05:09
•
"束缚住', not "舒服出"
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
15:09:42
•
no.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:51:49
•
like it.: leaves, dates; month, melodies.
-
help15 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:20:59
•
Thank you!
-
美坛奇葩 -
♂
(19 bytes)
()
06/15/2010
13:48:13
•
Why would I catch mice when I have fish?
-
美坛奇葩 -
♂
(34 bytes)
()
06/15/2010
13:25:01
•
hahaha, xiexie:). i like yours
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
13:26:43
•
好诗,下班前和飞鹰mm一首
-
lilac09 -
♀
(254 bytes)
()
06/15/2010
17:48:24
•
Excellent poem!
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
17:50:54
•
谢花美美同学~:)
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:19:16
•
这绝句的太美了。我都读不够。欣赏。:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
17:55:42
•
你的有历史有追思有人情,写的好, 同欣赏。:)
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:17:51
•
我过两天要很忙。有时间跟你一起学英语。你英语好。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
19:06:15
•
城里姓紫的真多。 诗潭有紫色王家。这里又好几个
-
bearsback -
♂
(38 bytes)
()
06/15/2010
21:08:53
•
很棒很棒
-
板板 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:08:31
•
谢谢,向板板学习:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:52:50
•
all are great.
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
18:41:34
•
thanks,说的太对了,从老马的2pieces到奇葩的piece和建议,到里拉的5绝和紫君的美粽,都是精品。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(139 bytes)
()
06/15/2010
19:01:48
•
your is excellent.
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
19:11:06
•
谢大侠!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(112 bytes)
()
06/15/2010
19:42:00
•
i am nobody, hehe.
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
19:46:32
•
鹰妹,我说你可能不信
-
bearsback -
♂
(54 bytes)
()
06/15/2010
22:08:19
•
粽子没啥好吃的。but
-
戏雨飞鹰 -
♀
(69 bytes)
()
06/16/2010
06:46:38
•
I did not know that
-
bearsback -
♂
(28 bytes)
()
06/16/2010
10:24:01
•
双语翻译:haha
-
戏雨飞鹰 -
♀
(197 bytes)
()
06/16/2010
07:01:18
•
haha great. 你也变小偷了?哈哈 I love the author's name
-
bearsback -
♂
(53 bytes)
()
06/16/2010
10:07:22
•
不到长城非好汉
-
英语作业 -
♀
(112 bytes)
()
06/15/2010
09:23:32
•
好!很喜欢这句。 we can aslo say this way:
-
戏雨飞鹰 -
♀
(54 bytes)
()
06/15/2010
10:12:43
•
Nice one. Happy Dragon Boat Festival to you.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:18:40
•
ZT:不到长城非好汉
-
鸣个不平 -
♀
(617 bytes)
()
06/15/2010
14:01:27
•
非常好的介绍。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
15:20:23
•
当时是指北上抗日,借此反对蒋介石攘外必先安内的策略
-
lostman -
♂
(0 bytes)
()
06/16/2010
20:08:19
•
有谁写过 written assessment for promotion to Full Professor, 谢谢!
-
&123 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
08:36:47
•
职场面试趣题: If you were a car,what kind of car would you be?
-
纾珈 -
♀
(281 bytes)
()
06/15/2010
08:00:25
•
职场美语:Job Interview 面试 (1)(音频文字)
-
纾珈 -
♀
(3740 bytes)
()
06/15/2010
07:44:39
•
学一个词:Gold standard 最高标准(音频文字)
-
纾珈 -
♀
(1113 bytes)
()
06/15/2010
06:38:51
•
thanks for sharing
-
清晨咖啡 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
07:14:38
•
清晨咖啡,早安。送你一曲:路边的休闲咖啡屋。
-
纾珈 -
♀
(2813 bytes)
()
06/15/2010
08:08:22
•
Thanks, very nice of you to post it.
-
清晨咖啡 -
♀
(0 bytes)
()
06/15/2010
09:15:55
•
强作镇定正相反 (5 words)
-
走马读人 -
♂
(291 bytes)
()
06/14/2010
19:23:31
•
好玩,把学习机会留给好学的同学们 HA
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
06/14/2010
20:12:11
•
Let me try...color, country, cost, convenience, contrary?
-
BobV -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
10:23:22
•
hint: countenance
-
走马读人 -
♂
(52 bytes)
()
06/15/2010
10:46:16
•
回复:强作镇定正相反 (5 words)
-
走马读人 -
♂
(363 bytes)
()
06/15/2010
11:02:59
•
learned your thinking. thanks. i was wrong. my try was
-
23731241 -
♂
(61 bytes)
()
06/15/2010
11:12:56
•
vg. PFPF!!!!
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
06/15/2010
11:42:53
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)