•
Nervous? What not to do.
-
dowa~~ -
(836 bytes)
()
10/11/2010
07:47:57
•
Useful tips for public speaking. Thanks.
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
10/11/2010
07:53:21
•
请教HOME COMING怎么翻成中文?谢
-
ssl1234 -
♀
(0 bytes)
()
10/10/2010
06:17:39
•
学一个词:Homecoming 校友返校 (音频文字)
-
纾珈 -
♀
(1729 bytes)
()
10/10/2010
07:40:20
•
请教翻译成英文
-
小本生意 -
♂
(236 bytes)
()
10/08/2010
18:59:59
•
你为什么不负责任呢?你的产品别人怎么保证做到以上这两点呢?
-
Fuer -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2010
19:16:06
•
回复:你为什么不负责任呢?你的产品别人怎么保证做到以上这两点呢?
-
小本生意 -
♂
(109 bytes)
()
10/08/2010
19:30:09
•
明白了。
-
fuer -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2010
19:49:48
•
光你明白了不行,我想让看英文的人明白
-
小本生意 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2010
20:24:43
•
对不起,我想试一试,但一看这人命关天的,不敢了。
-
Fuer -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2010
20:55:04
•
我卖的都不怕,你还怕什么呀。胆子太小,在美国受欺负怎么办?
-
小本生意 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2010
22:27:25
•
今这坛子,咋俺值班似的~ 俺就帮您翻一个~好, 您用,不好,您扔一边哈~
-
lilac09 -
♀
(524 bytes)
()
10/08/2010
21:54:41
•
就您了,等了一晚上,终于盼来了。thanks:)
-
小本生意 -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2010
22:23:13
•
your translation is bravo! sis英文, 真真亦谐亦能庄! 赞!
-
好学又好问 -
♀
(0 bytes)
()
10/10/2010
07:52:31
•
识相,见风使舵用英文怎么表达呢?
-
shilubi -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2010
12:35:59
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(158 bytes)
()
10/08/2010
12:46:10
•
回复:识相,见风使舵用英文怎么表达呢?
-
lilac09 -
♀
(187 bytes)
()
10/08/2010
12:58:48
•
想认认真真学英语,怎样计划?谢谢!
-
fuer -
♀
(118 bytes)
()
10/08/2010
06:35:59
•
"山寨" 的英文翻译? Thanks
-
Who? -
♂
(0 bytes)
()
10/07/2010
19:22:28
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(21 bytes)
()
10/07/2010
19:26:03
•
knockoff - (美 slang)冒牌服装;名牌仿制品
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2010
10:53:59
•
Thank you, Slang Queen!
-
carpediem -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2010
14:25:19
•
甭客气哈同学,记住别给太太买knockoff就中哈 :)
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2010
22:04:08
•
是knockoff,我帮Lilac再reinforce 一下,嘿嘿~ 常听朋友们这么说。
-
千与.千寻 -
♀
(143 bytes)
()
10/08/2010
21:06:20
•
Classic example. 包包里knockoff最多 ;))
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2010
21:58:05
•
“普适性”英文怎么说?
-
又当爹来又当妈 -
(77 bytes)
()
10/07/2010
07:27:59
•
universality?
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
10/07/2010
07:43:46
•
请教:怎么样练习英语朗读?急!!
-
loves -
♂
(375 bytes)
()
10/06/2010
14:20:04
•
回复:请教:怎么样练习英语朗读?急!!
-
北京二号 -
♀
(623 bytes)
()
10/06/2010
15:00:14
•
My writing and translation from chinese to english is not strong
-
loves -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2010
16:12:16
•
回复:My writing and translation from chinese to english is not str
-
北京二号 -
♀
(738 bytes)
()
10/06/2010
17:22:55
•
二姐说的对。仅仅应付面试一个月的练习就够了。英文的练习要长久。祝好运。
-
樱桃丸子 -
♀
(0 bytes)
()
10/07/2010
10:36:32
•
二姐好!Loves别急,先录一段放上来,大家帮你听听,帮你分析分析
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2010
16:29:03
•
Hi 小千姐姐好!
-
北京二号 -
♀
(223 bytes)
()
10/06/2010
17:28:34
•
我现在贼忙,没时间照菜,也没时间制作帖子了 :(
-
千与.千寻 -
♀
(196 bytes)
()
10/06/2010
17:34:06
•
等你“天天做好吃的”。。。
-
北京二号 -
♀
(215 bytes)
()
10/06/2010
17:54:42
•
屉布?呵呵~我现在用parchment paper了 :)
-
千与.千寻 -
♀
(109 bytes)
()
10/06/2010
18:49:26
•
回复:请教:怎么样练习英语朗读?急!!
-
作舟 -
♂
(141 bytes)
()
10/06/2010
15:35:05
•
回复:请教:怎么样练习英语朗读?急!!
-
作舟 -
♂
(277 bytes)
()
10/06/2010
15:36:24
•
请教Out of the box用中文怎么说?
-
游击队 -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2010
13:44:42
•
usually it refers to "creative think", how about 打破条条框框?
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2010
14:02:55
•
Great,Thanks 老灰。 打破常规,非常规的。
-
游击队 -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2010
14:50:42
•
还是来咱美女坛求助吧!“不伦不类”中翻英?请!谢!
-
:-} -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2010
20:11:50
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(213 bytes)
()
10/05/2010
20:23:56
•
谢谢美坛奇葩!... but
-
:-} -
♀
(21 bytes)
()
10/05/2010
20:49:23
•
请教各位,对应“害人心不可有,防人心不可无”俗语?
-
99818341 -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2010
18:39:40
•
网上常见这两个版本:
-
千与.千寻 -
♀
(149 bytes)
()
10/05/2010
19:20:57
•
在下凡夫俗子,身在网,还是看不穿网。谢谢指教。
-
99818341 -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2010
21:14:35
•
请问大家如何坚持学习英语的?
-
ayready -
♂
(326 bytes)
()
10/05/2010
15:44:50
•
建议你看电影。不枯燥就经常下来了。
-
bluespirit -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2010
19:26:23
•
不是经常,是坚持。
-
bluespirit -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2010
19:27:34
•
学语言很好玩,其乐无穷 :)
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2010
19:28:22
•
娶个白老婆(外娶)
-
topsy.turvy -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2010
19:51:49
•
Forget/forbid your mother language
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2010
08:39:56
•
I made a Mistake, Now what?
-
dowa -
(734 bytes)
()
10/04/2010
07:13:42
•
message is short but to the point - thx for sharing!
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
10/04/2010
08:05:32
•
Learned: "Mistakes are lessons in disguise." Thanks.
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
10/04/2010
08:08:03
•
怎样用英文表扬小孩子?
-
sherryzengcn -
♀
(108 bytes)
()
10/03/2010
21:41:36
•
101 ways to PRAISE your child 来源: 子初
-
美语世界 -
♀
(189 bytes)
()
10/04/2010
06:05:18
•
回复:101 ways to PRAISE your child 来源: 子初
-
sherryzengcn -
♀
(164 bytes)
()
10/05/2010
22:23:32
•
”纠结“ 怎么翻译的信达雅呢?
-
drifting -
♀
(127 bytes)
()
10/03/2010
19:23:39
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(259 bytes)
()
10/03/2010
20:02:29
•
嘻嘻,俺跟着学了,谢谢
-
cisy -
♀
(0 bytes)
()
10/04/2010
08:48:38
•
请帮我看看这是什么意思
-
小本生意 -
♂
(358 bytes)
()
10/02/2010
23:49:27
•
回复:
-
star-night -
♂
(99 bytes)
()
10/03/2010
06:53:38
•
回复:回复:谢谢你老兄
-
小本生意 -
♂
(0 bytes)
()
10/07/2010
17:44:55
•
大体印象如何?
-
走马读人 -
♂
(396 bytes)
()
10/02/2010
15:40:42
•
try
-
hoitytoity -
♂
(98 bytes)
()
10/03/2010
10:44:54
•
effete, effect, efface,...
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
10/03/2010
17:41:44
•
如何用英语表示“说你行,你就行,不行也行”?
-
99818341 -
♂
(44 bytes)
()
10/02/2010
08:56:16
•
请教各位。先谢了。
-
99818341 -
♂
(0 bytes)
()
10/02/2010
09:00:00
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(164 bytes)
()
10/02/2010
09:09:19
•
回复:回复:
-
99818341 -
♂
(58 bytes)
()
10/02/2010
09:26:45
•
我来贻笑大方
-
福田 -
♀
(42 bytes)
()
10/02/2010
10:56:43
•
回复
-
Who? -
♂
(6 bytes)
()
10/02/2010
12:03:38
•
回复:我来贻笑大方
-
99818341 -
♂
(128 bytes)
()
10/02/2010
12:46:54
•
if saying you're good you're good even if you're not good
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
10/02/2010
13:56:30
•
回复:if saying you're good you're good even if you're not good
-
99818341 -
♂
(55 bytes)
()
10/02/2010
14:25:41
•
sure, actually it's better to say:
-
billnet -
♂
(56 bytes)
()
10/02/2010
17:22:50
•
Thank you for your help, 回复:sure, actually it's better to say:
-
99818341 -
♂
(0 bytes)
()
10/02/2010
19:03:39
•
I say you are capable. You have no other choice.
-
vesper -
♂
(0 bytes)
()
10/03/2010
08:54:18
•
绝了。不服不行。学习了。
-
99818341 -
♂
(110 bytes)
()
10/03/2010
11:17:26
•
请问turn key option中文怎样翻才对?
-
PFPF -
(184 bytes)
()
10/01/2010
00:15:16
•
请教新概念第二册第86课Out of Control. 非常感谢!
-
yueyong -
♂
(366 bytes)
()
09/27/2010
21:13:03
•
请问你们用什么音响系统听外语? 谢谢回答
-
不学王明 -
♂
(36 bytes)
()
09/26/2010
20:02:36
•
Philips能放置Ipod的桌面音响,主要听音乐台。
-
福田 -
♀
(12 bytes)
()
09/26/2010
20:24:50
•
英语真的大获全胜了吗?ZT(1)
-
不学王明 -
♂
(8077 bytes)
()
09/26/2010
17:42:21
•
help: how to translate this to chinese many thanks
-
pkt -
♂
(71 bytes)
()
09/26/2010
08:30:55
•
定语从句, 可分为另外一单句来翻
-
海大龟 -
♂
(38 bytes)
()
09/26/2010
09:20:47
•
how about this, thanks
-
pkt -
♂
(42 bytes)
()
09/26/2010
12:11:56
•
I think this is the correct translation.
-
好学又好问 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2010
18:50:56
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)