个人觉得海阔天空的对话比新闻材料更实用。

本帖于 2010-11-27 17:15:32 时间, 由版主 林贝卡 编辑

因为学英语的目的是为了交流,当然日常对话有用的多,新闻的优势有限。

sit-coms,对话密集,英语信息量比电影还大,你要是看枪战片,可能两个多小时下来只听到有限的"FBI","freeze!","drop it!","go! go! go!",那么几个词 其他也好不到哪去,不是脸部特写就是音乐四起,好不容易密集了,还整的是大段独白,太不生活了。而很多日常生活中用到的phrasal verbs, idiom and slangs 在电视剧都能学到。并且看得多了你大致知道什么场合说什么话。有个美国进步男青年学汉语就推荐拿电视剧练外语。摘一段他写的中文,他的中文那是相当的好。

-------------------------------------------------------

若有人问我怎么练习外语,我绝对会叫他足看电视连续剧。第一:它能让学生们接触很多课本里没有的单词。美国的课本比中国的课本要好多,可是还不会解 释 “婚外恋”和“外遇” 的区别,大概教科书里都不会有学生们最想学的词汇。 电视剧还会让学生们体会到语言在不同的语境里的不同的形式,就是说,古装 戏所用的之乎者也不会在科幻电影里出现等等。 第二,更为重要的是,跟电视剧学习还会提高人们的应对能力,只要人背过一些比较精彩的情节,就可以对任何事情,无论有多么意外,做出正确的反应。比 方说,如果以前我女朋友跟我说她肚子里怀了我们的孩子,已经两个月了,我准会傻眼的。可是看过电视剧以后我就知道该摆出一幅很伤心的表情说,“你一直瞒着 我,是不是觉得我不配做父亲?” 生活很复杂,不愉快的事在所难免。女读者们,如果您发现您的丈夫和您的妹妹曾发生过一夜情,您肯定不会冷静地跟他谈谈。您甚至有可能惊愕得无言以 对。学了电视剧就容易啦,自己不需要去想,就可以引用所听过的台词熟练地说:“你变了!你已经不是我曾经爱上的那个人!他善良,诚实,而温柔, 你却 —!”然后哭着跑掉。这才叫正确的反应! 其实,我还没有过机会用我从电视剧所学到的词汇,可是我还打算继续学习,继续进步。假如有一天我爸被清朝的土贼杀死,我就会仰天长啸:“爹!爹!我一定会 替你报仇的!”

请您先登陆,再发跟帖!