央視記者芮成鋼回應“代表門”事件:花絮而已
因為一句“我想我可以代表亞洲”,央視主持人芮成鋼惹罵上身。
三天前,在南韓首爾舉行的G20峰會上,芮成鋼為了得到一個向美國總統奧巴馬提問的機會,與奧巴馬進行了一番簡短的言語交鋒。這個不到1分鐘的插曲被全球電視媒體直播之後,立即在中國國內引起軒然大波。
有人戲言芮成鋼是要和奧巴馬爭奪話語權;還有人形容芮成鋼是搶了南韓媒體的麥克風;更多的人則是抓住“代表亞洲”四個字不放,質疑芮成鋼口出狂言,甚至為其貼上了“代表門”的標簽。一時之間,各種議論甚囂塵上。
昨夜,剛剛結束日本橫濱APEC會議報道任務的芮成鋼,通過越洋長途接受了本報獨家專訪,對“代表門”予以正面回應。
“很有意思的一個花絮,僅此而已”
在央視當天的節目中,芮成鋼與奧巴馬之間的這番對話並未播出。很多人是通過網上所謂“完整版”視頻看到事件全貌的。有眼尖的觀眾發現,當芮成鋼與奧巴馬對峙時,他身後的一些外國記者在不時發笑;還有人揣測說,芮成鋼當時是搶了南韓媒體的麥克風。
記者:現場氣氛究竟是怎麼樣的?是否如國內有人猜測的那樣緊張?
芮成鋼:完全沒有。當時現場的情況特別輕鬆,很開心,因為奧巴馬也是一個很幽默的總統。事後很多南韓媒體的朋友和同行也都很開心,沒有一絲一毫的不舒服或者彆扭。這件事情南韓媒體和日本媒體都有報道,不過是摘錄我說了什麼,奧巴馬說了什麼。很有意思的一個花絮,很好玩,僅此而已。
記者:奧巴馬當時指定南韓媒體來提問,為什麼南韓記者沒有反應?
芮成鋼:在這種國際場合中,亞洲媒體總是表現得比較靦腆。特別是在一個事先毫無準備的情況下,突然讓你用非母語的語言去對全世界最有影響力的人之一提一個問題,真的是有難度。
但是話說回來,南韓媒體和日本媒體都沒有把這件事情當做一個事件來談論。可能對於中國人來說,一個記者能夠和一個總統對話,大家會覺得好像是什麼了不得的事兒,但是對日本人、南韓人和美國人來說,他們覺得這個事情很正常,很自然,沒什麼,不是什麼大不了的事兒。
“代表亞洲是默認的,不是主觀意願所決定的”
真正惹惱了一些人的,是芮成鋼自信可以“代表亞洲”的表述。去年同樣是在G20峰會上,同樣是面對奧巴馬,芮成鋼曾先後“代表中國”和“代表全世界”提了兩個問題,因此招致80後作家韓寒的貶損。這次再陷“代表門”,有媒體揶揄芮成鋼說,“其實他誰也不能代表。”
記者:很多人在問,你有什麼資格可以代表亞洲,你如何看待這些反對意見?
芮成鋼:第一,我覺得中國一部分公眾對“代表”兩個字特別敏感。這可能是個中國特色,這個特色解釋起來還比較困難。
第二,英語和漢語是兩種語言,沒有完全的等價物。我用英文“represent”的時候,翻譯成中文“代表”不一定精準。很多時候,這個詞的意思是“站在某一個角度來看待這個問題”,這是語言差異的問題。
第三,每一個中國人,當我們離開國門、坐上飛機的那一刻開始,我們就在代表中國,就在代表亞洲,就在代表黃種人。比如在北京,如果一個美國人隨地吐痰,我們很可能會說這個美國人素質怎麼那麼差,這個時候他很可能就代表美國。所以說,我們是不是代表一個國家、一個民族、一個人種或者一個區域,這個是默認的,不是我們的主觀意願所決定的。
第四,這其中還牽扯到資訊是否充分的問題,包括你對另外一種語言或語境的掌握,包括在國際場合什麼是合乎禮儀、什麼是不合乎禮儀,什麼是自然、什麼是不自然,什麼可以、什麼不可以。我是一個很幸運的中國人,我去過很多場合,我知道這些分寸如何把握。並不是每一個朋友都有這樣的機會,因為資訊不充分,大家對事情有不同的看法,我完全可以理解。
據透露,央視對“提問奧巴馬給予表揚”
芮成鋼究竟是不是一個好記者?他這次對奧巴馬的提問算不算是成功?知名編劇寧財神說,芮成鋼說話“特別像學生幹部的口風”。但央視經濟頻道總監助理許文廣昨天在微博上透露,央視對“芮成鋼提問奧巴馬給予表揚”,他說“小芮是我見過最勤奮的主持人之一”。
記者:如果現在讓你評價這次對奧巴馬的提問,你覺得自己成功嗎?
芮成鋼:兄弟,我跟你說句心裏話,我就是一個中國媒體人,一個普普通通的新聞工作者,一個中國的電視臺的主持人,我能力很有限,我作為記者,我做了自己該做的事情,僅此而已。
前兩天剛剛給我頒了一個金話筒獎,頒獎時主持人問我,“如果這次你去G20再碰到奧巴馬,你會提什麼問題?”這段話在播出的時候被剪掉了,我當時回答,“美國搞了一個定量寬鬆貨幣政策,不是我想問他一個問題,而是全世界都想問他一個問題,就是美國是不是在犧牲別國的利益來滿足自己的利益?”我覺得美國特別欠中國一個說法,因為中國擁有那麼多美元資產。在這樣一個國際場合,我作為一個中國人、一個中國記者,我覺得我有可能跟美國總統要一個說法。
我在提問時設計了兩個問題,一個很明顯指向定量寬鬆貨幣政策,另一個問題是針對美國國內的經濟問題。奧巴馬確實非常聰明,他在回答我的問題時避實就虛,選擇回答國內的問題,而回避了國際問題。對於奧巴馬來說,他並不在意中國怎麼想,他在意的是美國的老百姓2012年還能否選他當總統。
總之,我認為我的提問是我該做的,奧巴馬的回答也是他作為一個美國總統可能會選擇的回答方式,我覺得都沒什麼。
“偶爾換一換角色當被告,有助於我的工作”
芮成鋼已經不是第一次成為新聞事件的主角。2007年,他曾因成功地把星巴克請出故宮而引發過一陣巨大爭議;去年和今年先後兩次“代表門”,則再次將他推向風口浪尖;甚至有人直接質疑他是不是在自我炒作。不過,當記者向他一一列舉這些往事時,他卻在電話另一端輕鬆地笑了。
記者:總是陷入新聞事件的漩渦,作為記者,這會不會對你的工作造成困擾?
芮成鋼:完全沒有。第一,當我捲入新聞事件漩渦的時候,實際的結果都是95%以上的中國受眾認同我的做法,只有一小部分人不認同。比如這次,我剛剛看了一項網上調查,有60多萬人支援我,大概只有兩萬多人反對我、質疑我。但我覺得這樣很好,很健康,說明中國社會開放,很民主,可以容納不同觀點。
第二,我的人生有一個信條,就是作為記者,作為中國人,即使我完全反對你的觀點,但是我堅決捍衛你說話的權利。我覺得一個中國人擁有表達自己觀點的權利,比他支援還是反對我的觀點更重要。
第三,作為記者來說,這是一次很有意思的人生體驗。我大部分時間都是在採訪別人,偶爾換一換角度,比如我今後會在意,我的提問方式或角度是否會讓我的被採訪人感到舒服。老當原告而不當被告,我可能不知道被告是個什麼處境,偶爾當被告,我覺得有助於我的工作。
[原聲]
芮成鋼與奧巴馬究竟聊了什麼?
奧巴馬:我覺得有義務回答一個南韓記者的問題,既然你們是如此出色的東道主。有人提問嗎?坐在這裡的這位先生,他舉手了,他是唯一回應我的人。開始吧。我可能需要一個翻譯,如果你打算用韓語提問的話。我肯定需要一個翻譯。
芮成鋼:很不幸,我可能會令你失望,奧巴馬先生。其實我是中國人,但是我想我可以代表亞洲,我們是這裡的成員之一。
奧巴馬:你的英語比我的中文要好。但是公平起見,該輪到南韓記者提問。所以……我想……你……
芮成鋼:如果南韓朋友可以讓我代表他們來提問呢?好還是不好?
奧巴馬:那要看南韓記者是否有問題要問。沒有,沒有人發言嗎?(全場沉默了片刻,笑聲)這好像變得比我預期的複雜。
芮成鋼:請回答來自亞洲人的一個問題,奧巴馬總統。
奧巴馬:嗯……好……那就發問吧。我想確保南韓記者有提問的機會。
[圍觀]
芮成鋼究竟是功是過?網上的評判者中不乏媒體同行中的知名人士。即便如此,“挺芮派”和“反芮派”的觀點大相徑庭,似乎很難找到一個標準答案。
閭丘露薇(鳳凰衛視著名記者):想到中國大學生問卡梅倫的問題,從中國模式學到什麼,問題是,何為中國模式?我覺得,把亞洲代表的這位,算個實例。
龔曉躍(資深媒體人):其實我挺同情芮成鋼的,他的熱愛代表,他的採訪套路,基本上不算他的錯。我看了芮的微博,發現他個人的問題是:他不但這樣做了,還為此自得。
邵亦波(eBay易趣董事長):不知道為什麼這麼多人大驚小怪,記者搶問題很正常。
阿曼嗒(公關業人士):他無法代表亞洲。就算提的問題再好,作為記者,要知道自己是“應邀”代表部分利益群體的,但是您不能“硬要”代表一個群體。
我是李輝(中國經營報記者):數了一下,從奧巴馬讓南韓記者提問到芮成鋼站起來,中間有22秒!確實很尷尬。作為一個記者,這個時候站起來,根本談不上不禮貌,簡直是職業本能!
白雲峰(主持人):不要惡評了,我相信我哥們兒芮成鋼的為人和素養,他絕對不會故意搶風頭。難道中國記者在國際活動上活躍些有什麼不好?我看了視頻覺得沒問題。如果說小芮有失禮貌,那奧巴馬也應當讓他問完,才是有禮貌的美國總統,不是嗎?(主 筆:周健森 素 描:宋溪)