•
学一个词:Sugarcoat 粉饰 (音频文字)
-
斓婷 -
♀
(1567 bytes)
()
09/20/2010
10:28:22
•
thanks^^I tried to sugurcoat my essay, I always try to
-
秒秒 -
♀
(86 bytes)
()
09/20/2010
12:21:45
•
秒秒学以致用,句子造的好。
-
斓婷 -
♀
(116 bytes)
()
09/20/2010
17:34:14
•
谢谢美言:) 同庆中秋:)
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
09/22/2010
13:26:49
•
What respect has to do with achieving your goals
-
dowa -
(777 bytes)
()
09/20/2010
07:52:14
•
Sounds really like a prep talk from my primary school teacher
-
两句半 -
♀
(7 bytes)
()
09/20/2010
09:55:07
•
Nice one. Thanks. Have a good week.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
09/20/2010
10:05:01
•
Your words are for me! I'll try.
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
09/22/2010
13:29:24
•
I think I found two friends here today! You must be one
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
09/22/2010
13:30:53
•
请教新概念英语第2册第38课中的country是指国家还是
-
yueyong -
♂
(122 bytes)
()
09/19/2010
21:07:44
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(1227 bytes)
()
09/20/2010
10:18:50
•
谢谢!
-
yueyong -
♂
(0 bytes)
()
09/20/2010
19:50:11
•
sorry 美坛奇葩, having an opposite interpretation
-
billnet -
♂
(477 bytes)
()
09/20/2010
10:41:31
•
听了,开始学习讲故事,上一个丑小公鸭的故事,请大家批评.
-
suvescape -
♂
(254 bytes)
()
09/19/2010
20:10:47
•
【英语教学节目VCD】【新世纪走遍美国】CD1-CD14
-
斗兽棋 -
♂
(3321 bytes)
()
09/19/2010
19:35:55
•
回复:【英语教学节目VCD】【新世纪走遍美国】CD1-CD14
-
霭仪 -
(79 bytes)
()
09/23/2010
04:51:14
•
喜剧片:《Short Circuit》
-
EnLearner -
(476 bytes)
()
09/19/2010
18:23:09
•
Hilarious. Artificial intelligence, are we there yet?
-
selfselfself -
♂
(0 bytes)
()
09/20/2010
19:21:32
•
It's still a long long way to go, I guess.
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
09/20/2010
20:42:08
•
Meet The Press (09/19/2010)
-
EnLearner -
(57003 bytes)
()
09/19/2010
18:18:28
•
Politicians do have memory like an elephant.
-
selfselfself -
♂
(0 bytes)
()
09/20/2010
20:14:03
•
An elephant never forgets.
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
09/20/2010
20:43:50
•
The point of being alive is ...
-
秒秒 -
♀
(6572 bytes)
()
09/19/2010
12:17:37
•
repost after corrected a few places in the essay...have nice wee
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
09/19/2010
12:20:00
•
Was this a product of Google Translate?
-
pantsonfire -
(55 bytes)
()
09/19/2010
18:55:09
•
I made the essay within 10 miniutes. My chinese is worse than th
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
09/20/2010
05:12:18
•
No.... :) was not a product of Google Translate
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
09/20/2010
05:14:07
•
问好,谢秒秒撰文。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
09/20/2010
10:07:50
•
谢谢:) 希望通过文章交朋友.
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
09/20/2010
12:13:59
•
Good idea.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
09/20/2010
17:29:33
•
Ask expert: How to translate贼喊打贼, Thank you in advance.
-
monalisacanada -
♀
(0 bytes)
()
09/19/2010
09:20:26
•
to cover up one"s misdeeds by shifting the blame on
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
09/19/2010
09:24:28
•
by a chinese dictionary....
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
09/19/2010
09:25:37
•
Idioms often can't be translated literally
-
pantsonfire -
(124 bytes)
()
09/19/2010
18:57:49
•
The point of being alive is ...
-
秒秒 -
♀
(4262 bytes)
()
09/19/2010
09:05:55
•
我的新短文.请欣赏并提宝贵意见.Thank you*
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
09/19/2010
09:12:09
•
Ask expert, how to translate the following,
-
monalisacanada -
♀
(39 bytes)
()
09/18/2010
20:00:40
•
The Secret: reading 5 - emotional guidance
-
billnet -
♂
(1013 bytes)
()
09/18/2010
18:07:48
•
The Secret: reading 4 - by whom things are attracted to you
-
billnet -
♂
(1371 bytes)
()
09/18/2010
18:04:21
•
Interesting concept.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
09/20/2010
10:16:53
•
揭开序幕招待来
-
走马读人 -
♂
(533 bytes)
()
09/18/2010
17:51:10
•
云在凝结寒冷近
-
走马读人 -
♂
(127 bytes)
()
09/18/2010
17:44:39
•
the secret reading 3 - thought has a frequency
-
billnet -
♂
(879 bytes)
()
09/18/2010
13:42:22
•
祝大家周末愉快!
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
09/18/2010
13:44:23
•
Have a wonderful week.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
09/20/2010
10:18:09
•
Ask expert: How to translate:
-
monalisacanada -
♀
(23 bytes)
()
09/18/2010
10:01:07
•
每周时事翻译: 进入中国市场越加艰难
-
expressrain -
♂
(6879 bytes)
()
09/18/2010
09:38:12
•
欢迎批评指正,共同进步
-
expressrain -
♂
(0 bytes)
()
09/18/2010
09:41:58
•
很不错!
-
丹砂 -
♀
(613 bytes)
()
09/19/2010
18:37:51
•
我想这个FLY IN 的意思应该是从FLY-IN FLY-OUT过来的
-
expressrain -
♂
(308 bytes)
()
09/20/2010
01:50:14
•
这句话这样翻译如何?
-
小猪美眉 -
♀
(470 bytes)
()
09/20/2010
14:27:55
•
嗯,好像第一个更好,不过就是作为一个句子长了点,谢谢指点,
-
expressrain -
♂
(40 bytes)
()
09/21/2010
04:56:25
•
请问:" 但愿人长久,千里共婵娟" 的英文
-
lily0826 -
♀
(9 bytes)
()
09/17/2010
19:40:00
•
回复:请问:" 但愿人长久,千里共婵娟" 的英文
-
RPV -
♂
(82 bytes)
()
09/17/2010
21:35:46
•
my try
-
carpediem -
♂
(113 bytes)
()
09/17/2010
21:36:38
•
Thank you both so much for your helping.
-
lily0826 -
♀
(0 bytes)
()
09/18/2010
08:36:33
•
帮我把 海纳百川,有容乃大,壁力千仞,无欲则刚 翻译成英文
-
autoplay -
♀
(89 bytes)
()
09/17/2010
19:36:18
•
hard one... my try
-
carpediem -
♂
(159 bytes)
()
09/17/2010
21:26:11
•
回复:帮我把 海纳百川,有容乃大,壁力千仞,无欲则刚 翻译成英文
-
selfselfself -
♂
(119 bytes)
()
09/17/2010
21:52:31
•
Self's translation is way better! Thanks.
-
carpediem -
♂
(0 bytes)
()
09/18/2010
12:01:28
•
翻译得都好,多谢两位
-
autoplay -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2010
18:09:24
•
谢君坦率调坦克
-
走马读人 -
♂
(382 bytes)
()
09/17/2010
19:25:55
•
【经典】Celine Dion 席琳·狄翁【Let’s Talk About Love】APE+MP3
-
九里蔷薇 -
♀
(7810 bytes)
()
09/17/2010
13:13:41
•
还是第一次听《Let’s Talk About Love》这首英语歌曲呢。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
13:25:05
•
演奏妙过诅咒
-
走马读人 -
♂
(832 bytes)
()
09/17/2010
12:53:43
•
医院笑话集锦
-
jennytomato -
♀
(1984 bytes)
()
09/17/2010
12:29:44
•
"Patient was alert and unresponsive." 周末开心一刻。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
13:23:45
•
太逗了~~哈哈哈~~打印出来放在OFFICE里了,经典!
-
千与.千寻 -
♀
(18 bytes)
()
09/17/2010
17:42:13
•
笑得眼泪都出来了,太逗了:))
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
19:17:12
•
笑不出来,一个人面壁。笑话真难懂。
-
福田 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
19:59:38
•
Hilarious !!!!!
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
09/18/2010
08:16:16
•
To "very interested" ....轻而易举事 or not
-
走马读人 -
♂
(701 bytes)
()
09/17/2010
11:03:28
•
开心--苦思--再开心--再苦思--开心死了
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
09/17/2010
11:16:54
•
英语歌曲:Am I That Easy To Forget 电影《Roman Holiday》主题曲
-
珈玥 -
♀
(10500 bytes)
()
09/17/2010
08:19:38
•
祝大家度过一个快乐的周末。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
08:21:31
•
You too.
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
09:52:12
•
她是我最欣赏的女演员。多谢了。
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
09:51:51
•
She is pretty inside and out.
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
09:59:15
•
这个收藏太珍贵了,她有天使般的美丽,男女主角的
-
yy888 -
♀
(52 bytes)
()
09/17/2010
19:49:38
•
Yeah, really touching indeed.
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/18/2010
15:36:20
•
词汇典故:Roll Up Into One & Back to Square One (音频文字)
-
珈玥 -
♀
(3776 bytes)
()
09/17/2010
08:14:21
•
要是每天学点,英语会提高吧。
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
19:56:35
•
Yeah, you are absolutely right.
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/19/2010
07:11:04
•
模糊语法:吃过了
-
废话多多 -
♀
(1057 bytes)
()
09/17/2010
07:56:17
•
大家周末好。
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
07:56:49
•
不同的文化,不同的问候语。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
08:48:44
•
是。大同小异。
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
09/18/2010
07:54:37
•
In the ESL class, the teacher told us that like you said.
-
ruiray -
(68 bytes)
()
09/17/2010
08:51:17
•
Same here.
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
09/18/2010
07:55:38
•
有趣。谢谢美文。
-
福田 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
12:46:36
•
不客气。
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
09/18/2010
07:56:11
•
有趣
-
yy888 -
♀
(165 bytes)
()
09/17/2010
20:01:11
•
我也干过这种事,特尴尬。
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
09/18/2010
07:57:12
•
Rise above it all
-
dowa -
(530 bytes)
()
09/17/2010
07:33:51
•
Fantastic article as always.Thanks.Have a nice weekend.
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2010
08:53:22
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)