美语世界 » 问答区

【美队】猜猜猜,这是谁读的?AspenL提供的原段子 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (982 bytes) () 02/18/2013  15:49:15

哈哈,典型的降调处理, - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 02/18/2013  18:52:26

哈哈,被永学哥识破了,不过啥是降调处理啊? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/18/2013  20:00:47

应该是在audition或者CE里降调吧。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (27 bytes) () 02/18/2013  20:51:34

美风,你说的是audacity? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (104 bytes) () 02/18/2013  21:27:02

我说的是在audition里, - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (92 bytes) () 02/18/2013  21:59:12

美凤说的对。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (585 bytes) () 02/18/2013  22:36:56

你俩太牛了!从没用过audition,能处理video吗? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2013  07:24:43

高版本的ADOBE AUDITION可以直接处理VIDEO里的音频,COOL EDIT不行。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2013  10:32:33

会玩啊!什么是garageband?能在录音的时候就能听见效果? - AspenL - 给 AspenL 发送悄悄话 AspenL 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2013  10:47:51

是Mac电脑自带的一个software,挺好玩的。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2013  17:32:45

谢谢,学习了。 - AspenL - 给 AspenL 发送悄悄话 AspenL 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2013  17:38:26

An alien, extraterrestrial - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 02/20/2013  10:56:19

I am just glad it's not a "nice" like your other replies. :) - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/20/2013  15:17:20

Nice ... - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 02/20/2013  20:18:04

[加队] Where am I headed? 没写过日常英文作文,请指教。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (2590 bytes) () 02/16/2013  06:58:49

Nice reflections! 淘大侠早上好! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (1015 bytes) () 02/16/2013  07:16:19

谢谢指正,等我去好好省一省再来, :)。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  08:08:19

改了: one after the other to one after another; restraining to the - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (74 bytes) () 02/16/2013  09:05:12

thanks, 淘侠, for listening to me. - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (330 bytes) () 02/16/2013  14:28:10

谢谢绯侠费心认真!我没那么细心,大慨可以我就用了。也不知道究竟。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (243 bytes) () 02/16/2013  16:33:01

now, I am convinced. - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (187 bytes) () 02/16/2013  17:00:13

人走多了,便也成了路;错得多了,变成是对的? :)语言是怪物。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  17:41:53

It is obvious, your writing is pretty insteresting and exciting. - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  07:50:43

Thanks for your kinds words, RC; for 加队,lessen the furtherest, : - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  08:13:15

Interesting! - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  09:08:50

多谢冲浪! - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  13:32:01

You are going to read more books - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (62 bytes) () 02/16/2013  09:28:33

That's what I keep telling the kids! They don't get it. Make oth - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  10:04:39

wow 这文章能引起那时代的人的共鸣啊 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  09:55:24

It seems like a spontanrous overflow of one's true feeligs ... b - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (420 bytes) () 02/16/2013  09:59:46

Thanks! 多少人生在福中不知福啊!笛侠也来一段吧,为加队。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  10:10:48

我写不来,羡慕有激情,有题目写的。 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  10:56:16

那我出题了:如何找到从平凡里找到激情?或念一段诗, Robert Burns的。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  11:23:30

记下了,read a poem of Robert Burns。 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  11:50:38

It has to be "My love is a red red rose", such a nice challenge! - Wave_forest - 给 Wave_forest 发送悄悄话 Wave_forest 的博客首页 (113 bytes) () 02/16/2013  12:13:33

谁说来着:no love no life - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  12:31:24

多念一首没意见。:) - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  13:31:18

Do you mean where you are heading? "Headed" sounds funny. - wave_forest - 给 wave_forest 发送悄悄话 wave_forest 的博客首页 (34 bytes) () 02/16/2013  10:24:41

I borrowed from bmdn's title, : ). I heard of this expression so - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (62 bytes) () 02/16/2013  10:38:03

好流畅的文笔,谢分享,周末好。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  11:31:49

多谢欣赏鼓励。周末愉快! - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  13:12:12

Your writing flows. - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/16/2013  12:17:11

聚侠谬奖。也等着看你的英文作品,一定很棒! - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  13:33:57

高山仰止。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  13:27:00

不敢当,肖侠谬奖。玩玩,也凑个数尽点薄力。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  13:42:44

中英古文都超牛!:) - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  18:03:06

再谬下去会不敢发帖。我抛几砖,等你回玉。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2013  20:00:32

芥末会做生意,不愧为淘金客! - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 02/17/2013  02:40:53

沙里淘金须借冲浪,龙宫探宝靠潜水员。仰仗大侠两臂之力! :)) - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/17/2013  05:51:20

Good one. Rich with emotions and reflections - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/17/2013  06:13:30

Thanks to your inspiring article and title. : ) - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/17/2013  06:37:28

请问:干爸,干妈用英文怎么说,谢谢 - sure - 给 sure 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/15/2013  00:24:45

回复:请问:干爸,干妈用英文怎么说,谢谢 - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (295 bytes) () 02/15/2013  07:07:36

Agree. - zhuzhuhamster - 给 zhuzhuhamster 发送悄悄话 zhuzhuhamster 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2013  11:26:15

Wrong. - zhuzhuhamster - 给 zhuzhuhamster 发送悄悄话 zhuzhuhamster 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2013  11:26:31

在一本美国人写的传记里见到过这样用,理解起来应该是中文义父的意思。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2013  23:47:07

如何翻译厂长?director? general manager? - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/08/2013  07:20:28

回复: - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (20 bytes) () 02/08/2013  07:33:03

It could be. But in reality, there is 公司 above it. So it is conf - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/08/2013  07:50:14

回复: - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (19711 bytes) () 02/08/2013  08:06:28

回复:如何翻译厂长?director? general manager? - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (475 bytes) () 02/08/2013  07:58:56

Agree - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2013  08:07:22

precise - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/08/2013  08:07:34

Synonym distinguish: what are word 1 and 2 ? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (975 bytes) () 02/07/2013  14:01:26

问好走马兄!谢谢你的分享! 新春快乐! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2013  23:04:03

问好新春之葉快乐! - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2013  05:40:02

【美队】【春节PK】原创烤面包稿:How Many Ways to Turn a Baby? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (4874 bytes) () 02/05/2013  19:02:06

A great one. Yes, the only way is love ! - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2013  19:48:40

Thanks, RC. 可以用多个作品参加PK,都算分吧?正酝酿配音中。。。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2013  20:06:30

very interesting - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (221 bytes) () 02/05/2013  19:49:12

Thanks, DN. I don't know. - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (307 bytes) () 02/05/2013  20:13:02

Everyone need love and everyone may give love。 The world - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (350 bytes) () 02/05/2013  20:22:11

哈哈,美风,我后来加了注,那个照片是网上找的,不是我。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2013  20:45:54

哈哈,我判断怎么总是失误。谢谢澄清!:) - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2013  22:44:35

赶快,等着你给我们美队出节目,加分了哈! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  07:35:31

What a wonderful job you have been doing. Cool! - AspenL - 给 AspenL 发送悄悄话 AspenL 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  02:33:53

谢谢Aspen!最近不忙能常冒泡了? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  07:30:37

恩那。 - AspenL - 给 AspenL 发送悄悄话 AspenL 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  15:55:18

谢谢小蔓!这个是以前写的,CC#8 visual aids - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (104 bytes) () 02/06/2013  07:34:09

以前写的?贴过吗?重贴的不算:D 要鲜出炉的! - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  09:57:02

one more way to turn a baby - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (181 bytes) () 02/06/2013  08:00:44

curious - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (19 bytes) () 02/06/2013  08:59:25

I think so, MF, this time your judgement is right. :) - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  09:01:24

En, just listened to his reading again, he IS big S。:) - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (61 bytes) () 02/06/2013  18:47:14

same here a. But he is always so mysterious(or pretend to be), - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (51 bytes) () 02/06/2013  18:58:37

though I don't know the technical terms your technician used - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (528 bytes) () 02/06/2013  09:00:34

Nice article,cute kids & happy family. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  09:40:04

谢谢紫儿! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  18:47:51

Nice one! Sis. - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (778 bytes) () 02/06/2013  11:26:32

I was doing it in the swimming pool - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (371 bytes) () 02/06/2013  18:51:05

Handstand is cool, handspring who can do - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  14:26:54

我想说一个hand打头的词,但是有点黄,还是不说了,哈哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  18:52:59

Beautiful and fun, love them, upside down, in-and-out! Xoxoxo, s - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  19:52:55

thanks, Sis! All the best to you too! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  21:16:47

好像有一种方法是每天从地上捡黄豆。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  21:05:32

哈哈,永学哥真博学! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (109 bytes) () 02/06/2013  21:15:53

我家LD当年也是胎位不正,最后只好破腹产。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  21:19:20

no wonder you know so much about this. 和永学嫂子握握爪! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013  21:24:32

Ding - hammerheadshark - 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2013  21:46:23

以为拿倒立的是你呢 :-) - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2013  14:19:05

如何提高科技英语写作水平? - 低头问心 - 给 低头问心 发送悄悄话 (179 bytes) () 02/01/2013  23:01:19

美坛奇葩曾经撰写了[Scientific Writing(I):Tenses]: - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (168 bytes) () 02/02/2013  04:05:49

多谢 - 低头问心 - 给 低头问心 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/02/2013  21:57:30

please: how to tell american to pronounce Xu? zhoo? - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/29/2013  10:10:55

回复: - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (18209 bytes) () 01/29/2013  12:47:05

Xu = She. Don't know the other one - sweetbug - 给 sweetbug 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/29/2013  16:33:19

choo。 - zhuzhuhamster - 给 zhuzhuhamster 发送悄悄话 zhuzhuhamster 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2013  18:09:15

科技报道:What Is Snow?(音频文学) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (9823 bytes) () 01/29/2013  04:31:51

Haha, so slow, I'm falling asleep... ZZZzzz - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2013  05:59:43

lol,that is why it is called VOA Special English. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2013  06:38:39

And it has a special side effect: treating insomnia - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2013  06:48:49

Guess what? - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (95 bytes) () 01/29/2013  06:59:59

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部