•
Leo 2013 by Latha?
-
走马读人 -
♂
(4325 bytes)
()
03/15/2013
07:00:33
•
Wow, nice to know that. nice translation.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
03/15/2013
15:57:27
•
请问人事行政部英语怎么写,就写Human Resources可以吗?谢谢
-
一支红杏 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2013
21:23:11
•
Human Resources,或 Personnel Department都可以
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2013
21:39:08
•
弱问一句,英文“将心比心”怎么说?
-
caca2009 -
♀
(43 bytes)
()
03/14/2013
14:28:47
•
回复:
-
Lucidus -
♂
(18732 bytes)
()
03/14/2013
15:23:58
•
I feel for you.
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2013
17:21:59
•
谢谢各大牛!
-
caca2009 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2013
17:23:58
•
zt. to feel for others; to judge other people's feelings by one'
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
03/15/2013
16:00:08
•
Compare heart with heart?
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
03/15/2013
19:28:44
•
今天的流行单词: Vatican, Cardinals, Conclave, Pontiff (您能读说对吗?)
-
trailbrazer -
♂
(864 bytes)
()
03/13/2013
17:38:20
•
都读对了~ :)
-
千与.千寻 -
♀
(121 bytes)
()
03/13/2013
18:09:21
•
Habemus Papam! We have a new Pope, Francis from Argentina.
-
京燕花园 -
♀
(518 bytes)
()
03/13/2013
20:45:41
•
我在准备考GRE。。哪位同学能给点建议。。。。
-
幸福来敲门 -
(466 bytes)
()
03/12/2013
17:41:50
•
你们说要是从现在开始立志从头学习英文其实也不用从头学起因为已经有一定的词汇了。。。。
-
幸福来敲门 -
(43 bytes)
()
03/12/2013
17:45:19
•
Good luck on your GRE endeavor.
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
03/12/2013
19:07:35
•
请教个问题
-
smurfette -
♀
(352 bytes)
()
03/12/2013
17:32:35
•
回复:
-
Lucidus -
♂
(19113 bytes)
()
03/12/2013
19:01:22
•
我也是这样想的,但不确定。非常感谢您的指教!
-
smurfette -
♀
(0 bytes)
()
03/12/2013
19:19:41
•
英译: 什么是母校/What is Alma Mater?
-
Lucidus -
♂
(5000 bytes)
()
03/10/2013
20:53:47
•
Great eyesight ... 50/50.
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
03/10/2013
21:44:11
•
想起了《栀子花开(再见版)》,天泽园分享过这首歌曲的英语版本,可惜音频失效了。
-
斓婷 -
♀
(1275 bytes)
()
03/11/2013
06:51:08
•
So true! University, keeper of youth and gateway to life.
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
03/11/2013
22:17:29
•
“酸”怎么翻译?
-
小钊 -
♂
(61 bytes)
()
03/09/2013
04:35:44
•
回复:“酸”怎么翻译?
-
同学小薇 -
(30 bytes)
()
03/09/2013
05:27:44
•
站这。嗯,老美都这么说。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
03/09/2013
08:53:21
•
Come downstairs!
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2013
08:57:24
•
回复:
-
Lucidus -
♂
(19788 bytes)
()
03/09/2013
06:48:24
•
明白了,谢谢各位指教!
-
小钊 -
♂
(0 bytes)
()
03/09/2013
10:16:40
•
请教:我该如何填这一项?
-
sure -
(437 bytes)
()
03/08/2013
13:12:47
•
健康科技:Tea Or Coffee?(音频文字)
-
婉蕠 -
♀
(32843 bytes)
()
03/07/2013
06:35:08
•
【Word of the Week】thimblerig, btw:美风最近去哪里了?
-
非文学青年 -
♀
(5492 bytes)
()
03/04/2013
16:55:10
•
这几天一直忙着上夜班。今天刚爬起来,总算歇啦。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
03/04/2013
17:03:46
•
哎呀妈呀,这词咋都没见过啊。:)
-
beautifulwind -
♀
(95 bytes)
()
03/04/2013
17:09:50
•
哈哈,美风辛苦了!这些词我也都不认识,一起学习!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
03/04/2013
20:18:28
•
thanks wenqing! glad to see you here, meifeng
-
同学小薇 -
(0 bytes)
()
03/05/2013
05:47:30
•
exactly! see google pic:
-
非文学青年 -
♀
(164 bytes)
()
03/05/2013
17:02:12
•
ZT: 大家试着翻绎一下? :-)
-
同学小薇 -
(929 bytes)
()
03/04/2013
13:23:02
•
Chinglish
-
Lucidus -
♂
(19047 bytes)
()
03/04/2013
14:13:29
•
good one :-)
-
同学小薇 -
(0 bytes)
()
03/04/2013
15:48:21
•
haha, English:
-
非文学青年 -
♀
(281 bytes)
()
03/04/2013
14:58:37
•
Nice ... So Nice ...
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
03/04/2013
15:23:23
•
OMG, wenqing, impressive!
-
同学小薇 -
(0 bytes)
()
03/04/2013
15:46:01
•
谢谢薇薇和奇葩。哈哈,今天不想工作,瞎玩。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
03/04/2013
16:37:41
•
哈哈哈,太牛啦!!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
03/04/2013
17:11:10
•
try it...
-
同学小薇 -
(957 bytes)
()
03/04/2013
16:21:10
•
哈哈,握爪!我一开始也想着用形容词来着,看我的这个版本
-
非文学青年 -
♀
(253 bytes)
()
03/04/2013
16:36:37
•
haha, 惊人的相似 :-) but yours other version is more playful
-
同学小薇 -
(24 bytes)
()
03/04/2013
16:44:23
•
Like your use of adjectives, fun and to the point...
-
同学小薇 -
(78 bytes)
()
03/05/2013
05:42:44
•
凑个乐 :)
-
小钊 -
♂
(1862 bytes)
()
03/05/2013
05:16:57
•
Good one! like it very much
-
同学小薇 -
(0 bytes)
()
03/05/2013
05:44:13
•
I'll try it
-
JennyQYu -
♀
(291 bytes)
()
03/08/2013
00:54:53
•
元芳,你看呢?2/26
-
小钊 -
♂
(270 bytes)
()
02/26/2013
03:38:45
•
回复:元芳,你看呢?2/26
-
同学小薇 -
(25 bytes)
()
02/26/2013
08:12:03
•
physical healing, mind healing
-
京燕花园 -
♀
(121 bytes)
()
02/26/2013
22:25:58
•
回复:元芳,你看呢?2/26
-
小钊 -
♂
(148 bytes)
()
02/27/2013
03:15:49
•
小钊大人,我试译一下
-
京燕花园 -
♀
(425 bytes)
()
02/27/2013
12:36:08
•
元芳,你看呢?
-
小钊 -
♂
(591 bytes)
()
02/25/2013
07:08:49
•
回复:小钊大侠,元芳放假去了。
-
小钊 -
♂
(179 bytes)
()
02/25/2013
08:28:40
•
如果不是觉得不知情的美国人会信以为真,.....
-
菜鸟抄股 -
♂
(0 bytes)
()
02/25/2013
08:04:10
•
回复:很久不见,菜鸟大侠好!感觉重点在“以事实为基础”与“以假设的事实为基础”
-
小钊 -
♂
(47 bytes)
()
02/25/2013
08:31:32
•
嘻嘻,惭愧不敢称侠。谢小蔓为美坛带来活力
-
菜鸟抄股 -
♂
(59 bytes)
()
02/25/2013
08:39:42
•
我觉得应该是这个意思:
-
聚曦亭 -
(392 bytes)
()
02/25/2013
17:17:38
•
回复:元芳,你看呢?
-
小钊 -
♂
(105 bytes)
()
02/26/2013
02:54:06
•
"Use your brain when it is possible"?
-
走马读人 -
♂
(565 bytes)
()
02/24/2013
06:07:34
•
How to correct this one?
-
Lucidus -
♂
(83 bytes)
()
02/22/2013
08:59:23
•
回复:How to correct this one?
-
同学小薇 -
(87 bytes)
()
02/22/2013
09:30:35
•
小曼,how are you? looks like you have been keeping up
-
同学小薇 -
(44 bytes)
()
02/22/2013
09:58:04
•
回复:
-
Lucidus -
♂
(96 bytes)
()
02/23/2013
08:34:18
•
ah ok, need to add "about"
-
同学小薇 -
(44 bytes)
()
02/23/2013
10:18:23
•
[美]What Has Happened in a Century?
-
bmdn -
(6673 bytes)
()
02/21/2013
14:20:15
•
顶好文!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/21/2013
15:19:26
•
谢谢。
-
bmdn -
(0 bytes)
()
02/21/2013
18:00:47
•
Seems like a lot!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/21/2013
20:05:45
•
You made some excellent points!!
-
作舟 -
♂
(104 bytes)
()
02/21/2013
20:33:36
•
There are changes
-
bmdn -
(191 bytes)
()
02/22/2013
07:52:23
•
Nice English! But fact-checking and sound reasoning are seriousl
-
小钊 -
♂
(2257 bytes)
()
02/22/2013
03:53:24
•
thanks for your scrutiny
-
bmdn -
(2001 bytes)
()
02/22/2013
07:49:51
•
WQ 看过来, 该如何翻译啊?
-
rockcurrent -
♂
(3961 bytes)
()
02/20/2013
19:34:00
•
haha, 我跟你想得一样,小蔓。RC,俺最不爱整的就是英译汉了,solly,等其他大侠吧。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/21/2013
06:32:42
•
Nice ...
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
02/21/2013
06:55:07
•
OMG, stop saying Nice to everything! haha.
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/21/2013
06:56:23
•
For WQ & XM
-
Lucidus -
♂
(22502 bytes)
()
02/21/2013
06:50:35
•
Nice...
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/21/2013
06:56:43
•
跟原著译的很象!
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
02/21/2013
10:16:31
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)