•
英文小说:A Shadow in Surfers Paradise(19)天堂之影
-
何木 -
♂
(26804 bytes)
()
06/12/2014
02:10:33
•
Bing终于到达上外了,大学生活就这样开始了。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2014
12:04:25
•
先盲顶一个!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2014
17:19:21
•
Shangwai, good school, pround bing!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2014
21:24:37
•
呵呵,脏兮兮的Bing....
-
何木 -
♂
(0 bytes)
()
06/12/2014
22:09:39
•
He will be transformed(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2014
21:44:53
•
惊艳舞蹈动画《想你/Thought of You》
-
~叶子~ -
♀
(20408 bytes)
()
06/11/2014
21:29:24
•
"干净简洁的画风,流畅灵动的舞步",动听的吉他弹唱,谢谢分享,晚安好梦。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
22:35:31
•
Superb idea!
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
06/12/2014
04:39:18
•
别具一格
-
随意 -
(0 bytes)
()
06/12/2014
13:35:13
•
让人耳目一新:)谢谢叶子分享,问好!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2014
16:57:57
•
很有特色,欣赏。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/12/2014
19:52:51
•
Amazing effects(^.^) wonderful post(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2014
21:47:12
•
谢谢朋友们的跟贴支持!祝大家周末快乐!父亲节快乐!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2014
22:27:53
•
习惯用语:lost in the shuffle(音频文字)
-
斓婷 -
♀
(3411 bytes)
()
06/11/2014
20:03:28
•
As a middle child, I often felt lost in the shuffle during my ch
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:28:34
•
Oh,I am the youngest child in my family.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:47:09
•
又学了一个短语,谢谢斓婷分享,问好!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2014
17:08:34
•
问候松松,一起学习。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2014
17:51:14
•
学习了。谢谢分享!
-
SnowFallingOnWater -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2014
17:44:35
•
问好,谢留言。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2014
17:52:16
•
Keep on the track, don't get lost in the shuffle...thanks for sh
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2014
21:50:32
•
Well-said.Thanks.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2014
21:59:52
•
英诗汉译:我们真酷 We real cool
-
沈漓 -
♂
(9827 bytes)
()
06/11/2014
17:06:29
•
"Poetry is life distilled."译得流畅,还有朗诵和简介,谢。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:09:39
•
谢谢来读和鼓励。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/12/2014
08:18:27
•
Great translation.It raises self-awareness about the choices tha
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:34:13
•
It raises self-awareness about the choices players have made.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:36:05
•
谢谢读评鼓励。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/12/2014
08:19:31
•
谢缪赞鼓励。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/12/2014
19:46:38
•
好诗好译,也谢谢分享Gwendolyn Brooks的生平:)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2014
17:18:05
•
谢赏读鼓励。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/12/2014
19:49:29
•
Unique poems(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2014
21:52:35
•
译文比较失败,意思首先就不准确,选词和推敲都比较欠考虑
-
小钊 -
♂
(567 bytes)
()
06/14/2014
03:42:35
•
抱歉才看见你的跟帖。欢迎批评。我们收集的材料不一样,
-
沈漓 -
♂
(554 bytes)
()
06/17/2014
21:16:22
•
3 le
-
gracetz -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
09:01:40
•
这里都是老外,你最好找身边的native speakers
-
whatha1 -
(0 bytes)
()
06/11/2014
09:11:14
•
:)
-
gracetz -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
09:51:56
•
我英文不好,误事,哈
-
whatha1 -
(0 bytes)
()
06/11/2014
10:21:06
•
I'd like to proofread it and provide my comments. More than happ
-
wave_forest -
♂
(31 bytes)
()
06/12/2014
13:50:56
•
今天把"中國"一字的secret幕布揭開了.
-
走马读人 -
♂
(712 bytes)
()
06/10/2014
16:06:41
•
Good job!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2014
16:51:36
•
Good job!
-
走马读人 -
♂
(178 bytes)
()
06/10/2014
17:10:39
•
说得我心里痒痒的,能不能揭示一下具体内容,如不方便就算了。谢谢!
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
06/10/2014
20:43:30
•
should be china, China is more serious word.
-
走马读人 -
♂
(28 bytes)
()
06/10/2014
21:24:05
•
Congrats(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
12:22:47
•
thx! experiment vs. think, think about it
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
06/11/2014
14:07:09
•
Congrats(^.^)
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:37:19
•
英诗汉译:Postmodern American Poems 一个小剧场的美学
-
沈漓 -
♂
(33879 bytes)
()
06/10/2014
11:06:15
•
有趣的文字,有趣的翻译,谢谢分享:)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2014
16:54:09
•
谢谢读评。是有点新趣。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2014
18:59:42
•
肯尼迪他爸,很牛。大概恨梦露给他们家族带来灾难-----
-
沈漓 -
♂
(32 bytes)
()
06/10/2014
19:09:19
•
好译,译文风格与原文很接近,译文节奏也不错。
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
06/10/2014
20:41:36
•
谢曦亭兄赏读鼓励。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/11/2014
05:01:02
•
肯尼斯·科奇笔下的美学千姿百态,沈漓译得好。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2014
21:59:59
•
谢谢读评鼓励。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/11/2014
05:02:07
•
interesting poems on Aesthetics.
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
12:24:40
•
Really interesting. some different thoughts and aspects.
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/11/2014
17:59:52
•
译得很棒!见内,我找到了一首Kenneth Koch's Mountain peom.
-
~叶子~ -
♀
(4749 bytes)
()
06/11/2014
20:46:14
•
谢谢推荐分享。欣赏诗歌且练练听力。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/12/2014
09:22:14
•
歌曲:Graduation(Friends Forever)&栀子花开(视频)
-
斓婷 -
♀
(8923 bytes)
()
06/10/2014
08:54:08
•
时光飞快,离别到来,学生时代的光阴总难忘怀。谢谢斓婷分享美歌和美好的情感:)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2014
16:59:59
•
问候松松,谢谢留言。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2014
22:05:41
•
第一首华裔书呆子的镜头搞笑;第二首何主持的歌唱得有韵味。谢谢分享。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/11/2014
05:18:59
•
谢谢评论。第1首,我看到的是歌手的活力;第2首视频散发着“淡淡的青春纯纯的爱”。(地。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:20:27
•
中西结合的丰富美贴,congrats to the graduates(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
12:26:44
•
谢京燕欣赏,同祝福所有的毕业生。Life is a journey.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:22:06
•
太喜欢这些作品了。收藏了。谢谢sister!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:48:52
•
Glad to hear that.Sis,good night...
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
21:04:46
•
体育:US Soccer Team Prepares for the World Cup(音频)
-
斓婷 -
♀
(11024 bytes)
()
06/10/2014
07:57:11
•
Good luck, U.S. team! 谢谢斓婷分享,问好!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2014
17:04:15
•
Co:Good luck, U.S. team.松松,晚安。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2014
22:03:24
•
美国足球在世界杯曾给人惊喜,克林斯曼应当会带它走得更远。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
06/11/2014
05:26:25
•
Thanks for your comments.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:23:33
•
Good luck world cup soccer teams(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
12:28:47
•
The World Cup kicks off tomorrow(6/12).
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:35:36
•
Go U.S.A. Team!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:55:54
•
Co: Go U.S.A. Team.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
21:05:17
•
体育快讯:Brazil Beats Croatia,3-1,in World Cup Opener
-
斓婷 -
♀
(5488 bytes)
()
06/12/2014
18:58:39
•
体育快讯:First Full Day of Matches Gets Underway at the World Cup
-
斓婷 -
♀
(2701 bytes)
()
06/13/2014
01:27:25
•
奥黛丽·赫本的遗言 句句发人深省啊(怪不得她曾是世界第一美女)
-
~叶子~ -
♀
(7458 bytes)
()
06/09/2014
13:09:29
•
由内及外的美丽天使,叶子姐新周愉快(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
06/09/2014
14:44:25
•
燕儿,你讲得对。奥黛丽·赫本是真正的美丽的天使。
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/09/2014
20:07:55
•
奧黛莉赫本演出Galaxy巧克力2013年最新電視廣告
-
缘自知音 -
♂
(977 bytes)
()
06/09/2014
21:22:28
•
奥黛丽·赫本真是心灵和外表都是如此美丽的女人。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
06/09/2014
15:49:10
•
奥黛丽·赫本的美丽是由里到外的美,她是我们女人的楷模。
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/09/2014
20:10:09
•
Wisdom words! She was definitely beautiful, both inside and out.
-
SnowFallingOnWater -
♀
(0 bytes)
()
06/09/2014
15:52:14
•
Absolutely! She is our inspiration.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/09/2014
20:10:53
•
完美, 找不到更好的词来形容~~
-
随意 -
(0 bytes)
()
06/09/2014
16:01:07
•
那是一种高贵脱俗的美。
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/09/2014
20:11:52
•
It is true. Thanks!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
20:58:33
•
不仅人美,心灵也美!不愧是世界第一美!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2014
16:47:06
•
我更欣赏她的心灵美。
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2014
21:00:13
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)