美语世界 » 精华区

Light and Shadow-40 Shadows - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (5718 bytes) () 10/17/2023  11:27:58

占位点赞。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  12:02:19

Shadows metamorphose= monochrome wander and collide silently - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/17/2023  12:15:39

谢谢居士 - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  19:59:52

metamorphose silently as pixel bytes monochrome wander and - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  19:23:27

collide。动静变化,让整首诗有了层次的美感。光影原本是素色,在颤音兄的笔下,却越写越有斑斓之感。欣赏! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  19:25:17

谢谢盈盈,set a not so achievable goal, 硬着头皮写,有没话找话的嫌疑了 - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  20:01:17

莫奈的光影系列只画了32幅。你已经超过他了!赞的。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  20:21:05

The poem "Shadows" is a brief but evocative exploration of - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  19:41:43

the nature of shadows and their transformation through the - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  19:42:08

interplay of light. GPT的点评还蛮到位的。这诗评能帮助我理解体会原诗的创作思路。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  19:43:38

gpt 按照一定formula来联想,我猜,别信它,假如能 intrigue 读者,我就很开心了 - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  20:03:00

哈哈,我觉得分析得挺有意思的。读完分析,再读你的原诗,感觉很有回味。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  20:19:24

颤版英文好棒!还有光和影的意境,感觉跟你们差好几条街昵,默默地点赞! - 云霞姐姐 - 给 云霞姐姐 发送悄悄话 云霞姐姐 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  20:18:30

谢谢,果酱了,云姐多才多艺,虽然年轻轻轻,俺也喊姐 - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  20:35:26

哈哈,言之有理,那我也跟风叫云姐。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  20:41:20

千万别,把我喊老了,不爱听,就叫云儿,拜托,哈哈哈 - 云霞姐姐 - 给 云霞姐姐 发送悄悄话 云霞姐姐 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  20:49:13

好美噢,我又学到了如果观察,以后我也会仔细看事物的影子。 - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  08:02:22

确实感到那个观察很特别 - freemanli01 - 给 freemanli01 发送悄悄话 freemanli01 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  08:11:56

:--)) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  08:18:36

欢迎来美坛玩,问好。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  08:46:11

哇,谢谢!学美语。。。 - freemanli01 - 给 freemanli01 发送悄悄话 freemanli01 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  12:12:59

刚来美国时闹的笑话-4 - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (3501 bytes) () 10/17/2023  04:55:16

问好师父!占位点赞。回头细看。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  06:15:37

请徒儿吃月饼。。。。昨天在美东超市看到月饼45%off,果断买了四盒! - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  05:27:27

老李同学,有人喊!LOL - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  06:16:55

我尝试了一下,左脚搭到右肩上?老胳膊老腿怎么可能?零可能。把左脚剁下来放在右肩上还差不多 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (447 bytes) () 10/17/2023  07:44:17

健身房走起!“那个”,好像还蛮容易引起误会的。据说有人因此在纽约地铁被打过。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  09:25:59

俺专门写过一个“妻管严的故事”段子系列,大李老李是男主角 :-) - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  05:28:53

真的假的?除了小孩,大人要把脚趾头放进嘴里可不容易! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/17/2023  09:06:42

真的。原来易如反掌,现在老了,重赏之下还能做到 - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (200 bytes) () 10/18/2023  05:30:34

上图please - Zhuzitaba - 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  05:50:14

哈哈哈,早上只瞄了一眼,看见老李。没继续往下看。现在终于看完了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  09:21:27

盈盈试试看 :-) - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  05:31:01

这个笑话可以换一个学术题目,《论学习英文俚语的重要性》,哈哈 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  09:24:07

嗯,也可以写一个系列了,LOL - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  05:31:33

哈哈,再读再笑!问好四哥! - 云霞姐姐 - 给 云霞姐姐 发送悄悄话 云霞姐姐 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  13:50:17

云儿久违了,给云儿请安 - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  05:25:46

LOL :--),刚来时大家都闹很多可爱的笑话:-) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2023  08:33:38

"you are in good hands" - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (10421 bytes) () 10/16/2023  18:20:46

沙发!有大美女的玉照!时尚,美丽!喜欢~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:23:05

谢谢美丽的盈班长,请多指教:-) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:24:23

喜欢你的美照,戴墨镜好看,不戴墨镜也美。蓝白条纹,时尚,清爽。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (215 bytes) () 10/16/2023  18:40:51

谢谢盈盈:-)! - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:45:20

试着写生活中的碎碎念小事情,还望各位多多指教:-) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:23:32

用英语记录生活的点滴,特别好。T妹也有写英文日记的习惯。你们的英语都那么流畅,值得学习。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:42:51

Wow you're doing diary now by managing MYSJ! - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  11:06:50

Reminds me of the ad slogan : You're in good hands... - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (23 bytes) () 10/16/2023  18:24:08

:---)) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:24:56

Thank you for sharing what you're going through. Toothache - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:30:11

can be very painful. It's great to hear that you're able to - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:30:30

my husband helped a lot :--)) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:31:58

It seems he is knowlegable and experienced. Good for you.:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:36:12

to recover smoothly. We are in good hands. Luv your attitude - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:32:34

of gratitude. 凡事感恩,常常喜乐。要向娜娜学习! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (205 bytes) () 10/16/2023  18:33:59

+100 - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  19:59:14

You have a sweet husband. Salute! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  19:06:06

thank you :--)) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  19:49:46

Your writing is really smooth. You remembered many details. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  21:49:55

thank you :--)) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  00:50:54

No pain in your writing, but all sweet, happy - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  11:07:53

Life is good:) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  16:26:13

哇,欧娜真美女!问好! - 云霞姐姐 - 给 云霞姐姐 发送悄悄话 云霞姐姐 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  14:10:50

Nice seeing sister YunXia again :) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  16:27:32

APAD: Tell it to the marines - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (3501 bytes) () 10/16/2023  10:06:37

Is it the temperate saying of go to hell? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  10:12:42

It could be, I guess :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  10:16:48

Tell it to the marines - Zhuzitaba - 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  13:03:40

tell it to the chemists - Zhuzitaba - 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (284 bytes) () 10/16/2023  13:05:30

Sure. The more people you tell, the more it is believed :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  14:23:24

多谢分享。占位点赞,回头细看。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  13:11:14

问一下: Don't tell it to the marines 啥意思? :):):) - Zhuzitaba - 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  13:13:52

A brain twister or a beginner's mistake. It depends :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  14:22:30

Why such a connection ? - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  16:08:45

A native speaker is likely to correct an ESL for saying it. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  16:42:49

Or the listener is likely stumped and it's a waste of time. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  16:47:01

What the recruiter said to the gay enlisted man. : ) - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  14:42:03

Don't ask. Don't tell. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  14:46:45

: ) - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  14:52:53

send it to the airforce - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  15:44:23

噗。。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:10:56

第一次听说这种表达。学习了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  18:06:12

艾米莉·狄金森《于光之下,但还不够低》 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (2192 bytes) () 10/16/2023  09:41:23

诗友们批评指正:)新周愉快:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  09:42:00

翻译得很有神韵,谢谢忒绿诗人分享。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  11:10:07

“yet under” “yet over” 是否可以分别译为:“但还要更低” “但还要更高” ? - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  12:05:01

可以用肯定句 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  13:07:00

这首诗中有4个"Further",好像都是表示“更远”的意思,这和最后一节中的“Distance"相呼应。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  12:13:35

If that is the case, 把最后一节中的译文“更快”和“更急” 都改为“更远的” ,和第二节相对应。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  12:34:46

“for a Disc to the Distance” 可否译为:“是一片去往远方的碟盘” ? - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  12:25:18

这样的话,可以和第二节中的 “是巨长的久远 ”和 “是永日长年” 相对应。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  12:27:36

all r good points - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  13:08:00

关于本诗的解读,可以参见里面的链接: - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (490 bytes) () 10/16/2023  12:51:00

谢谢小西仔细赏读:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  13:09:00

多谢才女诗人分享~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  13:10:30

感觉是诗人对时间空间的遐思 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  13:13:00

绿兄好翻译!占位点赞,回头细看。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  13:10:00

谢谢来读,班长辛苦:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  13:11:00

绿兄太客气。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  17:51:58

翻译得漂亮!很有味道。笔头又快。绿兄的中英文诗,都是越写越好了。欣赏,学习。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  17:55:38

在飞鸟展翅的穹弧之上 — 在彗星的烟囱之上 — 在尽头的头顶之上 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  17:57:12

尤其喜欢这几句的翻译。辽阔,高远。。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  17:57:49

谢盈班:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  19:11:00

Cubit实属费解,觉得诗人说的是宇宙空间,翻译转义为“尽头”:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  19:15:00

这正是英文诗翻译的难处。要反复琢磨。很佩服绿兄。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  19:23:07

不解英文,但拜读了中文译文,喜欢了这首诗。谢谢分享! - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  19:41:46

欣赏,是关于死亡吗?flesh under, soul over - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2023  20:00:47

Great translation! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  21:43:38

Under, further, over, all lead to the dead! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2023  22:27:12

谢羽音、颤音、godog、居士来读:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/17/2023  16:59:00

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部