美语世界 » 中英翻译

【翻译写作】练习之六---周六前交作业吧。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (6741 bytes) () 06/28/2011  22:24:20

i999的作业。我搬到这。翻译练习--不求有功,但求无过,走过的路过的帮忙看看,谢谢啦。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (5693 bytes) () 06/28/2011  22:29:33

回复:i999的作业。我搬到这。翻译练习--不求有功,但求无过,走过的路过的帮忙看看,谢谢啦。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (17 bytes) () 06/29/2011  10:45:05

in addition to NewVoice's comments, I have the following: - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (727 bytes) () 06/29/2011  16:01:35

很高兴i999这次第一个交作业!请保持! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  19:25:53

NewVoice 给i999的作业点评。我搬到这。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (3646 bytes) () 06/29/2011  22:03:20

我的练习 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (1682 bytes) () 06/29/2011  02:49:25

回复:我的练习 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (41 bytes) () 06/29/2011  11:41:33

你说的太对了。我怎么犯这么低级的错误。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  12:57:41

Your writing is so good... - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (299 bytes) () 06/29/2011  16:04:04

Thanks! 小薇. Yes, should be "mother tongue". - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  16:44:49

my comments: - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (823 bytes) () 06/29/2011  16:07:44

Oh. I made a big mistake using "mother tongue". I learned "ingra - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (278 bytes) () 06/29/2011  16:53:57

Thanks. I can actually join this time. Please comment on mine to - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  18:12:18

不愧读了这么多名著,翻得真好! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  19:24:19

美风,Thank you very much for taking the lead on writing! - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (217 bytes) () 06/29/2011  06:55:47

很可惜小薇同学不能参加这次的,但是你可以评论啊。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 06/29/2011  07:56:27

小溪, sure I'll try to give comments. Happy writing! - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  08:30:00

嗯,下次愚公正式主持写作班。内容既不是这篇也不是新概念。还带有音频! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (70 bytes) () 06/29/2011  19:19:05

我的作业 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (907 bytes) () 06/29/2011  07:55:54

小溪, 你翻得非常好 -  - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (2942 bytes) () 06/29/2011  11:32:40

小薇同学,你说的都很对 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (569 bytes) () 06/29/2011  11:37:14

自我检讨 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (138 bytes) () 06/29/2011  11:45:23

自我检讨 should also 检讨 about American-->Americans - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  16:33:48

My comments - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (739 bytes) () 06/29/2011  13:09:50

my additional comments: - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (482 bytes) () 06/29/2011  16:14:09

on second thought: - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (258 bytes) () 06/29/2011  16:32:41

嗯,从小溪这学了几个词。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  19:22:15

谢谢大家的comments,学了很多。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2011  06:26:28

my version: - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (1058 bytes) () 06/29/2011  18:19:19

欢迎lmao 加入写作班!喜欢lmao的点评。学了很多。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  19:12:58

thanks, BW. - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (339 bytes) () 06/29/2011  20:53:25

回复:thanks, BW. - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (29 bytes) () 06/29/2011  21:04:14

lmao - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  21:19:38

Thanks! 礼貌。(你看,我给你起的中文名多优雅。) - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  21:39:10

鸡蛋里挑出几块小骨头 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (602 bytes) () 06/29/2011  19:35:39

excellent comments! - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (945 bytes) () 06/29/2011  20:57:49

回复:my version: - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (1582 bytes) () 06/30/2011  20:31:37

Sorry, Just saw this message. - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (461 bytes) () 07/01/2011  07:10:53

回复:Sorry, Just saw this message. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (333 bytes) () 07/01/2011  21:22:25

【翻译写作】练习之六--我的作业 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (6368 bytes) () 06/29/2011  18:55:26

美风辛苦了! Just a few minor ones: - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (726 bytes) () 06/29/2011  20:12:07

都是金砖!谢谢! 这样太学东西了!!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  20:26:47

she made the same mistake as you, NewVoice, twice. although...bu - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  21:26:07

谢谢,礼貌!大家都给了我这块砖,该记住了! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  21:52:18

回复:【翻译写作】练习之六--我的作业 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (690 bytes) () 06/29/2011  21:46:09

谢谢愚公!金砖的统统收下! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  21:50:25

Additional notes. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (988 bytes) () 06/30/2011  20:40:21

谢愚公。你可真是精益求精啊! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (43 bytes) () 06/30/2011  23:05:56

我的作业 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (14105 bytes) () 06/29/2011  21:15:46

Prof. Yu, good work, except:: - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (227 bytes) () 06/29/2011  21:30:47

You meant the typo? - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (28 bytes) () 06/29/2011  21:49:38

yes. haha. Also the "a littley mokery way" is a little bit stran - lmao - 给 lmao 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2011  07:13:04

"in a little mockery way" was simply a shot in the dark - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (192 bytes) () 07/01/2011  21:12:05

愚公翻得好! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2011  22:14:22

Google Language tool 翻译的还挺接近的: - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (813 bytes) () 06/30/2011  03:47:43

Agreed. Thanks! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2011  20:14:16

英语歌曲:Summer Breeze(送给美风和大家 夏天快乐) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (120 bytes) () 06/30/2011  07:52:51

给张小姐的回覆并附上修改好的文章。下不为例! - DrunkerKickass - 给 DrunkerKickass 发送悄悄话 (1824 bytes) () 06/27/2011  04:29:01

译得好,谢分享,新周快乐。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/27/2011  10:06:28

回复:给张小姐的回覆并附上修改好的文章。下不为例! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (2750 bytes) () 06/27/2011  10:10:19

赫赫。除了二号,其它的日子如1.3.4.5.6.7...... - DrunkerKickass - 给 DrunkerKickass 发送悄悄话 (255 bytes) () 06/27/2011  14:53:48

高山仰止 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (345 bytes) () 06/27/2011  15:08:29

My two cents - carpediem - 给 carpediem 发送悄悄话 carpediem 的博客首页 (9041 bytes) () 06/27/2011  20:24:25

问好,学习了。 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (28 bytes) () 06/27/2011  20:54:35

向2姐学习! - carpediem - 给 carpediem 发送悄悄话 carpediem 的博客首页 (0 bytes) () 06/27/2011  21:18:51

Correction: a. The second “she” is redundant. - carpediem - 给 carpediem 发送悄悄话 carpediem 的博客首页 (0 bytes) () 06/27/2011  21:02:09

Bro, let's get real - carpediem - 给 carpediem 发送悄悄话 carpediem 的博客首页 (925 bytes) () 06/28/2011  20:15:10

关公啥时候把青龙偃月刀改铡刀了 - lostman - 给 lostman 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/30/2011  05:22:32

《美语世界》网友们2011年第1至5集翻译作品汇总(附原文及点评) - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (2483 bytes) () 06/26/2011  10:25:14

大谢紫君的精美编辑汇总!新周愉快! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/26/2011  10:34:42

紫儿给整得真美!我偷到我博客去了哈。紫儿周日快乐! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2011  10:43:55

美风和青儿,谢谢你们俩为翻译活动付出的时间和精力等,辛苦了。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2011  10:56:10

P.S. 需要复制帖子的网友请给我发悄悄话,我会把帖子的代码发给你的。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (103 bytes) () 06/26/2011  11:01:34

帖子的代码 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (2590 bytes) () 06/26/2011  13:09:12

电脑专家 - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2011  14:45:49

HTML代码,是给非电脑专家玩的。 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (277 bytes) () 06/26/2011  15:33:35

谢谢EnLearner提供帖子的代码, 收藏的方法见内: - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (1172 bytes) () 06/26/2011  15:42:04

回复:帖子的代码 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (121 bytes) () 06/26/2011  15:44:32

回复:回复:帖子的代码 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (243 bytes) () 06/26/2011  15:53:54

回复:回复:回复:帖子的代码 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (2447 bytes) () 06/26/2011  16:02:52

Got it. Thank you very much. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2011  16:07:55

谢谢紫君,问好! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2011  13:13:35

好高兴见到北京二号,夏天快乐。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2011  15:45:32

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

中英翻译信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部