美语世界 【 Variety Shows Season 1 】活动通知

美语世界 » 中英翻译 » 精华区

【一句话翻译】The opening scene in ‘3 Body Problem’(译文已加) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (1515 bytes) () 03/29/2024  07:30:26

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/29/2024  07:31:17

看到三体想到3D。和住院医聊起Match,以前是3D真人现场面试,现在是2Dzoom面试,等到SOAP一个电话0D搞定~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2024  08:46:43

你这联想发散了,我没有跟上:) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/29/2024  16:16:35

最近写诗训练出来的:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2024  16:41:12

交作业 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (228 bytes) () 03/29/2024  09:37:50

译得很好。Audience 应该只有单数。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/29/2024  16:15:03

谢谢指正! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2024  09:29:02

交作业 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (733 bytes) () 03/29/2024  10:46:35

Excellent! 三体的标准英译是'3 Body Problem's. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/29/2024  16:19:46

交作业。谢谢。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (2404 bytes) () 03/29/2024  14:21:59

很好。buzz一词用得很形象。conservative, liberal, interpretation应该复数吧 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/29/2024  16:24:13

交作业: - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (801 bytes) () 03/29/2024  16:40:04

译得准确流畅。请参考原文,已加。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/29/2024  23:09:32

一句话翻译,扣紧当下热点。赞呀赞。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/01/2024  20:41:58

【一句话翻译】Clark broke NCAA basketball all time scoring record - godog - 给 godog 发送悄悄话 (1060 bytes) () 03/08/2024  06:53:50

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/08/2024  06:54:34

Happy Friday! 谢谢G兄主持周五活动,辛苦了! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2024  10:31:42

交作业: - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (745 bytes) () 03/08/2024  10:05:52

没写作业的,蒙眼点赞!:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2024  10:32:38

译得很好。名人堂成员一般称为Hall of famer. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/08/2024  19:58:45

谢谢,学习了!Buckeyes也有眼,怎么不翻译成眼呢?:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2024  20:53:02

交作业。谢谢G兄女神节给我们介绍了一个女能人。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (2711 bytes) () 03/08/2024  15:44:32

女神节介绍了女能人!赞! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2024  17:16:35

谢谢交作业,不错。参考译文已加。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/08/2024  20:22:28

交作业 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (543 bytes) () 03/08/2024  16:28:12

蒙眼点赞作业!:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2024  17:12:29

译得准确流畅。主帖已加参考译文 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/08/2024  20:30:00

谢谢! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2024  21:44:15

交作业: - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (1269 bytes) () 03/08/2024  17:54:41

Excellent! 俄亥俄州立大学的队名是buckeyes - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/08/2024  20:42:43

谢谢指正七叶树(Buckeye)。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2024  04:36:54

【一句话翻译】传奇商人宗庆后(参考译文已加) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (1811 bytes) () 03/01/2024  08:45:12

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/01/2024  08:46:14

Happy Friday! 又见一句话翻译 。谢谢G兄主持,辛苦了!~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2024  09:06:44

“我从来不会辞退人的,他好好在这里干,你辞退他干什么?” 致敬宗庆后出圈理念 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2024  09:10:01

“只要不是违法违纪,就不应该直接开人”。“老板要关心员工的利益,关心员工的小家,让他没有后顾之忧。” - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2024  09:11:00

对比现在硅谷裁员的寒潮,这些话很温情。。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2024  09:21:03

交作业 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (638 bytes) () 03/01/2024  10:02:39

赞作业!还没做作业的人蒙眼点赞。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2024  10:33:40

谢谢鼓励 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2024  14:50:34

赞,译得很好。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (78 bytes) () 03/01/2024  12:39:32

谢谢指导 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2024  14:50:13

交作业: - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (891 bytes) () 03/01/2024  12:45:32

Excellent work! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (98 bytes) () 03/01/2024  21:12:47

多谢指正!辛苦了~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2024  05:11:26

“ smoke 2packs of cigarettes that cost 12 yuan"Killed by - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2024  14:44:01

this addiction~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2024  14:45:26

交作业。谢谢。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (1436 bytes) () 03/01/2024  18:25:32

You did very well! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (56 bytes) () 03/01/2024  21:14:43

Thank you for your correction. 我不知道porridge 这个词。学习了。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2024  09:55:01

【一句话翻译】康纳德:第一位用非母语英文写作的大师(参考答案已加) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (2333 bytes) () 02/23/2024  07:07:55

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  07:08:36

Happy Friday! 谢谢G兄主持一句话翻译,辛苦了 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:20:44

Conrad, the dude,is the first ESL author writing in English. - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:09:28

Not sure if the 1st ESL writer,but sure the first master - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  15:07:38

Good to know. Just finished 'Waiting." Good stuff. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:22:46

It's a really good work - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  15:08:34

在二十岁的时候才开始学英语,然后成为用英语写作的成功作家,并且影响了美国本土很多有名作家!这太励志了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:24:09

即使看中文也充满了美感,一副立体的油画呈现在眼前。谢谢介绍。交作业: - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (875 bytes) () 02/23/2024  08:54:48

确实像立体的油画。赞作业,流畅。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  13:47:50

不是帆布,我觉得就是油画画布:)当然不知道那个簇是什么意思:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:14:26

Flawless! Melded and tufts are good choices of words - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  15:12:43

Thank u very much for picking up such a nice topic - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:13:14

英译汉,第一句:为什么“他”是“事情”呢? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (805 bytes) () 02/23/2024  09:02:41

好问题。查一下,粗略看了一下,适合最后一种情况吗? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (193 bytes) () 02/23/2024  13:42:38

是指行为?不太清楚:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:10:02

翻得漂亮!第一句没翻或者因为排版乱了看不到。他可以是事,就像国人说的他是什么东西:) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  15:16:19

好,就把他当成东西吧,哈哈:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:10:35

我来试试中译英 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (1036 bytes) () 02/23/2024  09:22:57

只能用色盲或是海市蜃楼来解释了 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:33:04

是不是帆的影子?哪天要去看看落日~突然想起“孤帆远影碧空尽 惟见长江天际流”有点异曲同工之妙 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  10:17:22

我把我翻译的让ChatGPT看了,问它是不是作者把颜色搞错了?下面是它的解释: - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (1431 bytes) () 02/23/2024  11:20:04

赞认真! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  13:36:27

工科生就是脑子单调,木有想象力,还是AI强 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  13:59:04

我觉得你说的有一定道理,“静止在红色的帆布簇中”,这句话我这个文科生就想象不出是啥样子?还是AI有想象力。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  14:47:56

我觉得canvas是指画油画的画布,不是一般的帆布吧~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:08:20

也是啊,可不知道帆布怎么说。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:25:20

帆布也是这个英文 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  18:28:33

海天一色。海蓝和天蓝。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  13:35:55

可能驳船是红色的,或者日落日出时分吧。这句写的是泰晤士河入海口 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  15:25:16

没见过泰晤士河,想象不出那里的繁华和美景。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:30:43

交作业 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (356 bytes) () 02/23/2024  09:29:57

"Blend", thumb up - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  09:49:15

赞作业。棒。barges,驳船。船的种类真多。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  13:38:32

谢谢!我觉得你挺有想象力的,译成“the sunburnt sail”,这样就能解释为何是“静止在红色的帆布簇中“了。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  14:55:26

其实我也不确定sunburnt 是不是能形容物体,还是只能形容人?:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  16:46:47

译得很好。原句是过去式,但你用现在式也没问题 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  15:27:59

谢谢指导 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:28:30

试一下英译汉: - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (1440 bytes) () 02/23/2024  11:01:27

Thanks 4 sharing of Conrad's books from your book collection - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  13:44:42

Very impressive. 另赞作业,优美。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  13:45:23

Thx. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  16:48:37

译得优美!你先生在美国上的高中吗还是喜欢阅读?很多高中英语老师会把Heart of Darkness定为必读书 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  15:33:44

谢谢。我们是加拿大人,他高中时不是必读书。 我们两人都喜欢读书 ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  16:27:35

汉译英。交作业: - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (1660 bytes) () 02/23/2024  13:32:09

译得简洁准确。seemlessly是typo, 应该是seamlessly - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  15:44:42

谢谢指正。笔误了。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  16:43:21

Another Inspirational story. Thank you. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (3166 bytes) () 02/23/2024  14:44:58

两个都译得很好!seemed 之后应该加个to. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  15:48:58

Thanks for encourage and correction. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/26/2024  11:52:44

赞2个作业都做了! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  16:43:53

哈哈。本来做一个都吃力。这不被作家的故事激励的硬着头皮都做了。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:06:29

坐等答案~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:08:42

参考答案已加 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  19:15:14

谢谢!看了答案后对理解很有帮助。canvas就是帆布的意思,帆船远远看去就像一簇一簇的帆布了,哈哈 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  20:30:26

学习了offing 这个word。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/26/2024  12:00:43

【一句话翻译】用非母语英文写作非常成功的美籍华裔作家哈金(Ha Jin)(原文已加) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (3156 bytes) () 02/16/2024  05:03:27

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/16/2024  05:04:17

Happy Friday! 谢谢G兄主持周五的活动,辛苦! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  06:51:39

谢谢介绍哈金,一个热爱写诗的中国人,到美国以后,怎样在生活的艰辛中,仍顽强、执着地坚持写作。小说里写的就是他自己呀。致敬 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  06:58:52

他出版的第一本书,就是英文诗集。当代林语堂。。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  07:13:17

出国前他曾参与过朦胧诗运动 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/16/2024  07:40:53

林语堂父亲是牧师,他可能从小学英文,上圣约翰大学英文系,哈佛大学比较文学硕士,德国莱比锡大学语言学博士,英文好不奇怪 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/16/2024  07:43:52

哈金只读了小学四年,十三岁就参军,自称十九岁时还基本是文盲,能有现在的成就更难得。语言奇才 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/16/2024  07:50:56

天赋加勤奋,还有passion - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  08:01:50

交作业。好奇哈金是怎么用诗人的语言写这段英文的。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (1517 bytes) () 02/16/2024  07:56:06

译得非常好。唯一的瑕疵是in the bank of river, in 应该用on或者at,of river可以去掉 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/16/2024  08:14:12

因为你好奇,我先把原文发给你了:)) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/16/2024  08:19:00

谢谢!原文流畅,学习了break up, would。看似简单的一段英语,自己动手翻译起来才体会到不容易。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  08:44:51

介词,有时候随便用了。多谢指正。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  08:47:18

学习了冰块的翻译~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  16:38:20

Like the word 'loamy.' 哈金 sounds inspiring. Thanks4sharing. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  08:53:35

That's why I don't translate. Chinese is too hard -7grizzly - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (483 bytes) () 02/16/2024  08:58:34

Same here . :)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  09:25:09

I'm not young any more, not as much time left :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  09:39:03

NotYoung can still be fun, wild and crazy - 最西边的岛上 -. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  09:52:15

Much more fun than I thought, actually. So not to be wasted. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  09:57:24

Great perspective.Lets make the most of every phase of life. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  10:10:06

交作业: - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (1061 bytes) () 02/16/2024  15:07:37

棒!leaping and bounding 用得好,学习了~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  15:45:28

+1 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/16/2024  21:33:50

Excellent work! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (176 bytes) () 02/16/2024  21:32:17

Thx a lot 4 ur correction!May I know the reference answer? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  23:45:00

Here you go. :) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (679 bytes) () 02/17/2024  07:37:46

Thanks,盈盈!Like checking answers after doing HW:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/17/2024  08:39:24

谢谢G兄介绍哈金和他的作品。即学英语,又涨知识。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (883 bytes) () 02/16/2024  17:23:56

译得很流畅准确! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (166 bytes) () 02/16/2024  21:40:48

Thank you for your correction. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/17/2024  16:49:52

棒!学习 breaking into pieces, swifting away。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/17/2024  07:42:05

【一句话翻译】绿皮火车又支棱起来了 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (2246 bytes) () 02/09/2024  07:39:58

Happy Friday! 祝大家春节快乐!龙年大吉!欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/09/2024  07:40:30

谢谢G兄主持周五一句话翻译活动,拜年了!除夕快乐,吉祥如意,平安喜乐~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  07:48:54

给盈班班拜年,龙年大吉大利万事如意! - 唐歌 - 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  10:01:47

谢谢唐班班!祝福除夕快乐,吉祥如意,平安喜乐。拜年啦~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  10:31:31

给盈盈拜年!新春快乐! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  12:29:00

卫宁,除夕快乐,新春快乐。拜年啦!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  13:41:46

给盈盈拜年!春节快乐!龙年大吉! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/09/2024  16:17:39

拜年! G兄过年好! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  20:00:03

一句话翻译,有诗,有时事!风雪交加,愿国内的人们都平安顺利到家,高高兴兴过新年。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  07:52:10

占位,等有空写作业。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  07:52:44

Green trains re-erect - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  09:34:18

Or re-enlisted - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/09/2024  16:18:45

你不是要支棱吗? enlist算啥??:-)))))) - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  17:02:00

You're right. Grain trains were proactive:)) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2024  07:47:45

踹一踹 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (859 bytes) () 02/09/2024  10:30:03

春节快乐!译得很好很准确流畅。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (138 bytes) () 02/09/2024  16:29:33

godog新春快乐,绿皮火车满载过去的回忆! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  12:04:00

卫兄春节快乐!龙年吉祥! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/09/2024  16:30:34

交作业: - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (757 bytes) () 02/09/2024  13:08:09

棒! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  13:42:08

春节快乐!译得很棒!用了个挺文的词resuscitate. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (146 bytes) () 02/09/2024  16:39:18

北京时间6:04 ,大年初一,借Go兄的宝地给美语坛的每一位网友拜年!祝大家龙年吉祥如意! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  14:05:59

祝暖冬新春快乐!给你拜年了! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/09/2024  16:40:33

今天是国内的大年初一,给Go兄拜年!龙年吉祥! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  22:35:19

暖冬除夕快乐,平安喜乐。你回国了,在北京吗? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  19:59:24

给盈盈mm拜年!是的,我回国陪父母过年!老家在浙江。盈盈mm龙年吉祥! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  22:36:38

what we grew up with - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  15:15:52

Yeah. I remember standing all the way for 20+ hours - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/09/2024  16:42:41

Both versions are very nice! Love the English version more - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  15:48:06

Happy Lunar New year! - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  15:48:24

Thank you very much for the warm words! Happy Lunar New Year - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/09/2024  16:43:56

新年快乐! - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  17:15:40

新春快乐!龙年大吉! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2024  07:46:01

交作业 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (413 bytes) () 02/09/2024  18:28:39

棒!除夕夜还交作业的,都是学霸。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  20:01:17

译得非常好!精准流畅! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (68 bytes) () 02/10/2024  07:45:10

谢谢指教,新春快乐! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2024  11:37:20

向出题老师和同学们节日问好!新春快乐! - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  20:07:27

天山兄总是宽厚周到,让人如沐春风 ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  20:11:27

天山兄春节快乐,龙年大吉! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2024  11:14:05

"like a green dragon, you feel young again",绿皮火车是青春重现的绿龙! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  20:49:21

Go兄好诗,和龙年很应景啊。新年快乐,龙年大吉大利! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  20:52:04

谢谢小西。新春快乐!龙年大吉! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2024  07:46:56

【一句话翻译】汉语里幽默一词的由来 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (883 bytes) () 02/02/2024  07:08:48

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/02/2024  07:09:47

Happy Friday! 谢谢G兄主持周五的活动,辛苦了! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  07:26:05

现在是已经没有多少人知道幽默原来的意思了。好奇鲁迅当初是怎么翻译的。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  07:27:54

可不可以尊林语堂为玩儿谐音梗的鼻祖??? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  07:30:23

脱口秀的王建国要甘拜下风啦。林语堂《苏东坡传》原著是全英文版的写作。他的英文水平厉害的。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  07:35:39

他的《金华烟云》、《吾国吾民》、《生活的艺术》全是英文原著,而且当时是美国的畅销书 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/02/2024  07:47:18

京华烟云,原著也是用英文写的?膜拜一下大神! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  07:52:35

这些书好像都是赛珍珠代理出版,她抽走了远高于行业标准的版税,林语堂很不满。不过赛珍珠也提名他角逐诺贝尔文学奖 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/02/2024  07:54:05

赛珍珠的财务也是受到她朋友的控制吧?会不会是那人所为? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  08:05:15

具体不知道。关于林语堂的不满,赛珍珠曾给林语堂的二女儿打电话问,“你爸是不是疯了?” - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/02/2024  08:09:56

赛珍珠这话说得有些毁形象了。。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  09:14:07

疯不完全贬义,可以叫我疯子,不知准叫我傻子。天使中的魔鬼歌词如是说 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  09:22:23

没见过鲁译,王国维是第一个翻译了humor一词的,他译为“欧穆亚”。有其他语言学家译过“语妙”、“谐穆”、“油滑” - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/02/2024  07:40:14

由此可见,翻译没必要穷追词语的根本含义,没有现成的造一个就行了,粤语华人圈满满的谐音梗,人家没经历大陆普通话改革 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  07:50:29

士多啤梨,云尼拿,车厘子啥的 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  07:52:43

casino据说也是从粤语谐音翻译过来的,“开始了"的粤语发音 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  07:55:46

Long time no see是北美华工创造的常用美语短语 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  08:18:30

这句话的使用太符合中文习惯了。经常脱口而出,简直了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  08:34:58

交作业: - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (974 bytes) () 02/02/2024  07:25:23

盈盈好快。译得很好。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (123 bytes) () 02/02/2024  08:06:02

今天休假在家。所以迅速做完作业。谢谢批改。while,有对比的意思在其中吧? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  08:12:39

对的,While可以保留,不过前面的句号要改成逗号 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/02/2024  08:17:01

对,while的使用要在一句话里,是连词的作用。不能连接两句话,那还是去掉吧。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  08:27:02

另外,我困惑的是时态的使用,可以一部分现代时态,一部分过去时态吗? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (448 bytes) () 02/02/2024  08:14:17

可以的,比如在这个句子里的情况,你的时态都是对的。有些别的情境有时候我也不太确定 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/02/2024  08:22:10

周二的赏诗活动有英文幽默诗,今天Go兄周五的一句话翻译活动分享了幽默一词的来源,彼此很呼应啊,让中国人都幽默起来!哈哈哈 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2024  10:49:21

【一句话翻译】Portland teacher found Boeing door plug in backyard - godog - 给 godog 发送悄悄话 (2244 bytes) () 01/26/2024  07:30:35

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/26/2024  07:30:46

Happy Friday! 正翘首以待一句话翻译呢。谢谢G兄如约主持,辛苦了!!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  07:33:05

My pleasure - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/26/2024  07:37:30

在G兄的主持下,一句话翻译,从平面化走向立体化,可看见画面,听见声音。越来越生动有趣了!棒! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  07:42:10

Does 'finder keeper, loser weeper' apply this time? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  07:32:34

哈哈 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/26/2024  07:33:38

Does Frederick Seidel's Snow apply to you this time? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  07:35:32

You read APAD and melt it and drink it. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  07:36:47

APAD stays in your blood. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  07:38:03

APAD floods your mind and never goes. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  07:39:21

Hahaha - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  07:39:44

Hahha, 盈盈,you're citing my little poem here :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  10:38:05

Yup! 你的这首诗写得挺好。我引用在这里到位不?hahaha - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  10:48:23

活学活用的典范!哈哈 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  11:00:02

哈哈 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  11:20:47

同赞盈盈活学活用! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  12:01:46

Great! Thanks for citing it. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  12:00:50

For exchange, I'd ask 10 grands for re-landscaping my backya - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/26/2024  07:38:36

Planting more trees to protect my house with their canopes:) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/26/2024  07:41:49

U never know what's coming down next time, landing gears or - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  08:09:44

or meat pie? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  08:11:33

后院掉下来一个肉饼,哈哈 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/26/2024  10:15:50

哈哈,it is so scary as it might have hurt someone! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  10:32:40

查过了,没有航班的机上菜单里有馅饼,不然可以等着天上掉馅饼呢:)) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/26/2024  16:31:23

这房主应该事先悄悄给波音打电话“给我20GRANDS,我把这舱门给埋起来。OR。。。” - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/26/2024  08:08:34

哈哈 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  08:28:54

哈哈哈哈 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  11:44:22

Yes!A proverb is a proverb! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  10:30:56

谢谢Go兄好分享,Happy Friday! BTW, 谢谢你对我的小诗的点评,我把中文版加到了主帖,就更容易理解了。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  09:24:58

看到了,很好,谢谢提醒 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/26/2024  16:45:07

Like the Youtube! Concise! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  10:30:23

交作业: - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (2085 bytes) () 01/26/2024  14:53:34

Thanks for turning in an excellent homework! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (232 bytes) () 01/26/2024  16:38:45

Thanks!Learned the evidence:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024  10:00:56

棒!blew out of,学习了 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2024  18:04:18

交作业: - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (591 bytes) () 01/26/2024  17:42:06

译得很好,slam这个词用得好。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (164 bytes) () 01/27/2024  07:26:52

好!学习了slam - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024  10:02:15

交作业。 谢Go兄!周末快乐! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (309 bytes) () 01/26/2024  22:53:15

棒!stop sth from doing...学习了 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024  06:53:48

译得很流畅,引号里的句式很好, - godog - 给 godog 发送悄悄话 (327 bytes) () 01/27/2024  07:38:54

谢谢Go兄指正!说得极是!自己译的时候已经觉得有点不对了,又想保留plummet,出现了语法错误。多谢Go兄! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024  08:20:12

It's a piece of enlightening translation. Thank you! - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024  08:34:03

+1 - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2024  14:57:37

【一句话翻译】施瓦辛格因未申报昂贵手表而在慕尼黑机场被扣留(原文已加) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (1493 bytes) () 01/19/2024  07:13:51

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  07:14:55

Happy Friday! 谢谢G兄主持一句话翻译,辛苦了! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:18:32

这是在慕尼黑机场海关施瓦辛格与当地官员交流的视频 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (465 bytes) () 01/19/2024  07:39:46

Lol looks like police stripped off his clothes during search - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  15:26:44

haha This is hilarious. Terminator will be back! Yeah! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:01:00

占位写作业,G兄每周的一句话翻译都结合时事热点,涵盖万象。生动有趣。大赞! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:18:58

主要是省时,读新闻看到好的句子就记下了 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  15:28:25

长期坚持读英文新闻,是非常好的习惯。值得学习。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:47:08

那这个我做得还不错,每天上班路上必听NPR甚至跟读,舍不得用最清醒的脑子听歌:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:13:43

赞赞赞!妖妖每天听NPR,并且跟读真是个好习惯!值得学习。我好久没有上下班听新闻了。应该恢复起来。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:22:13

不过今天休假,悠闲做早餐时,听了NPR,心情愉悦呀。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:28:11

尝试翻译一下 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (407 bytes) () 01/19/2024  08:40:36

棒!先点赞,等写完作业我再来看。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:57:59

老李译得有趣,加了自己的发挥:)) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  15:30:11

老李同学英语杠杠的,舒展自如,很有特色。pointless harassment,badly scripted很到位 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:56:58

交作业 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (821 bytes) () 01/19/2024  10:53:24

棒!待会儿来细看 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  11:24:13

谢谢! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:44:38

译得很完美!complete comedy of errors这个表达好! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  15:34:58

谢谢! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:45:13

held up, fully cooperated。学习了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:54:10

谢谢。交作业。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (814 bytes) () 01/19/2024  15:35:30

译得很好,精确流畅! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (139 bytes) () 01/19/2024  15:48:07

you are right. should be made into - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:00:02

very stupid searching,a drama full of errors,用得好,学习了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:58:05

交作业: - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (755 bytes) () 01/19/2024  15:43:55

非常棒的译文,inept,farce都是很好的词语选择。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (83 bytes) () 01/19/2024  16:06:49

多谢批改作业。确实,with 后面一般接somebody. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:08:49

Late homework. Thanks, Go兄! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (410 bytes) () 01/20/2024  00:38:17

Quite a story! 谢谢分享。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 01/20/2024  11:09:44

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

中英翻译信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部