•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 018
-
bmdn -
(3461 bytes)
()
08/14/2012
17:54:35
•
拜读了,谢连载。
-
紫君 -
♀
(45 bytes)
()
08/14/2012
19:02:35
•
关于“黄河远上白云间,一片孤城千仞山”的理解和翻译。
-
yuanxiang -
♂
(50814 bytes)
()
08/13/2012
20:52:19
•
你的解释有你的道理
-
thatpoet -
(90 bytes)
()
08/13/2012
21:35:39
•
谢谢你的意见
-
yuanxiang -
♂
(151 bytes)
()
08/13/2012
22:01:32
•
谢谢你提的诗名
-
thatpoet -
(86 bytes)
()
08/13/2012
22:19:59
•
您好认真
-
yuanxiang -
♂
(41 bytes)
()
08/14/2012
14:29:59
•
如果不麻烦的话请你找下Wordsworth原著包括far and white那一行。大家也学学,谢谢。
-
thatpoet -
(0 bytes)
()
08/14/2012
16:33:24
•
对不起,没兴趣。
-
yuanxiang -
♂
(33 bytes)
()
08/14/2012
22:55:12
•
哈哈,你不是没兴趣。而是Wordsworth从没写过这句话,你找不到而已,哈
-
thatpoet -
(0 bytes)
()
08/15/2012
07:40:52
•
好久不见yuanxiang了,看到你,真高兴。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
08/14/2012
07:57:36
•
谢谢,也很高兴见到你。
-
yuanxiang -
♂
(27 bytes)
()
08/14/2012
14:25:03
•
不敢翻译此诗
-
bmdn -
(265 bytes)
()
08/14/2012
08:23:51
•
很有道理。
-
yuanxiang -
♂
(110 bytes)
()
08/14/2012
14:56:18
•
谢谢你提出不同意见。
-
yuanxiang -
♂
(0 bytes)
()
08/14/2012
14:51:47
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 017
-
bmdn -
(3462 bytes)
()
08/13/2012
17:17:17
•
问好,谢谢你的翻译系列。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
08/14/2012
07:59:56
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 016
-
bmdn -
(3577 bytes)
()
08/12/2012
17:51:00
•
《每日一句汉译英》一周汇总 (50)
-
EnLearner -
♂
(3811 bytes)
()
08/10/2012
20:07:32
•
*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
EnLearner -
♂
(1772 bytes)
()
08/09/2012
20:00:24
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
newton123 -
♂
(513 bytes)
()
08/10/2012
14:32:47
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
tingfeng -
♀
(583 bytes)
()
08/10/2012
16:14:06
•
《每日一句汉译英》英语原文
-
EnLearner -
♂
(632 bytes)
()
08/10/2012
19:43:01
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 015
-
bmdn -
(3404 bytes)
()
08/09/2012
18:13:17
•
谢谢你的精湛的翻译。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
08/09/2012
18:33:06
•
*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
EnLearner -
♂
(1201 bytes)
()
08/08/2012
20:40:46
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
tingfeng -
♀
(18905 bytes)
()
08/09/2012
14:01:27
•
my
-
newton123 -
♂
(570 bytes)
()
08/09/2012
19:34:42
•
《每日一句汉译英》英语原文
-
EnLearner -
♂
(1312 bytes)
()
08/09/2012
19:56:58
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 014
-
bmdn -
(3429 bytes)
()
08/08/2012
17:55:54
•
Life is a cookie怎么翻译好?
-
彪悍的小石头不用多说 -
(170 bytes)
()
08/08/2012
17:29:40
•
Smart cookie, tough cookie... 我觉得life is a cookie不是好的意思
-
彪悍的小石头不用多说 -
(0 bytes)
()
08/08/2012
17:53:41
•
回复:Smart cookie, tough cookie... 我觉得life is a cookie不是好的意思
-
bmdn -
(664 bytes)
()
08/08/2012
18:04:22
•
*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
EnLearner -
♂
(2156 bytes)
()
08/07/2012
20:00:41
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
newton123 -
♂
(259 bytes)
()
08/07/2012
20:43:41
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
tingfeng -
♀
(282 bytes)
()
08/08/2012
16:42:46
•
《每日一句汉译英》英语原文
-
EnLearner -
♂
(404 bytes)
()
08/08/2012
20:35:33
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 013
-
bmdn -
(3834 bytes)
()
08/07/2012
18:20:49
•
*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
EnLearner -
♂
(1704 bytes)
()
08/06/2012
20:08:47
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
newton123 -
♂
(461 bytes)
()
08/06/2012
21:43:36
•
回复:每日一句汉译英
-
京燕花园 -
♀
(416 bytes)
()
08/07/2012
17:03:15
•
《每日一句汉译英》英语原文
-
EnLearner -
♂
(561 bytes)
()
08/07/2012
19:52:04
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 012
-
bmdn -
(3394 bytes)
()
08/06/2012
17:43:25
•
精确!你如果不介意,我能不能用你的翻译?
-
bmdn -
(53 bytes)
()
08/07/2012
06:07:48
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)