莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 012

来源: bmdn 2012-08-06 17:43:25 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3394 bytes)
本文内容已被 [ bmdn ] 在 2012-08-07 14:20:38 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

Look, how a bird lies tangled in a net,

So fasten'd in her arms Adonis lies;

Pure shame and awed resistance made him fret,

Which bred more beauty in his angry eyes:

Rain added to a river that is rank

Perforce will force it overflow the bank.

 

少年犹如笼中鸟,

魔女紧搂于胸膛;

羞愤挣扎令人老,

怒眸更美俏君朗:

雨降江河起波澜,

水漫堤岸难阻拦。

所有跟帖: 

有一句Pure shame and awed resistance made him fret, -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (42 bytes) () 08/07/2012 postreply 05:20:58

我只按字面意思理解 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2012 postreply 05:26:08

精确!你如果不介意,我能不能用你的翻译? -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (53 bytes) () 08/07/2012 postreply 06:07:48

no problem! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2012 postreply 06:25:03

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”