•
metaverse也快要有警察了吧
-
心存善念 -
(10120 bytes)
()
02/04/2022
11:02:24
•
开心知道了元宇宙。等有时间读。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
16:23:23
•
请问班长们我参加活动的短文是用悄悄话的形式发给你们,还是可以直接发帖?
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
09:18:19
•
谢谢!还有,需不需要中文?
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
09:18:42
•
直接发就可以。英文是必须的。中文不做要求,有没有都可以:)我先去忙了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
09:32:52
•
【一句话翻译练习】立春望春 - Spring Festivals and Hope朗诵
-
AP33912 -
♂
(2457 bytes)
()
02/04/2022
08:49:56
•
谢谢AP主持一句话翻译!题目好酷!欢迎大家来玩这个文字游戏包括俚语!不知不觉中进步大大哒!奥耶!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
08:55:02
•
一提loin我脑子里只有sirloin striploin tenderloin ribeye, etc. etc.
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
09:13:44
•
花帅胃匮肉,不是刚吃了年夜大餐么:)
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
09:48:24
•
ribeye is good to me, especially aged.
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
12:38:00
•
交作业, need an underwear
-
移花接木 -
♂
(367 bytes)
()
02/04/2022
12:53:12
•
哈哈,you get ready to go swimming as it sounds. Thanks!!
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
13:36:00
•
多谢AP!交作业
-
心存善念 -
(3093 bytes)
()
02/04/2022
10:28:47
•
that ‘s quick, three thanks!
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
12:34:00
•
thank you for hosting this fun activity
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
12:46:04
•
提上裤子,扎紧腰带:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
18:00:00
•
我先翻译一下大标题 In Spring seeking Spring!
-
何仙姑 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
10:31:32
•
我把你的作样本朗诵了,感觉good 押韵.
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
13:41:00
•
承蒙厚爱,不胜欣喜!
-
何仙姑 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
15:46:32
•
中译英
-
ibelieu -
(645 bytes)
()
02/04/2022
10:47:00
•
整洁亮丽,happy rabbit and happy tiger, very honmony with -Ing.
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
12:25:00
•
果断抛砖!
-
何仙姑 -
♀
(2832 bytes)
()
02/04/2022
10:48:17
•
我先去买肉,明天请客!
-
何仙姑 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
10:49:26
•
beautifully done
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
12:26:00
•
谢谢!肉也买回来了!
-
何仙姑 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
15:48:40
•
建议把上下联掉个顺序,就合韵了
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
10:48:36
•
right, I thought about it earlier.
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
12:27:00
•
the current one is chronologically correct.
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
12:55:21
•
为什么是时间顺序呢?
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
13:21:16
•
看了你的作业, 就是说这联早发了一年?
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
13:23:40
•
应该是这联:金牛辞岁寒风尽,玉虎迎春喜气来。
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
13:26:43
•
haha, looking forward, I would like tiger be free, but good luc
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
13:32:00
•
老虎还有很多活要干 - 把瘟疫赶走:)
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
13:52:55
•
老牛已经拉了一年的车!老虎只需坐享其成虎虎生威:))
-
何仙姑 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
15:48:12
•
就是, 为什么哪? 我觉得我是假双子,真处女座,有时间顺序强迫症
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
14:19:58
•
交作业,:)
-
CLary -
♀
(865 bytes)
()
02/04/2022
13:58:51
•
wonderful! idiom 翻的到位。小诗原味浓。
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
15:18:00
•
谢谢A兄批改
-
CLary -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
16:22:17
•
好棒好霸道的朗诵,好有节日气氛的题目!大赞大赞!
-
疏影笑寒 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
14:44:15
•
汉译英
-
疏影笑寒 -
♀
(142 bytes)
()
02/04/2022
14:49:20
•
对联翻的好,很有诗意(that was why I picked this couplet)
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
15:21:00
•
谢谢你的鼓励!
-
疏影笑寒 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
15:32:05
•
英译汉
-
疏影笑寒 -
♀
(350 bytes)
()
02/04/2022
15:30:54
•
英译汉简化一下
-
疏影笑寒 -
♀
(194 bytes)
()
02/04/2022
15:51:04
•
很有心,very good。
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
16:05:00
•
谢谢AP大帅哥的鼓励!
-
疏影笑寒 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
16:29:38
•
AP的作业题出得真是用心,太棒啦!交作业:
-
妖妖灵 -
♀
(3118 bytes)
()
02/04/2022
16:11:21
•
裤带是吃不饱时勒的:)
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
17:14:00
•
这典故出自3000年前犹太人上战场前,要土兵们整装待发,准备就绪迎接战斗。
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
19:06:00
•
哈哈,我是看到了准备就绪,又看到图片那架势,一下就想到勒紧裤带这个俗语了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
21:45:25
•
恭喜AP。首页进来,谢谢网管,一句话翻译练习 立春望春 - Spring Festivals and Hope朗诵 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
16:15:47
•
谢美风及网管。
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
19:08:00
•
感谢阿皮主持一句话,很用心,赞!
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
17:44:00
•
再晚也要交作业:)撸起袖子,加油干
-
忒忒绿 -
♂
(1678 bytes)
()
02/04/2022
17:44:00
•
几乎完美,谢绿兄!
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
19:03:00
•
绿你这风也太大了;)
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
19:34:00
•
或者是纸老虎
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
19:34:00
•
再翻译回来就是:东风吹虎虎归山/明月载兔兔迎春;)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
20:26:00
•
一见到loin
-
Zhuzitaba -
♂
(29 bytes)
()
02/04/2022
21:32:17
•
你特幽默风趣!大赞大赞!祝福你虎年大吉!
-
疏影笑寒 -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2022
15:07:06
•
haha
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/06/2022
17:40:00
•
谢谢分享。很棒。 节日快乐。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2022
20:05:46
•
赞点不上,点了好几次。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2022
20:06:55
•
thanks
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
02/06/2022
17:40:00
•
赞点不上,点了好几次。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2022
20:06:55
•
朗诵真好,翻译真是冒着仙气的:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2022
21:45:24
•
One word for the Opening of Beijing 2022, is just Spectacular!
-
何仙姑 -
♀
(249 bytes)
()
02/04/2022
06:49:44
•
我转了一组开幕及暖场照片,跟这儿搭个伙吧.
-
移花接木 -
♂
(3761 bytes)
()
02/04/2022
07:05:30
•
哇,光影真是美不胜收!看冬泳的人毅力真是坚强,我不禁冻得起了JPGD:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
07:29:18
•
再跳下去试试!我有个JPGD的励志故事以后分享:))
-
何仙姑 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
16:23:31
•
场地中央是投影还是屏幕?
-
心存善念 -
(0 bytes)
()
02/04/2022
09:47:22
•
应该不是投影:)) LED
-
何仙姑 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
16:24:31
•
我的一个字一下子就重如泰山!开心搭伙!
-
何仙姑 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
16:17:22
•
有时间看:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
07:26:04
•
sensational spectacles:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
08:01:00
•
哈哈哈 thanks god someone got it!
-
何仙姑 -
♀
(189 bytes)
()
02/04/2022
16:26:29
•
Cool!
-
疏影笑寒 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
15:51:51
•
影影新年好!
-
何仙姑 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
16:28:45
•
继续赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2022
20:07:28
•
继续赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2022
20:07:28
•
Park prescription
-
rockcurrent -
♂
(12865 bytes)
()
02/04/2022
05:49:55
•
美轮美奂, 热爱自然的加拿大人, 在把加拿大游遍之前,没必要出国的, 看得我都想得精神病了, 得了精神病整个人都变得更精神了.
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
07:11:04
•
精神病人比正常人精神!哈哈哈
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
09:22:17
•
Nice PaRx!I think GymRx would be very helpful,too!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
07:23:59
•
前提是Gym要支持才行
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
09:23:36
•
could the people go in the parks without doctors’ Rx?:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
08:02:00
•
yes, with a pay
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
08:10:46
•
这个好,今天book appointment
-
安卓手机 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
08:52:41
•
恭喜RC。首页进来,谢谢网管,Park prescription 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
02/08/2022
15:12:37
•
枫林:Time flies by
-
枫林晓 -
♂
(1024 bytes)
()
02/03/2022
22:15:22
•
哇,是一天一首!Blind是词眼吧?感觉是乘坐着诺亚方舟在云端做梦,不,不是诺亚方舟,没有洪水,只是静静的水面~
-
妖妖灵 -
♀
(127 bytes)
()
02/03/2022
23:12:07
•
哈哈,对blind是关键词。
-
安卓手机 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
08:50:42
•
重拍在二四拍,听着很明显啊。我觉得用诺亚方舟的故事写个曲子一定好听,你写过吗?:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
08:56:48
•
美 大赞大赞!
-
疏影笑寒 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
03:37:01
•
三天一首明显是小看疯老师了, 疯起来一天一首都打不住啊, 我也有同感,如果减少某个感官,会更专注与剩余的,也许能够得到更多的信息
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
07:15:06
•
你要小心人来疯,一天三首不是梦。
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2022
08:05:19
•
LADY CHATTERLEY'S LOVER -23
-
唐古 -
♂
(3219 bytes)
()
02/03/2022
22:10:27
•
perforce:必定。dreary:枯燥的。restless and ill-sitting soul:无处安放的心灵。par
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2022
23:16:54
•
美文 大赞大赞!
-
疏影笑寒 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2022
03:35:51
•
谢谢,很棒的分享。 点赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2022
20:07:57
•
谢谢,很棒的分享。 点赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2022
20:07:57
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)