美语世界

《一个人最贵的奢饰品是什么?》 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (8189 bytes) () 02/08/2022  15:36:10

我把网友心存善念说的孤独文转发到这里,感兴趣的小伙伴们可以试着翻译,看看谁翻的最接近原文的意思和意境。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  15:38:37

我比较喜欢这篇短文,虽然有鸡汤文的味道,但讲的有道理,并且婉婉道来,道理由浅入深,令人寻味,所以花了大约1个多小时的时间摘录下来 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  15:44:48

心存善念已经开了头翻译,大家继续,加油! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  15:51:05

文笔真棒。独自一人做事情,但是心灵是充实的,并不觉得孤独。“I'm alone,but I‘m not lonely”ZT 欲哥 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  16:54:06

说的真好! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  06:47:53

我最近一直特别朴素:)) - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  19:33:14

Having fun partying up? :) - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  06:26:56

ja ja ja:)) - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  15:09:32

文章长,只试翻第一句: - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (300 bytes) () 02/09/2022  06:22:39

Excellent translation!Would u plz translate more and post it out - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  08:16:21

as a main thread?Thanks! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  08:16:48

the difference is to know how to be alone - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  08:24:00

it’s an ability knowing how to be alone without feeling lonely - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  08:26:00

we’re all alone in most time of life - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  08:28:00

but love should be always between us - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  08:29:00

each of us lives in a spiritual house. love is the sticky connec - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  08:31:00

connections btw bricks - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  08:32:00

the house’ll collapse wo the sticky love. - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  08:35:00

Be happy alone - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  11:49:10

这文章有点儿长。试试翻前几段吧。 What Is the Finest of All Luxuries? - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (1184 bytes) () 02/09/2022  15:26:59

johnie可以开主帖,让更多人看到啊:)alone是adj.吧?能作主语吗?我今天开主帖了,欢迎给我指出毛病:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  16:43:30

alone 后面跟的从句是 how 开头,可以的。但这句话与最后一句译文句式重复了,二者应改掉一个。 - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/09/2022  20:59:10

好译。谢谢。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  18:10:57

Nathan Chen sets world record - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (3451 bytes) () 02/08/2022  09:35:56

Snow prince! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  10:12:57

Eileen (AiLing) Gu clinched the big air title - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (3661 bytes) () 02/08/2022  09:35:19

Snow princess! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  10:11:24

Can There Be Communication After Death? - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (6173 bytes) () 02/07/2022  20:21:57

这么深奥的问题 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2022  22:08:39

Maybe - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  04:48:44

建议康康把她的一个中文帖用英文重写一下,我试着开个头 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (1862 bytes) () 02/07/2022  20:14:31

Enjoy loneliness - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2022  22:05:59

天才往往是孤独的!高处不胜寒! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  04:52:15

I'm guessing the right word is "solitude". "Loneliness - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (573 bytes) () 02/08/2022  09:41:13

“Now I think that loneliness feels more like we become a world b - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  19:31:02

一首小诗 - 非我所作 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (1521 bytes) () 02/07/2022  20:08:58

没懂最后一句 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2022  22:06:21

Beautiful! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2022  04:55:05

AI写的 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/08/2022  05:48:00

the metaverse won't be all about big tech - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (4454 bytes) () 02/07/2022  11:00:14

Interesting! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2022  11:16:10

The stock of META plunged 1/3 over last several days! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2022  18:46:35

rinse or no rinse? - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (6437 bytes) () 02/06/2022  15:33:47

谢谢善念好分享。刚才又有了一点点进展。  - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  16:21:58

@@@春天善念两位主持人辛苦大大哒!你们的颁奖典礼视频与坛子里的节目同步!非常非常感谢!!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  17:52:50

这样最后不需要加班 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  18:44:00

Early birds:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  19:18:46

挤出来了一小点时间。我还是很高兴。  - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  16:26:00

谢谢春天! - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  18:45:00

好的分享! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  16:36:38

我今晚要把这段文章抄下来,说到做到:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  17:54:00

上周我同事,用微波炉热一小碗米饭,然后加一点日本酱油,就当午饭了,我们中国人不会拿酱油当拌米饭sauce - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  20:09:22

呃。。。。。。也有的。曾有过这样的邻居,有点儿象北京人传说中的“以前满族人过日子” - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (274 bytes) () 02/07/2022  09:41:39

同事是日本人? - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/07/2022  10:54:42

不,是以前国内的邻居,还凭粮票油票过日子的时候。他们家收入其实不错的, - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (251 bytes) () 02/08/2022  08:15:11

报告善念,昨晚我抄了这篇文章的前三段。学习了很多表达。非常喜欢!谢谢你的分享!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2022  09:42:35

佩服妖妖做事的认真,your patients are in good hands - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/07/2022  10:53:27

恭喜善念。首页进来,谢谢网管,rinse or no rinse? 推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/07/2022  18:38:12

谢谢推荐! - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/07/2022  19:13:00

I rinse for removing dirt, but found it hard to rinse Quinoa. to - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  18:26:09

在这里,艺术满街跑 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (2615 bytes) () 02/06/2022  15:21:05

Trucks are colourful! They like bright colours! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  15:23:28

NPR的文章真好看,言简意赅。Are the decorated trucks easily going to cause an - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  17:57:18

cause any crashes? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  17:58:55

hopefully not:)手雕手绘,坏了可惜 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  19:04:30

so fancy and beautiful. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2022  18:28:37

绿,凑个热闹, 也译博尔赫斯《两首英文诗》(之二) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (5985 bytes) () 02/06/2022  12:39:51

再给绿留个沙发:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  13:04:04

这不仅是演绎,也是再创作,佩服念念的神速,smart, brava:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  13:12:00

下次要能提前点告诉我你要译什么,我可有多点时间准备:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  13:16:21

沙发:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  13:06:00

是曾祖父:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  13:08:00

谢谢,读原诗时太粗心:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  13:10:03

是祖父,father's father - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  13:11:36

mom’s grandpa;)) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  13:15:00

那段用的是曾祖母 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  13:17:21

- 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  13:25:00

美!大赞大赞! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  13:10:57

疏影好! - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  13:12:15

把后面每句开始都翻译成“给你”,就像那首歌词一样,效果会不会更有排比的效果?美坛的水平太高,是中英文双语的,我就泡在这儿,自己可 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  14:48:24

以水涨船高沾点光:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  14:48:55

我把“给你”散混在各处了,避免东施效颦:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  14:56:46

原诗排比的美,我这版再排就拙了 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  14:57:59

听说诗用排比写更简单,是吗? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  17:59:45

我想这需要在韵律节奏空间里找平衡 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  18:38:00

绿,凑个热闹, 也译博尔赫斯《两首英文诗》(之一) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (6926 bytes) () 02/06/2022  11:47:05

沙发:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  13:01:00

绿,你是我的灵感源泉:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  13:03:03

”晨光打碎了夜的世界,扰醒了醉卧街角的我。”真好 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  13:05:00

说明你给我的灵感好:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  13:14:31

念念的理解和演绎非常精彩,赞:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  13:03:00

谢绿诗人给打分:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  13:05:07

特棒!大赞大赞! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  13:11:42

谢疏影! - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  13:12:39

你是考我英文诗的记性吗?原诗也贴上来啊:)不看英文原诗,真的好美,可以当歌词了。善念心思好细腻:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  14:43:09

我以为你看了绿的帖都倒背如流了:)马上去加了啊 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  14:46:54

英文的加上了。不是说学医的人过目不忘吗:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  18:41:00

妖妖,下次绿再贴诗,你也来一起玩吧 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  18:42:00

玩的人多热闹:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  18:43:00

我今天上班, 看什么时候有能力有时间:)盈盈擅长写诗, 她要冒泡就好了:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2022  19:17:56

等你有时间吧 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2022  20:58:00

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部